Matthew 24:13
WEB
But he who endures to the end will be saved.
BSB
But the one who perseveres to the end will be saved.
KJV
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Greek interlinear
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5278
abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind
Derivation: from G5259 and G3306;
to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere
KJV: abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
See also: G5259, G3306.
G1519
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with
Derivation: a primary preposition;
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G5056
+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
Derivation: from a primary τέλλω (to set out for a definite point or goal);
properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)
KJV: + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
Compare G5411.
See also: G5411.
G3778
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who
, including nominative masculine plural οὗτοι , nominative feminine singular αὕτη , and nominative feminine plural αὕται
Derivation: from the article G3588 and G846;
the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See also: G846, G3588.
G4982
heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole
Derivation: from a primary σῶς (contraction for obsolete σάος, "safe");
to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
KJV: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49