MAT 21

Matthew 21:18

WEB

Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.

BSB

In the morning, as Jesus was returning to the city, He was hungry.

KJV

Now in the morning as he returned into the city, he hungered.

Greek interlinear

G4404

πρωΐprōḯ/pro-ee'/

early (in the morning), (in the) morning

Derivation: adverb from G4253;

at dawn; by implication, the day-break watch

KJV: early (in the morning), (in the) morning.

See also: G4253.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1877

ἐπανάγωepanágō/ep-an-ag'-o/

launch (thrust) out, return

Derivation: from G1909 and G321;

to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return

KJV: launch (thrust) out, return.

See also: G1909, G321.

G1519

εἰςeis/ice/

(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with

Derivation: a primary preposition;

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4172

πόλιςpólis/pol'-is/

city

Derivation: probably from the same as G4171, or perhaps from G4183;

a town (properly, with walls, of greater or less size)

KJV: city.

See also: G4183, G4171.

G3983

πεινάωpeináō/pi-nah'-o/

be an hungered

Derivation: from the same as G3993 (through the idea of pinching toil;

"pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave

KJV: be an hungered.

See also: G3993.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49