Leviticus 8:18
WEB
He presented the ram of the burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
BSB
Then Moses presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
KJV
¶ And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7126
v — approach, bring near
Derivation: a primitive root;
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
vb — come near
[קָרֵב], קָרַב 279 vb. come near, approach
Qal 93 approach
Niph. he shall be brought unto God
Pi. cause to approach, bring near
Hiph. 177
1.
a. bring near, bring, present
b. of time
2. as term techn. (c. 158 t.), chiefly Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H352
n-m — strength, strong, chief, ram, pilaster, oak
Derivation: from the same as 193;
properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree
KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
n.m — leader
[אַ֫יִל ?] n.m. leader, chief
n.m — terebinth
[אַ֫יִל ?] n.m. terebinth
n.[m.] — projecting pillar
אַ֫יִל n.[m.] projecting pillar or pilaster
n.m — ram
אַ֫יִל 156 n.m. ram (as leader of flock)
H5930
n-f — step, holocaust
Derivation: or עוֹלָה; feminine active participle of 5927;
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.
n.f — whole burnt-offering
עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering
H5564
v — prop, lean upon, take hold of
Derivation: a primitive root;
to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
KJV: bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
vb — lean
סָמַךְ 48 vb. lean, lay, rest, support
Qal 41
1.
a. lean or lay hand upon
b. intrans. thy wrath hath rested upon me
2. support, uphold, sustain
Niph. reflex. support, or brace oneself
Pi. sustain (refresh, revive) me with raisin-cakes.
H175
n-pr-m — Aharon
Derivation: of uncertain derivation;
Aharon, the brother of Moses
KJV: Aaron.
n.pr.m — Aaron
אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–30
Leviticus 8:14–30
The covenant of priesthood must be made by sacrifice, as well as other covenants, Psa 50:5. And thus Christ was consecrated by the sacrifice of himself, once for all. Sacrifices of each kind must be offered for the priests, that they might with the more tenderness and concern offer the gifts and sacrifices of the people, with compassion on the ignorant, and on those that were out of the way, not insulting over those for whom sacrifices were offered, remembering that they themselves had had sacrifices offered for them, being compassed with infirmity. 1. A bullock, the largest sacrifice, was offered for a sin-offering (Lev 8:14), that hereby atonement might be made, and they might not bring any of the guilt of the sins of their former state into the new character they were now to put on. When Isaiah was sent to be a prophet, he was told to his comfort, Thy iniquity is taken away, Isa 6:7. Ministers, that are to declare the remission of sins to others, should give diligence to get it made sure to themselves in the first place that their own sins are pardoned. Those to whom is committed the ministry of reconciliation must first be reconciled to God themselves, that they may deal for the souls of others as for their own. 2. A ram was offered for a burnt-offering, Lev 8:18-21. By this they gave to God the glory of this great honour which was now put upon them, and returned him praise for it, as Paul thanked Christ Jesus for putting him into the ministry, Ti1 1:12. They also signified the devoting of themselves and all their services to the honour of God. 3. Another ram, called the ram of consecration, was offered for a peace-offering, Lev 8:22, etc. The blood of it was part put on the priests, on their ears, thumbs, and toes, and part sprinkled upon the altar; and thus he did (as it were) marry them to the altar, upon which they must all their days give attendance. All the ceremonies about this offering, as those before, were appointed by the express command of God; and, if we compare this chapter with Ex. 29, we shall find that the performance of the solemnity exactly agrees with the precept there, and in nothing varies. Here, therefore, as in the account we had of the tabernacle and its vessels, it is again and again repeated, As the Lord commanded Moses. And thus Christ, when he sanctified himself with his own blood, had an eye to his Father's will in it. As the Father gave me commandment so I do, Joh 14:31; Joh 10:18; Joh 6:38.
Cross-references: Ps 50:5 · Lev 8:14 · Isa 6:7 · Lev 8:18 · 1Tim 1:12 · Lev 8:22 · John 14:31 · John 10:18 · John 6:38