LEV 3

Leviticus 3:2

WEB

He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting. Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle the blood around on the altar.

BSB

He is to lay his hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood on all sides of the altar.

KJV

And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

Matthew Henry

Verses 1–5

Leviticus 3:1–5

The burnt-offerings had regard to God as in himself the best of beings, most perfect and excellent; they were purely expressive of adoration, and therefore were wholly burnt. But the peace-offerings had regard to God as a benefactor to his creatures, and the giver of all good things to us; and therefore these were divided between the altar, the priest, and the owner. Peace signifies, 1. Reconciliation, concord, and communion. And so these were called peace-offerings, because in them God and his people did, as it were, feast together, in token of friendship. The priest, who was ordained for men in things pertaining to God, gave part of this peace-offering to God (that part which he required, and it was fit he should be first served), burning it upon God's altar; part he gave to the offerer, to be eaten by him with his family and friends; and part he took to himself, as the days-man that laid his hand upon them both. They could not thus eat together unless they were agreed; so that it was a symbol of friendship and fellowship between God and man, and a confirmation of the covenant of peace. 2. It signifies prosperity and all happiness: Peace be to you was as much as, All good be to you; and so the peace-offerings were offered either, (1.) By way of supplication or request for some good that was wanted and desired. If a man was in the pursuit or expectation of any mercy, he would back his prayer for it with a peace-offering, and probably put up the prayer when he laid his hand upon the head of his offering. Christ is our peace, our peace-offering; for through him alone it is that we can expect to obtain mercy, and an answer of peace to our prayers; and in him an upright prayer shall be acceptable and successful, though we bring not a peace-offering. The less costly our devotions are the more lively and serious they should be. Or, (2.) By way of thanksgiving for some particular mercy received. It is called a peace-offering of thanksgiving, for so it was sometimes; as in other cases a vow, Lev 7:15, Lev 7:16. And some make the original word to signify retribution. When they had received any special mercy, and were enquiring what they should render, this they were directed to render to the God of their mercies as a grateful acknowledgment for the benefit done to them, Psa 116:12. And we must offer to God the sacrifice of praise continually, by Christ our peace; and then this shall please the Lord better than an ox or bullock. Observe,

I. As to the matter of the peace-offering, suppose it was of the herd, it must be without blemish; and, if it was so, it was indifferent whether it was male or female, Lev 3:1. In our spiritual offerings, it is not the sex, but the heart, that God looks at, Gal 3:28.

II. As to the management of it. 1. The offerer was, by a solemn manumission, to transfer his interest in it to God (Lev 3:2), and, with his hand on the head of the sacrifice, to acknowledge the particular mercies for which he designed this a thank-offering, or, if it was a vow, to make his prayer. 2. It must be killed; and, although this might be done in any part of the court, yet it is said to be at the door of the tabernacle, because the mercies received or expected were acknowledged to come from God, and the prayers or praises were directed to him, and both, as it were, through that door. Our Lord Jesus has said, I am the door, for he is indeed the door of the tabernacle. 3. The priest must sprinkle the blood upon the altar, for it was the blood that made atonement for the soul; and, though this was not a sin-offering, yet we must be taught that in all our offerings we must have an eye to Christ as the propitiation for sin, as those who know that the best of their services cannot be accepted unless through him their sins be pardoned. Penitent confessions must always go along with our thankful acknowledgments; and, whatever mercy we pray for, in order to it we must pray for the removal of guilt, as that which keeps good things from us. First take away all iniquity, and then receive us graciously, or give good, Hos 14:2. 4. All the fat of the inwards, that which we call the tallow and suet, with the caul that encloses it and the kidneys in the midst of it, were to be taken away, and burnt upon the altar, as an offering made by fire, Lev 3:3-5. And this was all that was sacrificed to the Lord out of the peace-offering; how the rest was to be disposed of we shall find, Lev 7:11, etc. It is ordered to be burnt upon the burnt-sacrifice, that is, the daily burnt-offering, the lamb which was offered every morning before any other sacrifice was offered; so that the fat of the peace-offerings was an addition to that, and a continuation of it. The great sacrifice of peace, that of the Lamb of God which takes away the sins of the world, prepares the altar for our sacrifices of praise, which are not accepted till we are reconciled. Now the burning of this fat is supposed to signify, (1.) The offering up of our good affections to God in all our prayers and praises. God must have the inwards; for we must pour out our souls, and lift up our hearts, in prayer, and must bless his name with all that is within us. It is required that we be inward with God in every thing wherein we have to do with him. The fat denotes the best and choicest, which must always be devoted to God, who has made for us a feast of fat things. (2.) The mortifying of our corrupt affections and lusts, and the burning up of them by the fire of divine grace, Col 3:5. Then we are truly thankful for former mercies, and prepared to receive further mercy, when we part with our sins, and have our minds cleared from all sensuality by the spirit of judgment and the spirit of burning, Isa 4:4.

Cross-references: Lev 7:15 · Lev 7:16 · Ps 116:12 · Lev 3:1 · Gal 3:28 · Lev 3:2 · Hos 14:2 · Lev 3:3 · Lev 7:11 · Col 3:5 · Isa 4:4

Hebrew interlinear

H5564

סָמַךְçâmak/saw-mak'/

v — prop, lean upon, take hold of

Derivation: a primitive root;

to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)

KJV: bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.

סָמַךְ

vb — lean

סָמַךְ 48 vb. lean, lay, rest, support

Qal 41

1.

a. lean or lay hand upon

b. intrans. thy wrath hath rested upon me

2. support, uphold, sustain

Niph. reflex. support, or brace oneself

Pi. sustain (refresh, revive) me with raisin-cakes.

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H7133

קׇרְבָּןqorbân/kor-bawn'/

n-m — brought near, present

Derivation: or קֻרְבָּן; from 7126;

something brought near the altar, i.e. a sacrificial present

KJV: oblation, that is offered, offering.

קֻרְבָּן

n.[m.] — offering

[קֻרְבָּן] n.[m.] offering

קָרְבָּן

n.m — offering

קָרְבָּן 80 n.m. offering, oblation

H7819

שָׁחַטshâchaṭ/shaw-khat'/

v n-f — slaughter

Derivation: a primitive root;

to slaughter (in sacrifice or massacre)

KJV: kill, offer, shoot out, slay, slaughter.

שָׁחַט

vb — slaughter

שָׁחַט 84 vb. slaughter, beat

Qal slaughter

Niph. be slaughtered for food

שַׁחֲטָה

n.f — the revolters are gone deep in slaughtering

שַׁחֲטָה n.f. doubtful word;—Ho 5:2 RV (cf. AV) the revolters are gone deep in slaughtering

H6607

פֶּתַחpethach/peh'-thakh/

n-m — opening, door, entrance way

Derivation: from 6605;

an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way

KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.

פֶּ֫תַח

n.m — opening

פֶּ֫תַח 164 n.m. opening, doorway, entrance

H168

אֹהֶלʼôhel/o'-hel/

n-m — tent

Derivation: from 166;

a tent (as clearly conspicuous from a distance)

KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

אֹ֫הֶל

n.m — Ohel

אֹ֫הֶל 343 n.m. tent

1. tent of nomad

2. dwelling, habitation

3. the sacred tent used in worship of God

H4150

מוֹעֵדmôwʻêd/mo-ade'/

n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal

Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;

properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)

KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

מוֹעֵד

n.m — appointed time

מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting

1. appointed time

2. appointed meeting

3. appointed place

4. appointed sign, signal

5. tent of meeting

H2236

זָרַקzâraq/zaw-rak'/

v — sprinkle

Derivation: a primitive root;

to sprinkle (fluid or solid particles)

KJV: be here and there, scatter, sprinkle, strew.

זָרַק

vb — to toss

זָרַק vb. to toss or throw (in a volume), scatter abundantly

Qal

1. toss

2. intrans. grey hairs are profuse upon him

Pu. of water of purification poured over one defiled by a corpse

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H175

אַהֲרוֹןʼAhărôwn/a-har-one'/

n-pr-m — Aharon

Derivation: of uncertain derivation;

Aharon, the brother of Moses

KJV: Aaron.

אַהֲרֹן

n.pr.m — Aaron

אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1818

דָּםdâm/dawm/

n-m — blood, juice, bloodshed

Derivation: from 1826 (compare 119);

blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)

KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.

דָּם

n.m — blood

דָּם 300 n.m. blood

1. blood of man or animal

2. usually blood become visible

3. blood used with religious significance

4. fig. of wine

H4196

מִזְבֵּחַmizbêach/miz-bay'-akh/

n-m — altar

Derivation: from 2076;

an altar

KJV: altar.

מִזְבֵּחַ

n.m — altar

מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar

H5439

סָבִיבçâbîyb/saw-beeb'/

adv — circle, neighbour, environs, around

Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;

(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around

KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.

סָבִיב

subst — Magormissabib

סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49