Leviticus 20:10
WEB
“‘The man who commits adultery with another man’s wife, even he who commits adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
BSB
If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.
KJV
¶ And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbour’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5003
v — commit adultery, apostatize
Derivation: a primitive root;
to commit adultery; figuratively, to apostatize
KJV: adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
vb — commit adultery
[נָאַף] vb. commit adultery
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H7453
n-m — associate
Derivation: or רֵיעַ; from 7462;
an associate (more or less close)
KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.
n.m — friend
רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–21
Leviticus 20:10–21
Sins against the seventh commandment are here ordered to be severely punished. These are sins which, of all others, fools are most apt to make a mock at; but God would teach those the heinousness of the guilt by the extremity of the punishment that would not otherwise be taught it.
I. Lying with another man's wife was made a capital crime. The adulterer and the adulteress that had joined in the sin must fall alike under the sentence: they shall both be put to death, Lev 20:10. Long before this, even in Job's time, this was reputed a heinous crime and an iniquity to be punished by the judges, Job 31:11. It is a presumptuous contempt of an ordinance of God, and a violation of his covenant, Pro 2:17. It is an irreparable wrong to the injured husband, and debauches the mind and conscience of both the offenders as much as any thing. It is a sin which headstrong and unbridled lusts hurry men violently to, and therefore it needs such a powerful restraint as this. It is a sin which defiles a land and brings down God's judgments upon it, which disquiets families, and tends to the ruin of all virtue and religion, and therefore is fit to be animadverted upon by the conservators of the public peace: but see Joh 8:3-11.
II. Incestuous connections, whether by marriage or not. 1. Some of them were to be punished with death, as a man's lying with his father's wife, Lev 20:11. Reuben would have been put to death for his crime (Gen 35:22) if this law had been then made. It was the sin of the incestuous Corinthian, for which he was to be delivered unto Satan, Co1 5:1, Co1 5:5. A man's debauching his daughter-in-law, or his mother-in-law, or his sister, was likewise to be punished with death, Lev 20:12, Lev 20:14, Lev 20:17. 2. Others of them God would punish with the curse of barrenness, as a man's defiling his aunt, or his brother's wife (Lev 20:19-21): They shall die childless. Those that keep not within the divine rules of marriage forfeit the blessings of marriage: They shall commit whoredom, and shall not increase, Hos 4:10. Nay it is said, They shall bear their iniquity, that is, though they be not immediately cut off by the hand either of God or man for this sin, yet the guilt of it shall lie upon them, to be reckoned for another day, and not be purged with sacrifice or offering.
III. The unnatural lusts of sodomy and bestiality (sins not to be mentioned without horror) were to be punished with death, as they are at this day by our law, Lev 20:13, Lev 20:15, Lev 20:16. Even the beast that was thus abused was to be killed with the sinner, who was thereby openly put to the greater shame: and the villany was thus represented as in the highest degree execrable and abominable, all occasions of the remembrance or mention of it being to be taken away. Even the unseasonable use of the marriage, if presumptuous, and in contempt of the law, would expose the offenders to the just judgment of God: they shall be cut off, Lev 20:18. For this is the will of God, that every man should possess his vessel (and the wife is called the weaker vessel) in sanctification and honour, as becomes saints.
Cross-references: Lev 20:10 · Job 31:11 · Prov 2:17 · John 8:3 · Lev 20:11 · Gen 35:22 · 1Cor 5:1 · 1Cor 5:5 · Lev 20:12 · Lev 20:14 · Lev 20:17 · Lev 20:19 · Hos 4:10 · Lev 20:13 · Lev 20:15 · Lev 20:16 · Lev 20:18