LEV 18

Leviticus 18:11

WEB

“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.

BSB

You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.

KJV

The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.

Matthew Henry

Verses 6–18

Leviticus 18:6–18

These laws relate to the seventh commandment, and, no doubt, are obligatory on us under the gospel, for they are consonant to the very light and law of nature: one of the articles, that of a man's having his father's wife, the apostle speaks of as a sin not so much as named among the Gentiles, Co1 5:1. Though some of the incests here forbidden were practised by some particular persons among the heathen, yet they were disallowed and detested, unless among those nations who had become barbarous, and were quite given up to vile affections. Observe,

I. That which is forbidden as to the relations here specified is approaching to them to uncover their nakedness, Lev 18:6.

1. It is chiefly intended to forbid the marrying of any of these relations. Marriage is a divine institution; this and the sabbath, the eldest of all, of equal standing with man upon the earth: it is intended for the comfort of human life, and the decent and honourable propagation of the human race, such as became the dignity of man's nature above that of the beasts. It is honourable in all, and these laws are for the support of the honour of it. It was requisite that a divine ordinance should be subject to divine rules and restraints, especially because it concerns a thing wherein the corrupt nature of man is as apt as in any thing to be wilful and impetuous in its desires, and impatient of check. Yet these prohibitions, besides their being enacted by an incontestable authority, are in themselves highly reasonable and equitable. (1.) By marriage two were to become one flesh, therefore those that before were in a sense one flesh by nature could not, without the greatest absurdity, become one flesh by institution; for the institution was designed to unite those who before were not united. (2.) Marriage puts an equality between husband and wife. "Is she not thy companion taken out of thy side?" Therefore, if those who before were superior and inferior should intermarry (which is the case in most of the instances here laid down), the order of nature would be taken away by a positive institution, which must by no means be allowed. The inequality between master and servant, noble and ignoble, is founded in consent and custom, and there is no harm done if that be taken away by the equality of marriage; but the inequality between parents and children, uncles and nieces, aunts and nephews, either by blood or marriage, is founded in nature, and is therefore perpetual, and cannot without confusion be taken away by the equality of marriage, the institution of which, though ancient, is subsequent to the order of nature. (3.) No relations that are equals are forbidden, except brothers and sisters, by the whole blood or half blood, or by marriage; and in this there is not the same natural absurdity as in the former, for Adam's sons must of necessity have married their own sisters; but it was requisite that it should be made by a positive law unlawful and detestable, for the preventing of sinful familiarities between those that in the days of their youth are supposed to live in a house together, and yet cannot intermarry without defeating one of the intentions of marriage, which is the enlargement of friendship and interest. If every man married his own sister (as they would be apt to do from generation to generation if it were lawful), each family would be a world to itself, and it would be forgotten that we are members one of another. It is certain that this has always been looked upon by the more sober heathen as a most infamous and abominable thing; and those who had not this law yet were herein a law to themselves. The making use of the ordinance of marriage for the patronizing of incestuous mixtures is so far from justifying them, or extenuating their guilt, that it adds the guilt of profaning an ordinance of God, and prostituting that to the vilest of purposes which was instituted for the noblest ends. But,

2. Uncleanness, committed with any of these relations out of marriage, is likewise, without doubt, forbidden here, and no less intended than the former: as also all lascivious carriage, wanton dalliance, and every thing that has the appearance of this evil. Relations must love one another, and are to have free and familiar converse with each other, but it must be with all purity; and the less it is suspected of evil by others the more care ought the persons themselves to take that Satan do not get advantage against them, for he is a very subtle enemy, and seeks all occasions against us.

II. The relations forbidden are most of them plainly described; and it is generally laid down as a rule that what relations of a man's own he is bound up from marrying the same relations of his wife he is likewise forbidden to marry, for they two are one. That law which forbids marrying a brother's wife (Lev 18:16) had an exception peculiar to the Jewish state, that, if a man died without issue, his brother or next of kin should marry the widow, and raise up seed to the deceased (Deu 25:5), for reasons which held good only in that commonwealth; and therefore now that those reasons have ceased the exception ceases, and the law is in force, that a man must in no case marry his brother's widow. That article (Lev 18:18) which forbids a man to take a wife to her sister supposes a connivance at polygamy, as some other laws then did (Exo 21:10; Deu 21:15), but forbids a man's marrying two sisters, as Jacob did, because between those who had before been equal there would be apt to arise greater jealousies and animosities than between wives that were not so nearly related. If the sister of the wife be taken for the concubine, or secondary wife, nothing can be more vexing in her life, or as long as she lives.

Cross-references: 1Cor 5:1 · Lev 18:6 · Lev 18:16 · Deut 25:5 · Lev 18:18 · Exod 21:10 · Deut 21:15

Hebrew interlinear

H6172

עֶרְוָהʻervâh/er-vaw'/

n-f — nudity

Derivation: from 6168;

nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish)

KJV: nakedness, shame, unclean(-ness).

עֶרְוָה

n.f — nakedness

עֶרְוָה 54 n.f. nakedness, pudenda

H1323

בַּתbath/bath/

n-f — daughter

Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);

a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)

KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.

בַּת

n.f — daughter

בַּת 587 n.f. daughter

1. daughter, female child

2. young women, women

3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants

4. pl. = villages, after name of city

5. in phrases denoting character, quality, etc.

6. ostrich

7. fig.

8. of vine = branch

9. as n. relat.

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H4138

מוֹלֶדֶתmôwledeth/mo-leh'-deth/

n-f — nativity, lineage, native country, offspring, family

Derivation: from 3205;

nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family

KJV: begotten, born, issue, kindred, native(-ity).

מוֹלֶ֫דֶת

n.f — kindred

מוֹלֶ֫דֶת n.f. kindred, birth, offspring

H269

אָחוֹתʼâchôwth/aw-khoth'/

n-f — sister

Derivation: irregular feminine of 251;

a sister (used very widely [like 251], literally and figuratively)

KJV: (an-) other, sister, together.

אָחוֹת

n.f — sister

אָחוֹת 114 n.f. sister

1. sister

2. = beloved

3. symbol. of Judah, Samaria, Sodom & Jerusalem

4. fig. of intimate connection

5. another

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1540

גָּלָהgâlâh/gaw-law'/

v — denude, exile, reveal

Derivation: a primitive root;

to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal

KJV: advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.

גָּלָה

vb — uncover

גָּלָה 189 vb. uncover, remove

Qal

1. uncover the ear of one, i.e. reveal to him

2. intr. remove, depart

3. go into exile

Niph.

1. refl.

a. uncover oneself (one’s nakedness)

b. discover or shew oneself

2. pass.

a. be uncovered (one’s nakedness)

b. be disclosed, discovered

3. be removed

Pi.

1. uncover

2. disclose, discover, lay bare

3. make known, shew, reveal

Pu. be uncovered

Hiph. carry away into exile, take into exile

Hoph. carried into exile

Hithp.

1. was uncovered (naked)

2. that his heart may reveal itself

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49