Leviticus 13:29
WEB
“When a man or woman has a plague on the head or on the beard,
BSB
If a man or woman has an infection on the head or chin,
KJV
¶ If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H176
conj — desire, or, if
Derivation: presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185;
desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
KJV: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
conj — or
אוֹ 320 conj. or
1. sometimes implying a preference, nearly or rather
2. introducing a sentence, esp. a particular case under a general principle, or = or if
3. if perchance
4. once, with the juss. = except
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5061
n-m — blow, spot
Derivation: from 5060;
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)
KJV: plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
n.m — stroke
נֶ֫גַע 78 n.m. stroke, plague, mark, plague-spot
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H2206
n-m — beard, age
Derivation: from 2204;
the beard (as indicating age)
KJV: beard.
n.m — chin
זָקָן n.m. and f. chin, beard
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–37
Leviticus 13:18–37
The priest is here instructed what judgment to make if there was any appearance of a leprosy, either, 1. In an old ulcer, or bile, that has been healed, Lev 13:18, etc. When old sores, that seemed to be cured, break out again, it is to be feared there is a leprosy in them; such is the danger of those who, having escaped the pollutions of the world, are again entangled therein and overcome. Or, 2. In a burn by accident, for this seems to be meant, Lev 13:24, etc. The burning of strife and contention often proves the occasion of the rising up and breaking out of that corruption which witnesses to men's faces that they are unclean. 3. In a scall-head. And in this commonly the judgment turned upon a very small matter. If the hair in the scall was black, it was a sign of soundness; if yellow, it was an indication of a leprosy, Lev 13:30-37. The other rules in these cases are the same with those mentioned before. In reading of these several sorts of ailments, it will be good for us, 1. To lament the calamitous state of human life, which lies exposed to so many grievances. What troops of diseases are we beset with on every side! and they all entered by sin. 2. To give thanks to God if he has never afflicted us with any of these sores: if the constitution is healthful, and the body lively and easy, we are bound to glorify God with our bodies.
Cross-references: Lev 13:18 · Lev 13:24 · Lev 13:30