Leviticus 13:18
WEB
“When the body has a boil on its skin, and it has healed,
BSB
When a boil appears on someone’s skin and it heals,
KJV
¶ The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1320
n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda
Derivation: from 1319;
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.
n.m — flesh
בָּשָׂר 266 n.m. flesh
1. of the body
2. flesh for the body itself
3. male organ of generation (euphemism)
4. flesh for kindred, blood-relations
5. man over against God as frail or erring
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5785
n-m — skin, hide, leather
Derivation: from 5783;
skin (as naked); by implication, hide, leather
KJV: hide, leather, skin.
n.m — skin
עוֹר 99 n.m. skin
1. of men (55 t.)
2. hide of animals (44 t.)
H7822
n-m — inflammation, ulcer
Derivation: from an unused root probably meaning to burn;
inflammation, i.e. an ulcer
KJV: boil, botch.
n.m — boil
שְׁחִין n.m. boil, coll. eruption
H7495
v — mend, cure
Derivation: or רָפָה; a primitive root;
properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure
KJV: cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See 7503.
vb — heal
רָפָא vb. heal
Qal heal
Niph. be healed
Pi. have healed, heal
Hithp. in order to get healed
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–37
Leviticus 13:18–37
The priest is here instructed what judgment to make if there was any appearance of a leprosy, either, 1. In an old ulcer, or bile, that has been healed, Lev 13:18, etc. When old sores, that seemed to be cured, break out again, it is to be feared there is a leprosy in them; such is the danger of those who, having escaped the pollutions of the world, are again entangled therein and overcome. Or, 2. In a burn by accident, for this seems to be meant, Lev 13:24, etc. The burning of strife and contention often proves the occasion of the rising up and breaking out of that corruption which witnesses to men's faces that they are unclean. 3. In a scall-head. And in this commonly the judgment turned upon a very small matter. If the hair in the scall was black, it was a sign of soundness; if yellow, it was an indication of a leprosy, Lev 13:30-37. The other rules in these cases are the same with those mentioned before. In reading of these several sorts of ailments, it will be good for us, 1. To lament the calamitous state of human life, which lies exposed to so many grievances. What troops of diseases are we beset with on every side! and they all entered by sin. 2. To give thanks to God if he has never afflicted us with any of these sores: if the constitution is healthful, and the body lively and easy, we are bound to glorify God with our bodies.
Cross-references: Lev 13:18 · Lev 13:24 · Lev 13:30