LEV 11

Leviticus 11:13

WEB

“‘You shall detest these among the birds; they shall not be eaten because they are an abomination: the eagle, the vulture, the black vulture,

BSB

Additionally, you are to detest the following birds, and they must not be eaten because they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,

KJV

¶ And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

Matthew Henry

Verses 9–19

Leviticus 11:9–19

Here is, 1. A general rule concerning fishes, which were clean and which not. All that had fins and scales they might eat, and only those odd sorts of water-animals that have not were forbidden, Lev 11:9, Lev 11:10. The ancients accounted fish the most delicate food (so far were they from allowing it on fasting-days, or making it an instance of mortification to eat fish); therefore God did not lay much restraint upon his people in them; for he is a Master that allows his servants not only for necessity but for delight. Concerning the prohibited fish it is said, They shall be an abomination to you (Lev 11:10-12), that is, "You shall count them unclean, and not only not eat of them, but keep at a distance from them." Note, Whatever is unclean should be to us an abomination; touch not the unclean thing. But observe, It was to be an abomination only to Jews; the neighbouring nations were under none of these obligations, nor are these things to be an abomination to us Christians. The Jews were honoured with peculiar privileges, and therefore, lest they should be proud of those, Transeunt cum onere - They were likewise laid under peculiar restraints. Thus God's spiritual Israel, as they are dignified above others by the gospel-covenant of adoption and friendship, so they must be mortified more than others by the gospel-commands of self-denial and bearing the cross. 2. Concerning fowls here is no general rule given, but a particular enumeration of those fowls that they must abstain from as unclean, which implies an allowance of all others. The critics here have their hands full to find out what is the true signification of the Hebrew words here used, some of which still remain uncertain, some sorts of fowls being peculiar to some countries. Were the law in force now, we should be concerned to know with certainty what are prohibited by it; and perhaps if we did, and were better acquainted with the nature of the fowls here mentioned, we should admire the knowledge of Adam, in giving them names expressive of their natures, Gen 2:20. But the law being repealed, and the learning in a great measure lost, it is sufficient for us to observe that of the fowls here forbidden, (1.) Some are birds of prey, as the eagle, vulture, etc., and God would have his people to abhor every thing that is barbarous and cruel, and not to live by blood and rapine. Doves that are preyed upon were fit to be food for man and offerings to God; but kites and hawks that prey upon them must be looked upon as an abomination to God and man; for the condition of those that are persecuted for righteousness' sake appears to an eye of faith every way better than that of their persecutors. (2.) Others of them are solitary birds, that abide in dark and desolate places, as the owl and the pelican (Psa 102:6), and the cormorant and raven (Isa 34:11); for God's Israel should not be a melancholy people, nor affect sadness and constant solitude. (3.) Others of them feed upon that which is impure, as the stork on serpents, others of them on worms; and we must not only abstain from all impurity ourselves, but from communion with those that allow themselves in it. (4.) Others of them were used by the Egyptians and other Gentiles in their divinations. Some birds were reckoned fortunate, others ominous; and their soothsayers had great regard to the flights of these birds, all which therefore must be an abomination to God's people, who must not learn the way of the heathen.

Cross-references: Lev 11:9 · Lev 11:10 · Gen 2:20 · Ps 102:6 · Isa 34:11

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H8262

שָׁקַץshâqats/shaw-kats'/

v — be filthy, loathe, pollute

Derivation: a primitive root;

to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute

KJV: abhor, make abominable, have in abomination, detest, × utterly.

שִׁקֵּץ

vb — detest

[שִׁקֵּץ] vb. Pi. denom. detest, make detestable

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H5775

עוֹףʻôwph/ofe/

n-m — bird

Derivation: from 5774;

a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively

KJV: bird, that flieth, flying, fowl.

עוֹף

n.m — flying creatures

עוֹף 70 n.m. coll. flying creatures, fowls, insects

1. fowl, birds

2. winged insects

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H8263

שֶׁקֶץsheqets/sheh'-kets/

n-m — filth, idolatrous

Derivation: from 8262;

filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object

KJV: abominable(-tion).

שֶׁ֫קֶץ

n.m — detestation

שֶׁ֫קֶץ n.m. detestation, detestable thing

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H5404

נֶשֶׁרnesher/neh'-sher/

n-m — eagle

Derivation: from an unused root meaning to lacerate;

the eagle (or other large bird of prey)

KJV: eagle.

נֶשֶׁר

n.m — griffon-vulture

נֶשֶׁר n.m. griffon-vulture, eagle

H6538

פֶּרֶסpereç/peh'-res/

n-m — claw, kind of eagle

Derivation: from 6536;

a claw; also a kind of eagle

KJV: claw, ossifrage.

פֶּ֫רֶס

n.[m.] — bearded vulture

פֶּ֫רֶס n.[m.] a bird of prey, perh. bearded vulture, ‘ossifrage

H5822

עׇזְנִיָּהʻoznîyâh/oz-nee-yaw'/

n-f — sea-eagle

Derivation: probably feminine of 5797;

probably the sea-eagle (from its strength)

KJV: ospray.

עָזְנִיָּה

n.f — osprey

עָזְנִיָּה n.f. (unclean) bird of prey, appar. akin to vulture; = osprey

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49