LEV 1

Leviticus 1:16

WEB

and he shall take away its crop and its feathers, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.

BSB

And he is to remove the crop with its contents and throw it to the east side of the altar, in the place for ashes.

KJV

And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

Matthew Henry

Verses 10–17

Leviticus 1:10–17

Here we have the laws concerning the burnt-offerings, which were of the flock or of the fowls. Those of the middle rank, that could not well afford to offer a bullock, would bring a sheep or a goat; and those that were not able to do that should be accepted of God if they brought a turtle-dove or a pigeon. For God, in his law and in his gospel, as well as in his providence, considers the poor. It is observable that those creatures were chosen for sacrifice which were most mild and gentle, harmless and inoffensive, to typify the innocence and meekness that were in Christ, and to teach the innocence and meekness that should be in Christians. Directions are here given, 1. Concerning the burnt-offerings of the flock, Lev 1:10. The method of managing these is much the same with that of the bullocks; only it is ordered here that the sacrifice should be killed on the side of the altar northward, which, though mentioned here only, was probably to be observed concerning the former, and other sacrifices. Perhaps on that side of the altar there was the largest vacant space, and room for the priests to turn them in. It was of old observed that fair weather comes out of the north, and that the north wind drives away rain; and by these sacrifices the storms of God's wrath are scattered, and the light of God's countenance is obtained, which is more pleasant than the brightest fairest weather. 2. Concerning those of the fowls. They must be either turtle-doves (and, if so, "they must be old turtles," say the Jews), or pigeons, and, if so, they must be young pigeons. What was most acceptable at men's tables must be brought to God's altar. In the offering of these fowls, (1.) The head must be wrung off, "quite off," say some; others think only pinched, so as to kill the bird, and yet leave the head hanging to the body. But it seems more likely that it was to be quite separated, for it was to be burnt first. (2.) The blood was to be wrung out at the side of the altar. (3.) The garbages with the feathers were to be thrown by upon the dunghill. (4.) The body was to be opened, sprinkled with salt, and then burnt upon the altar. "This sacrifice of birds," the Jews say, "was one of the most difficult services the priests had to do," to teach those that minister in holy things to be as solicitous for the salvation of the poor as for that of the rich, and that the services of the poor are as acceptable to God, if they come from an upright heart, as the services of the rich, for he accepts according to what a man hath, and not according to what he hath not, Co2 8:12. The poor man's turtle-doves, or young pigeons, are here said to be an offering of a sweet-smelling savour, as much as that of an ox or bullock that hath horns or hoofs. Yet, after all, to love God with all our heart, and to love our neighbour as ourselves, is better than all burnt-offerings and sacrifices, Mar 12:33.

Cross-references: Lev 1:10 · 2Cor 8:12 · Mark 12:33

Hebrew interlinear

H5493

סוּרçûwr/soor/

v — turn

Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;

to turn off (literally or figuratively)

KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

סוּר

vb — turn aside

סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside

Qal

1. turn aside, out of one's course

2. depart

3. of lifeless things = be removed

4. = come to an end

Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)

Hiph.

1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away

2. rarer uses

Pô‛lēl be taken away, removed

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4760

מֻרְאָהmurʼâh/moor-aw'/

n-f — conspicuous, craw

Derivation: apparently feminine passive causative participle of 7200;

something conspicuous, i.e. the craw of a bird (from its prominence)

KJV: crop.

מֻרְאָה

n.f — crop

[מֻרְאָה] n.f. crop or alimentary canal, of bird;—Lv 1:16.

H5133

נוֹצָהnôwtsâh/no-tsaw'/

n-f — pinion, plumage

Derivation: or נֹצָה; feminine active participle of 5327 in the sense of flying;

a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage

KJV: feather(-s), ostrich.

נוֹצָה

n.f — plumage

נוֹצָה n.f. plumage

H7993

שָׁלַךְshâlak/shaw-lak/

v — throw

Derivation: a primitive root;

to throw out, down or away (literally or figuratively)

KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

שָׁלַךְ

vb — throw

[שָׁלַךְ] 125 vb. Hiph. 112 throw, fling, cast

Hoph.

1. be thrown, cast

2. be cast forth, out

3. be cast down

4. metaph., be cast

H681

אֵצֶלʼêtsel/ay'-tsel/

n-m — side, near

Derivation: from 680 (in the sense of joining);

a side; (as a preposition) near

KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018.

אֵ֫צֶל

subst — conjunction

אֵ֫צֶל 81 subst. conjunction, proximity

H4196

מִזְבֵּחַmizbêach/miz-bay'-akh/

n-m — altar

Derivation: from 2076;

an altar

KJV: altar.

מִזְבֵּחַ

n.m — altar

מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar

H6924

קֶדֶםqedem/keh'-dem/

n-m adv — front, fore part, East, antiquity, before, anciently, eastward

Derivation: or קֵדְמָה; from 6923;

the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)

KJV: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.

קֵ֫דֶם

adv — eastward

[קֵ֫דֶם], קֵ֫דְמָה adv. eastward, to, toward the E.

קֶ֫דֶם

n.[m.] — front

קֶ֫דֶם n.[m.] front, east, aforetime

1. loc.

a. front

b. East; elsewh. מִקּ׳ = eastward

2. temp., ancient time, aforetime:

a. הַרְרֵי ק׳ Dt 33:15 ancient mts.

b. בִּימֵי ק׳ ψ 44:2 in ancient days

c. מִקּ׳ from of old

d. ק׳ alone, as adv. anciently, of old

e. beginning

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H1880

דֶּשֶׁןdeshen/deh'-shen/

n-m — fat, fatness, abundance, ashes

Derivation: from 1878;

the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices

KJV: ashes, fatness.

דֶּ֫שֶׁן

n.m — fatness

דֶּ֫שֶׁן n.m. fatness, fat ashes

1. fatness, abundance, luxuriance, oil

2. fat ashes; i.e. ashes of victims, mixed with fat

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49