Joshua 9:22
WEB
Joshua called for them, and he spoke to them, saying, “Why have you deceived us, saying, ‘We are very far from you,’ when you live among us?
BSB
Then Joshua summoned the Gibeonites and said, “Why did you deceive us by telling us you live far away from us, when in fact you live among us?
KJV
¶ And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H3091
n-pr-m — Jehoshua
Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader
KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.
n.pr.m — Jehoshua
יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)
1. Moses’ successor, son of Nun
2. a Bethshemite
3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak
4. governor of Jerusalem under Josiah
5. head of one of the classes of priests
6. a Levitical family-name of frequent occurrence
7. father of a builder at the wall
8. a Judaite family-name
9. n.pr.loc. in south of Judah
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H7411
v — hurl, shoot, delude, betray
Derivation: a primitive root;
to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall)
KJV: beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw.
vb — beguile
[רָמָה] vb. Pi. beguile, deal treacherously with
vb — cast
רָמָה vb. cast, shoot
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H7350
a — remote, precious
Derivation: or רָחֹק; from 7368;
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
KJV: (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
adj — distant
רָחֹק, רָחוֹק adj. distant, far, et n.m. distance
H587
p — we
Derivation: apparently from 595;
we
KJV: ourselves, us, we.
pron — we
אֲנַ֫חְנוּ, אֲנָ֑חְנוּ pron. 1pl. comm. we
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H3966
a — vehemence, vehemently, wholly, speedily
Derivation: from the same as 181;
properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)
KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
n.m — muchness
מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly
1. force, might
2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H7130
n-m — nearest, center
Derivation: from 7126;
properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
KJV: × among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.
n.[m.] — inward part
קֶ֫רֶב 227 n.[m.] inward part, midst
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 22–27
Joshua 9:22–27
The matter is here settled between Joshua and the Gibeonites, and an explanation of the league agreed upon. We may suppose that now, not the messengers who were first sent, but the elders of Gibeon, and of the cities that were dependent upon it, were themselves present and treated with, that the matter might be fully compromised.
I. Joshua reproves them for their fraud, Jos 9:22. And they excuse it as well as they can, Jos 9:24. 1. Joshua gives the reproof very mildly: Wherefore have you beguiled us? He does not load them with any ill names, does not give them any harsh provoking language, does not call them, as they deserved to be called, base liars, but only asks them, Why have you beguiled us? Under the greatest provocations, it is our wisdom and duty to keep our temper, and to bridle our passion; a just cause needs not anger to defend it, and a bad one is made never the better by it. 2. They make the best excuse for themselves, that the thing would bear, Jos 9:24. They found by the word of God that sentence of death was passed upon them (the command was to destroy all the inhabitants of the land, without exception), and they found by the works of God already wrought that there was no opposing the execution of this sentence; they considered that God's sovereignty is incontestable, his justice inflexible, his power irresistible, and therefore resolved to try what his mercy was, and found it was not in vain to cast themselves upon it. They do not go about to justify their lie, but in effect beg pardon for it, pleading it was purely to save their lives that they did it, which every man that finds in himself the force of the law of self-preservation will therefore make great allowances for, especially in such a case as this, where the fear was not merely of the power of man (if that were all, one might flee from that to the divine protection), but of the power of God himself, which they saw engaged against them.
II. Joshua condemns them to servitude, as a punishment of their fraud (Jos 9:23), and they submit to the sentence (Jos 9:25), and for aught that appears both sides are pleased.
1. Joshua pronounces them perpetual bondmen. They had purchased their lives with a lie, but, that being no good consideration, he obliges them to hold their lives under the rent and reservation of their continual labours, in hewing wood and drawing water, the meanest and most toilsome employments. Thus their lie was punished; had they dealt fairly and plainly with Israel, perhaps they would have had more honourable conditions granted them, but now, since they gain their lives with ragged clothes and clouted shoes, the badges of servitude, they are condemned for ever to wear such, so must their doom be. And thus the ransom of their lives is paid; dominion is acquired by the preservation of a life that lies at mercy (servus dicitur a servando - a servant is so called from the act of saving); they owe their service to those to whom they owe their lives. Observe how the judgment is given against them. (1.) Their servitude is made a curse to them. "Now you are cursed with the ancient curse of Canaan," from whom these Hivites descended, a servant of servants shalt thou be, Gen 9:25. What shall be done to the false tongue but this? Cursed shall it be. (2.) Yet this curse is turned into a blessing; they must be servants, but it shall be for the house of my God. The princes would have them slaves unto all the congregation (Jos 9:21), at least they chose to express themselves so, for the pacifying of the people that were discontented; but Joshua mitigates the sentence, both in honour to God and in favour to the Gibeonites: it would be too hard upon them to make them every man's drudge; if they must be hewers of wood and drawers of water, than which there cannot be a greater disparagement, especially to those who are citizens of a royal city, and all mighty men (Jos 10:2), yet they shall be so to the house of my God, than which there cannot be a greater preferment: David himself could have wished to be a door-keeper there. Even servile work becomes honourable when it is done for the house of our God and the offices thereof. [1.] They were hereby excluded from the liberties and privileges of true-born Israelites, and a remaining mark of distinction was put upon their posterity throughout all their generations. [2.] They were hereby employed in such services as required their personal attendance upon the altar of God in the place which he should choose (Jos 9:27), which would bring them to the knowledge of the law of God, keep them strictly to that holy religion to which they were proselyted, and prevent their revolt to the idolatries of their fathers. [3.] This would be a great advantage to the priests and Levites to have so many, and those mighty men, constant attendants upon them, and engaged by office to do all the drudgery of the tabernacle. A great deal of wood must be hewed for fuel for God's house, not only to keep the fire burning continually upon the altar, but to boil the flesh of the peace-offerings, etc. And a great deal of water must be drawn for the divers washings which the law prescribed. These and other such servile works, such as washing the vessels, carrying out ashes, sweeping the courts, etc., which otherwise the Levites must have done themselves, these Gibeonites were appointed to do. [4.] They were herein servants to the congregation too; for whatever promotes and helps forward the worship of God is real service to the commonwealth. It is the interest of every Israelite that the altar of God be well attended. Hereby also the congregation was excused from much of that servile work which perhaps would otherwise have been expected from some of them. God had made a law that the Israelites should never make any of their brethren bondmen; if they had slaves, they must be of the heathen that were round about them, Lev 25:44. Now in honour of this law, and of Israel that was honoured by it, God would not have the drudgery, no, not of the tabernacle itself, to be done by Israelites, but by Gibeonites, who were afterwards called Nethinim, men given to the Levites, as the Levites were to the priests (Num 3:9), to minister to them in the service of God. [5.] This may be looked upon as typifying the admission of the Gentiles into the gospel church. Now they were taken in upon their submission to be under-officers, but afterwards God promises that he will take of them for priests and Levites, Isa 66:21.
2. They submit to this condition, Jos 9:25. Conscious of a fault in framing a lie whereby to deceive the Israelites, and sensible also how narrowly they escaped with their lives and what a kindness it was to have them spared, they acquiesce in the proposal: Do as it seemeth right unto thee. Better live in servitude, especially such servitude, than not live at all. Those of the very meanest and most despicable condition are described to be hewers of wood and drawers of water, Deu 29:11. But skin for skin, liberty, and labour, and all that a man has, will he give for his life, and no ill bargain. Accordingly the matter was determined. (1.) Joshua delivered them out of the hands of the Israelites that they should not be slain, Jos 9:26. It seems there were those who would have fallen upon them with the sword if Joshua had not interposed with his authority; but wise generals know when to sheathe the sword, as well as when to draw it. (2.) He then delivered them again into the hands of the Israelites to be enslaved, Jos 9:27. They were not to keep possession of their cities, for we find afterwards that three of them fell to the lot of Benjamin and one to that of Judah; nor were they themselves to be at their own disposal, but, as bishop Patrick thinks, were dispersed into the cities of the priests and Levites, and came up with them in their courses to serve at the altar, out of the profits of which, it is probable, they were maintained. And thus Israel's bondmen became the Lord's freemen, for his service in the meanest office is liberty, and his work is its own wages. And this they got by their early submission. Let us, in like manner, submit to our Lord Jesus, and refer our lives to him, saying, "We are in thy hand, do unto us as seemeth good and right unto thee; only save our souls, and we shall not repent it:" if he appoint us to bear his cross, and draw in his yoke, and serve at his altar, this shall be afterwards neither shame nor grief to us, while the meanest office in God's service will entitle us to a dwelling in the house of the Lord all the days of our life.
Cross-references: Josh 9:22 · Josh 9:24 · Josh 9:23 · Josh 9:25 · Gen 9:25 · Josh 9:21 · Josh 10:2 · Josh 9:27 · Lev 25:44 · Num 3:9 · Isa 66:21 · Deut 29:11 · Josh 9:26