JOS 7

Joshua 7:5

WEB

The men of Ai struck about thirty-six men of them. They chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.

BSB

And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water.

KJV

And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

Matthew Henry

Verses 1–5

Joshua 7:1–5

The story of this chapter begins with a but. The Lord was with Joshua, and his fame was noised through all that country, so the foregoing chapter ends, and it left no room to doubt but that he would go on as he had begun conquering and to conquer. He did right, and observed his orders in every thing. But the children of Israel committed a trespass, and so set God against them; and then even Joshua's name and fame, his wisdom and courage, could do them no service. If we lose our God, we lose our friends, who cannot help us unless God be for us. Now here is,

I. Achan sinning, Jos 7:1. Here is only a general mention made of the sin; we shall afterwards have a more particular account of it from his own mouth. The sin is here said to be taking of the accursed thing, in disobedience to the command and in defiance of the threatening, Jos 6:18. In the sacking of Jericho orders were given that they should neither spare any lives nor take any treasure to themselves; we read not of the breach of the former prohibition (there were none to whom they showed any mercy), but of the latter: compassion was put off and yielded to the law, but covetousness was indulged. The love of the world is that root of bitterness which of all others is most hardly rooted up. Yet the history of Achan is a plain intimation that he of all the thousands of Israel was the only delinquent in this matter. Had there been more in like manner guilty, no doubt we should have heard of it: and it is strange there were no more. The temptation was strong. It was easy to suggest what a pity it was that so many things of value should be burnt; to what purpose is this waste? In plundering cities, every man reckons himself entitled to what he can lay his hands on. It was easy to promise themselves secrecy and impunity. Yet by the grace of God such impressions were made upon the minds of the Israelites by the ordinances of God, circumcision and the passover, which they had lately been partakers of, and by the providences of God which had been concerning them, that they stood in awe of the divine precept and judgment, and generously denied themselves in obedience to their God. And yet, though it was a single person that sinned, the children of Israel are said to commit the trespass, because one of their body did it, and he was not as yet separated from them, nor disowned by them. They did it, that is, by what Achan did guilt was brought upon the whole society of which he was a member. This should be a warning to us to take heed of sin ourselves, lest by it many be defiled or disquieted (Heb 12:15), and to take heed of having fellowship with sinners, and of being in league with them, lest we share in their guilt. Many a careful tradesman has been broken by a careless partner. And it concerns us to watch over one another for the preventing of sin, because others' sins may redound to our damage.

II. The camp of Israel suffering for the same: The anger of the Lord was kindled against Israel; he saw the offence, though they did not, and takes a course to make them see it; for one way or other, sooner or later, secret sins will be brought to light; and, if men enquire not after them, God will, and with his enquiries will awaken theirs. man a community is under guilt and wrath and is not aware of it till the fire breaks out: here it broke out quickly. 1. Joshua sends a detachment to seize upon the next city that was in their way, and that was Ai. Only 3000 men were sent, advice being brought him by his spies that the place was inconsiderable, and needed no greater force for the reduction of it, Jos 7:2, Jos 7:3. Now perhaps it was a culpable assurance, or security rather that led them to send so small a party on this expedition; it might also be an indulgence of the people in the love of ease, for they will not have all the people to labour thither. Perhaps the people were the less forward to go upon this expedition because they were denied the plunder of Jericho; and these spies were willing they should be gratified. Whereas when the town was to be taken, though God by his own power would throw down the walls, yet they must all labour thither and labour there too, in walking round it. It did not bode well at all that God's Israel began to think much of their labour, and contrived how to spare their pains. It is required that we work out our salvation, though it is God that works in us. It has likewise often proved of bad consequence to make too light of an enemy. They are but few (say the spies), but, as few as they were, they were too many for them. It will awaken our care and diligence in our Christian warfare to consider that we wrestle with principalities and powers. 2. The party he sent, in their first attack upon the town, were repulsed with some loss (Jos 7:4, Jos 7:5): They fled before the men of Ai, finding themselves unaccountably dispirited, and their enemies to sally out upon them with more vigour and resolution than they expected. In their retreat they had about thirty-six men cut off: no great loss indeed out of such a number, but a dreadful surprise to those who had no reason to expect any other in any attack than clear, cheap, and certain victory. And now, as it proves, it is well there were but 3000 that fell under this disgrace. Had the body of the army been there, they would have been no more able to keep their ground, now they were under guilt and wrath, than this small party, and to them the defeat would have been much more grievous and dishonourable. However, it was bad enough as it was, and served, (1.) To humble God's Israel, and to teach them always to rejoice with trembling. Let not him that girdeth on the harness boast as he that putteth if off. (2.) To harden the Canaanites, and to make them the more secure notwithstanding the terrors they had been struck with, that their ruin, when it came, might be the more dreadful. (3.) To be an evidence of God's displeasure against Israel, and a call to them to purge out the old leaven. And this was principally intended in their defeat. 3. The retreat of this party in disorder put the whole camp of Israel into a fright: The hearts of the people melted, not so much for the loss as for the disappointment. Joshua had assured them that the living God would without fail drive out the Canaanites from before them, Jos 3:10. How can this event be reconciled to that promise? To every thinking man among them it appeared an indication of God's displeasure, and an omen of something worse, and therefore no marvel it put them into such a consternation; if God turn to be their enemy and fight against them, what will become of them? True Israelites tremble when God is angry.

Cross-references: Josh 7:1 · Josh 6:18 · Heb 12:15 · Josh 7:2 · Josh 7:3 · Josh 7:4 · Josh 7:5 · Josh 3:10

Hebrew interlinear

מֵהֶ֜םmehemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H5857

עַיʻAy/ah'ee/

n-pr-loc — Ai, Aja, Ajath

Derivation: or (feminine) עַיָּא; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת; (Isaiah 10:28), for 5856;

Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine

KJV: Ai, Aija, Aijath, Hai.

עַי

n.pr.loc — Ai

עַי, עַיָּ֑ת, עַיָּה 40 n.pr.loc.

1. old Canaanit. city

2. E. Jordan city

H7970

שְׁלוֹשִׁיםshᵉlôwshîym/shel-o-sheem'/

n-m — thirty, thirtieth

Derivation: or שְׁלֹשִׁים; multiple of 7969;

thirty; or (ordinal) thirtieth

KJV: thirty, thirtieth. Compare 7991.

שְׁלֹשִׁים

n.indecl — thirty

שְׁלֹשִׁים (very seldom שְׁלוֹשִׁים, שְׁלֹשִׁם) 174 n.indecl. thirty

1. bef. n. sg.

2. as ordin.

H8337

שֵׁשׁshêsh/shaysh/

n — six, sixth

Derivation: masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; see 7797

six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth

KJV: six(-teen, -teenth), sixth.

שֵׁשׁ

n.m — six

שֵׁשׁ, שִׁשָּׁה 216 n.m. et f. six

H7291

רָדַףrâdaph/raw-daf'/

v — run after, gone by

Derivation: a primitive root;

to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)

KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).

רָדַף

vb — pursue

רָדַף 141 vb. pursue, chase, persecute

Qal 128

1.

a. pursue

b. lit. put to flight, chase

c. lit., the pursuers

d. chase, hunt

e. pursue

f. fig. persecute, harass

g. pursue, dog

2. fig. follow after, aim to secure

Niph. upon the neck (i.e. closely) we are pursued

Pi. pursue ardently

Pu. it shall be chased away like chaff of the mountains

Hiph. usu. they chased him

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H7671

שְׁבָרִיםShᵉbârîym/sheb-aw-reem'/

n-pr-loc — Shebarim

Derivation: plural of 7667; ruins;

Shebarim, a place in Palestine

KJV: Shebarim.

שֶׁ֫בֶר

n.m — breaking

שֶׁ֫בֶר, שֵׁ֫בֶר n.m. breaking, fracture, crushing, breach, crash

H4174

מוֹרָדmôwrâd/mo-rawd'/

n-m — descent, ornamental appendage, festoon

Derivation: from 3381;

a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon

KJV: going down, steep place, thin work.

מוֹרָד

n.[m.] — descent

מוֹרָד n.[m.] descent, slope

H4549

מָסַסmâçaç/maw-sas'/

v — liquefy, waste, faint

Derivation: a primitive root;

to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief)

KJV: discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly.

מָסַס

vb — dissolve

[מָסַס] vb. dissolve, melt, intr.

Qal Inf. cstr. like the melting

Niph.

1. melt (intr.)

2. most oft. fig. of heart = faint, grow fearful

3. Pt. = wasted, consumptive (?)

Hiph Pf. cause to melt (= intimidate)

H3824

לֵבָבlêbâb/lay-bawb'/

n-m — heart

Derivation: from 3823; used also like 3820

the heart (as the most interior organ);

KJV: bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.

לֵבָב

n.m — inner man

לֵבָב 251 n.m. inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the seas

II. usu. of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef. the soul, comprehending mind, affections and will

3. specific ref. to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions, determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. spec. ref. to moral character

7. = the man himself

8. spec. as seat of appetites

9. spec. of seat of the emotions and passions

10. seat of courage

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49