Joshua 24:27
WEB
Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all Yahweh’s words which he spoke to us. It shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.”
BSB
And Joshua said to all the people, “You see this stone. It will be a witness against us, for it has heard all the words the LORD has spoken to us, and it will be a witness against you if you ever deny your God.”
KJV
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3091
n-pr-m — Jehoshua
Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader
KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.
n.pr.m — Jehoshua
יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)
1. Moses’ successor, son of Nun
2. a Bethshemite
3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak
4. governor of Jerusalem under Josiah
5. head of one of the classes of priests
6. a Levitical family-name of frequent occurrence
7. father of a builder at the wall
8. a Judaite family-name
9. n.pr.loc. in south of Judah
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H2063
d — this
Derivation: irregular feminine of 2088;
this (often used adverb)
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5713
n-f — testimony
Derivation: feminine of 5707 in its techn. sense;
testimony
KJV: testimony, witness. Compare 5712.
n.f — testimonies
[עֵדָה] n.f. only pl. MT testimonies
n.f — testimony
עֵדָה n.f. testimony, witness
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H561
n-m — something said
Derivation: from 559;
something said
KJV: answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
n.m — utterance
אֹמֶר n.m. utterance, speech, word, only poet., & exalted style
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H6435
conj — removal, lest
Derivation: from 6437;
properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
KJV: (lest) (peradventure), that...not.
conj — lest
פֶּן־ 133 (alw. with Makkeph) conj. (adverting or deprecating), lest
1. with impf.
2. with Pf., the result feared being conceived as having possibly already taken place
H3584
v — be untrue, lie, feign, disown, disappoint, fail, cringe
Derivation: a primitive root;
to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)
KJV: deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves.
vb — be disappointing
כָּחַשׁ vb. be disappointing, deceive, fail, grow lean
Qal my flesh hath grown lean (away) fr. fatness
Niph. thine enemies shall cringe
Pi.
1. deceive
2. act deceptively against
3. cringe = come cringing
4. disappoint, fail
Hithp. shall come cringing to me
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 15–28
Joshua 24:15–28
Never was any treaty carried on with better management, nor brought to a better issue, than this of Joshua with the people, to engage them to serve God. The manner of his dealing with them shows him to have been in earnest, and that his heart was much upon it, to leave them under all possible obligations to cleave to him, particularly the obligation of a choice and of a covenant.
I. Would it be any obligation upon them if they made the service of God their choice? - he here puts them to their choice, not as if it were antecedently indifferent whether they served God or nor, or as if they were at liberty to refuse his service, but because it would have a great influence upon their perseverance in religion if they embraced it with the reason of men and with the resolution of men. These two things he here brings them to.
1. He brings them to embrace their religion rationally and intelligently, for it is a reasonable service. The will of man is apt to glory in its native liberty, and, in a jealousy for the honour of this, adheres with most pleasure to that which is its own choice and is not imposed upon it; therefore it is God's will that this service should be, not our chance, or a force upon us, but our choice. Accordingly,
(1.) Joshua fairly puts the matter to their choice, Jos 24:15. Here, [1.] He proposes the candidates that stand for the election. The Lord, Jehovah, on one side, and on the other side either the gods of their ancestors, which would pretend to recommend themselves to those that were fond of antiquity, and that which was received by tradition from their fathers, or the gods of their neighbours, the Amorites, in whose land they dwelt, which would insinuate themselves into the affections of those that were complaisant and fond of good fellowship. [2.] He supposes there were those to whom, upon some account or other, it would seem evil to serve the Lord. There are prejudices and objections which some people raise against religion, which, with those that are inclined to the world and the flesh, have great force. It seems evil to them, hard and unreasonable, to be obliged to deny themselves, mortify the flesh, take up their cross, etc. But, being in a state of probation, it is fit there should be some difficulties in the way, else there were no trial. [3.] He refers it to themselves: "Choose you whom you will serve, choose this day, now that the matter is laid thus plainly before you, speedily bring it to a head, and do not stand hesitating." Elijah, long after this, referred the decision of the controversy between Jehovah and Baal to the consciences of those with whom he was treating, Kg1 18:21. Joshua's putting the matter here to this issue plainly intimates two things: - First, That it is the will of God we should every one of us make religion our serious and deliberate choice. Let us state the matter impartially to ourselves, weigh things in an even balance, and then determine for that which we find to be really true and good. Let us resolve upon a life of serious godliness, not merely because we know no other way, but because really, upon search, we find no better. Secondly, That religion has so much self-evident reason and righteousness on its side that it may safely be referred to every man that allows himself a free thought either to choose or refuse it; for the merits of the cause are so plain that no considerate man can do otherwise but choose it. The case is so clear that it determines itself. Perhaps Joshua designed, by putting them to their choice, thus to try if there were any among them who, upon so fair an occasion given, would show a coolness and indifference towards the service of God, whether they would desire time to consider and consult their friends before they gave in an answer, and if any such should appear he might set a mark upon them, and warn the rest to avoid them. [4.] He directs their choice in this matter by an open declaration of his own resolutions: "But as for me and my house, whatever you do, we will serve the Lord, and I hope you will all be of the same mind." Here he resolves, First, For himself: As for me, I will serve the Lord. Note, The service of God is nothing below the greatest of men; it is so far from being a diminution and disparagement to princes and those of the first rank to be religious that it is their greatest honour, and adds the brightest crown of glory to them. Observe how positive he is: "I will serve God." It is no abridgment of our liberty to bind ourselves with a bond to God. Secondly, For his house, that is, his family, his children and servants, such as were immediately under his eye and care, his inspection and influence. Joshua was a ruler, a judge in Israel, yet he did not make his necessary application to public affairs an excuse for the neglect of family religion. Those that have the charge of many families, as magistrates and ministers, must take special care of their own (Ti1 3:4, Ti1 3:5): I and my house will serve God. 1. "Not my house, without me." He would not engage them to that work which he would not set his own hand to. As some who would have their children and servants good, but will not be so themselves; that is, they would have them go to heaven, but intend to go to hell themselves. 2. "Not I, without my house." He supposes he might be forsaken by his people, but in his house, where his authority was greater and more immediate, there he would over-rule. Note, When we cannot bring as many as we would to the service of God we must bring as many as we can, and extend our endeavours to the utmost sphere of our activity; if we cannot reform the land, let us put away iniquity far from our own tabernacle. 3. "First I, and then my house." Note, Those that lead and rule in other things should be first in the service of God, and go before in the best things. Thirdly, He resolves to do this whatever others did. Though all the families of Israel should revolt from God, and serve idols, yet Joshua and his family will stedfastly adhere to the God of Israel. Note, Those that resolve to serve God must not mind being singular in it, nor be drawn by the crowd to forsake his service. Those that are bound for heaven must be willing to swim against the stream, and must not do as the most do, but as the best do.
(2.) The matter being thus put to their choice, they immediately determine it by a free, rational, and intelligent declaration, for the God of Israel, against all competitors whatsoever, Jos 24:16-18. Here, [1.] They concur with Joshua in his resolution, being influenced by the example of so great a man, who had been so great a blessing to them (Jos 24:18): We also will serve the Lord. See how much good great men might do, if they were but zealous in religion, by their influence on their inferiors. [2.] They startle at the thought of apostatizing from God (Jos 24:16): God forbid; the word intimates the greatest dread and detestation imaginable. "Far be it, far be it from us, that we or ours should ever forsake the Lord to serve other gods. We must be perfectly lost to all sense of justice, gratitude, and honour, ere we can harbour the least thought of such a thing." Thus must our hearts rise against all temptations to desert the service of God. Get thee behind me, Satan. [3.] They give very substantial reasons for their choice, to show that they did not make it purely in compliance to Joshua, but from a full conviction of the reasonableness and equity of it. They make this choice for, and in consideration, First, Of the many great and very kind things God had done for them, bringing them out of Egypt through the wilderness into Canaan, Jos 24:17, Jos 24:18. Thus they repeat to themselves Joshua's sermon, and then express their sincere compliance with the intentions of it. Secondly, Of the relation they stood in to God, and his covenant with them: "We will serve the Lord (Jos 24:18), for he is our God, who has graciously engaged himself by promise to us, and to whom we have by solemn vow engaged ourselves."
2. He brings them to embrace their religion resolutely, and to express a full purpose of heart to cleave to the Lord. Now that he has them in a good mind he follows his blow, and drives the nail to the head, that it might, if possible, be a nail in a sure place. Fast bind, fast find.
(1.) In order to this he sets before them the difficulties of religion, and that in it which might be thought discouraging (Jos 24:19, Jos 24:20): You cannot serve the Lord, for he is a holy God, or, as it is in the Hebrew, he is the holy Gods, intimating the mystery of the Trinity, three in one; holy, holy, holy, holy Father, holy Son, holy Spirit. He will not forgive. And, if you forsake him, he will do you hurt. Certainly Joshua does not intend hereby to deter them from the service of God as impracticable and dangerous. But, [1.] He perhaps intends to represent here the suggestions of seducers, who tempted Israel from their God, and from the service of him; with such insinuations as these, that he was a hard master, his work impossible to be done, and he not to be pleased, and, if displeased, implacable and revengeful, - that he would confine their respects to himself only, and would not suffer them to show the least kindness for any other, - and that herein he was very unlike the gods of the nations, which were easy, and neither holy nor jealous. It is probable that this was then commonly objected against the Jewish religion, as it has all along been the artifice of Satan every since he tempted our first parents thus to misrepresent God and his laws, as harsh and severe; and Joshua by his tone and manner of speaking might make them perceive he intended it as an objection, and would put it to them how they would keep their ground against the force of it. Or, [2.] He thus expresses his godly jealousy over them, and his fear concerning them, that, notwithstanding the profession they now made of zeal for God and his service, they would afterwards draw back, and if they did they would find him just and jealous to avenge it. Or, [3.] He resolves to let them know the worst of it, and what strict terms they must expect to stand upon with God, that they might sit down and count the cost. "You cannot serve the Lord, except you put away all other gods for he is holy and jealous, and will by no means admit a rival, and therefore you must be very watchful and careful, for it is at your peril if you desert his service; better you had never known it." Thus, though our Master has assured us that his yoke is easy, yet lest, upon the presumption of this, we should grow remiss and careless, he has also told us that the gate is strait, and the way narrow, that leads to life, that we may therefore strive to enter, and not seek only. "You cannot serve God and Mammon; therefore, if you resolve to serve God, you must renounce all competitors with him. You cannot serve God in your own strength, nor will he forgive your transgressions for any righteousness of your own; but all the seed of Israel must be justified and must glory in the Lord alone as their righteousness and strength," Isa 45:24, Isa 45:25. They must therefore come off from all confidence in their own sufficiency, else their purposes would be to no purpose. Or, [4.] Joshua thus urges on them the seeming discouragements which lay in their way, that he might sharpen their resolutions, and draw from them a promise yet more express and solemn that they would continue faithful to God and their religion. He draws it form them that they might catch at it the more earnestly and hold it the faster.
(2.) Notwithstanding this statement of the difficulties of religion, they declare a firm and fixed resolution to continue and persevere therein (Jos 24:21): "Nay, but we will serve the Lord. We will think never the worse of him for his being a holy and jealous God, nor for his confining his servants to worship himself only. Justly will he consume those that forsake him, but we never will forsake him; not only we have a good mind to serve him, and we hope we shall, but we are at a point, we cannot bear to hear any entreaties to leave him or to turn from following after him (Rut 1:16); in the strength of divine grace we are resolved that we will serve the Lord." This resolution they repeat with an explication (Jos 24:24): "The Lord our God will we serve, not only be called his servants and wear his livery, but our religion shall rule us in every thing, and his voice will we obey." And in vain do we call him Master and Lord, if we do not the things which he saith, Luk 6:46. This last promise they make in answer to the charge Joshua gave them (Jos 24:23), that, in order to their perseverance, they should, [1.] Put away the images and relics of the strange gods, and not keep any of the tokens of those other lovers in their custody, if they resolved their Maker should be their husband; they promise, in this, to obey his voice. [2.] That they should incline their hearts to the God of Israel, use their authority over their own hearts to engage them for God, not only to set their affections upon him, but to settle them so. These terms they agree to, and thus, as Joshua explains the bargain, they strike it: The Lord our God will we serve.
II. The service of God being thus made their deliberate choice, Joshua binds them to it by a solemn covenant, Jos 24:25. Moses had twice publicly ratified this covenant between God and Israel, at Mount Sinai (Ex. 24) and in the plains of Moab, Deu 29:1. Joshua had likewise done it once (Jos 8:31, etc.) and now the second time. It is here called a statute and an ordinance, because of the strength and perpetuity of its obligation, and because even this covenant bound them to no more than what they were antecedently bound to by the divine command. Now, to give it the formalities of a covenant, 1. He calls witnesses, no other than themselves (Jos 24:22): You are witnesses that you have chosen the Lord. He promises himself that they would never forget the solemnities of this day; but, if hereafter they should break this covenant, he assures them that the professions and promises they had now made would certainly rise up in judgment against them and condemn them; and they agreed to it: "We are witnesses; let us be judged out of our own mouths if ever we be false to our God." 2. He put it in writing, and inserted it, as we find it here, in the sacred canon: He wrote it in the book of the law (Jos 24:26), in that original which was laid up in the side of the ark, and thence, probably, it was transcribed into the several copies which the princes had for the use of each tribe. There it was written, that their obligation to religion by the divine precept, and that by their own promise, might remain on record together. 3. He erected a memorandum of it, for the benefit of those who perhaps were not conversant with writings, Jos 24:26, Jos 24:27. He set up a great stone under an oak, as a monument of this covenant, and perhaps wrote an inscription upon it (by which stones are made to speak) signifying the intention of it. When he says, It hath heard what was past, he tacitly upbraids the people with the hardness of their hearts, as if this stone had heard to as good purpose as some of them; and, if they should forget what was no done, this stone would so far preserve the remembrance of it as to reproach them for their stupidity and carelessness, and be a witness against them.
The matter being thus settled, Joshua dismissed this assembly of the grandees of Israel (Jos 24:28), and took his last leave of them, well satisfied in having done his part, by which he had delivered his soul; if they perished, their blood would be upon their own heads.
Cross-references: Josh 24:15 · 1Kgs 18:21 · 1Tim 3:4 · 1Tim 3:5 · Josh 24:16 · Josh 24:18 · Josh 24:17 · Josh 24:19 · Josh 24:20 · Isa 45:24 · Isa 45:25 · Josh 24:21 · Ruth 1:16 · Josh 24:24 · Luke 6:46 · Josh 24:23 · Josh 24:25 · Deut 29:1 · Josh 8:31 · Josh 24:22 · Josh 24:26 · Josh 24:27 · Josh 24:28