Joshua 19:51
WEB
These are the inheritances, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. So they finished dividing the land.
BSB
These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families distributed by lot to the tribes of Israel at Shiloh before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing up the land.
KJV
These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
H5159
n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion
Derivation: from 5157 (in its usual sense);
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.
n.f — possession
נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance
1. property
2. portion, share
3. inheritance
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5157
v — inherit, occupy, bequeath, distribute, instate
Derivation: a primitive root;
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
KJV: divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
vb. denom — get as a possession
נָחַל vb. denom. get or take as a possession
Qal
1. take possession, inherit
2. fig. have or get as a possession, property
3. divide the land for a possession
Pi. divide for a possession
Hithp. possess oneself of land
Hiph.
1. give as a possession
2. cause to inherit, give as an inheritance
Hoph. made to possess
H499
n-pr-m — Elazar
Derivation: from 410 and 5826; God (is) helper;
Elazar, the name of seven Israelites
KJV: Eleazar.
n.pr.m — Eleazar
אֶלְעָזָר n.pr.m. (God has helped)
a. Eleazar the priest
b. son of Abinadab
c. one of David’s heroes
d. a Levite
e. priest of the time of Ezra
f. one of the line of Parosh
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
H3091
n-pr-m — Jehoshua
Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader
KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.
n.pr.m — Jehoshua
יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)
1. Moses’ successor, son of Nun
2. a Bethshemite
3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak
4. governor of Jerusalem under Josiah
5. head of one of the classes of priests
6. a Levitical family-name of frequent occurrence
7. father of a builder at the wall
8. a Judaite family-name
9. n.pr.loc. in south of Judah
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H5126
n-pr-m — Nun, Non
Derivation: or נוֹן; (1 Chronicles 7:27), from 5125; perpetuity,
Nun or Non, the father of Joshua
KJV: Non, Nun.
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H4294
n-m — branch, extending, tribe, rod, correction, sceptre, lance, staff, support
Derivation: or (feminine) מַטָּה; from 5186;
a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)
KJV: rod, staff, tribe.
n.m — branch
מַטֶּה 251 n.m.
1. staff, rod, shaft
2. branch
3. tribe
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H1486
n-m — pebble, lot, portion, destiny
Derivation: or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone);
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)
KJV: lot.
n.m — lot
גּוֹרָל 77 n.m. & f. lot
1. lot for dividing land
2. lot for assigning to service, duty or punishment
3. thing assigned, apportioned, allotted
4. portion = recompence, retribution
H7887
n-pr-loc — Shiloh
Derivation: or שִׁלֹה; or שִׁילוֹ; or שִׁלוֹ; from the same as 7886;
Shiloh, a place in Palestine
KJV: Shiloh.
n.pr.loc — Shiloh
שִׁלוֹ, שִׁילוֹ, שִׁלֹה n.pr.loc. NNE. of Bethel
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6607
n-m — opening, door, entrance way
Derivation: from 6605;
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way
KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
n.m — opening
פֶּ֫תַח 164 n.m. opening, doorway, entrance
H168
n-m — tent
Derivation: from 166;
a tent (as clearly conspicuous from a distance)
KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
n.m — Ohel
אֹ֫הֶל 343 n.m. tent
1. tent of nomad
2. dwelling, habitation
3. the sacred tent used in worship of God
H4150
n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal
Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;
properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)
KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
n.m — appointed time
מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting
1. appointed time
2. appointed meeting
3. appointed place
4. appointed sign, signal
5. tent of meeting
H3615
v — end, cease, be finished, perish, complete, prepare, consume
Derivation: a primitive root;
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
vb — be complete
כָּלָה 204 vb. be complete, at an end, finished, accomplished, spent
Qal
1.
a. be complete, at an end, of a period of time
b. be completed, finished, of a work
c. be accomplished, fulfilled
d. be idealy complete, be determined, always in a bad sense, plotted
2.
a. be spent, used up (prop. come to an end), of water
b. waste away, be exhausted, fail
c. come to an end, vanish = perish, be destroyed
Pi.
1.
a. complete, bring to an end, finish, a thing, task, work, etc.
b. complete a period of time
c. finish doing a thing
d. make an end, end
e. accomplish, fulfil, bring to pass
f. accomplish in thought, determine
2.
a. put an end to, cause to cease
b. cause to fail, exhaust, use up, spend
c. destroy, sts. exterminate
H2505
v — be smooth, apportion, separate
Derivation: a primitive root;
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
vb — be smooth
חָלַק vb. be smooth, slippery
Qal smooth, slippery
Hiph. make smooth
vb — divide
חָלַק vb. divide, share
Qal
1. divide, apportion
2. assign, distribute
3. assign, impart
4. share
5. divide up = plunder the temple
Niph. Impf.
1. reflex. divide oneself
2. pass. be divided
3. trans. assign, distribute
Pi.
1. divide, apportion
2. assign, distribute
3. scatter
Pu. be divided, of land
Hithp. divide land among themselves
Hiph. to receive a portion
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 49–51
Joshua 19:49–51
Before this account of the dividing of the land is solemnly closed up, in the last verse, which intimates that the thing was done to the satisfaction of all, here is an account of the particular inheritance assigned to Joshua. 1. He was last served, though the eldest and greatest man of all Israel, and who, having commanded in the conquest of Canaan, might have demanded the first settlement in it for himself and his family. But he would make it to appear that in all he did he sought the good of his country, and not any private interest of his own. He was content to be unfixed till he saw them all settled; and herein is a great example to all in public places to prefer the common welfare before their particular satisfaction. Let the public be first served. 2. He had his lot according to the word of the Lord. It is probable that, when God by Moses told Caleb what inheritance he should have (Jos 14:9), he gave the like promise to Joshua, which he had an eye to in making his election: this made his portion doubly pleasant, that he had it, not as the rest by common providence, but by special promise. 3. He chose it in Mount Ephraim, which belonged to his own tribe, with which he thereby put himself in common, when he might by prerogative have chosen his inheritance in some other tribe, as suppose that of Judah, and thereby have distinguished himself from them. Let no man's preferment or honour make him ashamed of his family or country, or estrange him from it. The tabernacle was set up in the lot of Ephraim, and Joshua would forecast not to be far from that. 4. The children of Israel are said to give it to him (Jos 19:49), which bespeaks his humility, that he would not take it to himself without the people's consent and approbation, as if he would thereby own himself, though major singulis - greater than any one, yet minor universis - less than the whole assemblage, and would hold even the estate of his family, under God, by the grant of the people. 5. It was a city that must be built before it was fit to be dwelt in. While others dwelt in houses which they built not, Joshua must erect for himself (that he might be a pattern of industry and contentment with mean things) such buildings as he could hastily run up, without curiosity or magnificence. Our Lord Jesus thus came and dwelt among us, not in pomp but poverty, providing rest for us, yet himself not having where to lay his head. Even Christ pleased not himself.
Cross-references: Josh 14:9 · Josh 19:49