JOS 10

Joshua 10:4

WEB

“Come up to me and help me. Let’s strike Gibeon; for they have made peace with Joshua and with the children of Israel.”

BSB

“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”

KJV

Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

Matthew Henry

Verses 1–6

Joshua 10:1–6

Joshua and the hosts of Israel had now been a good while in the land of Canaan, and no great matters were effected; they were made masters of Jericho by a miracle, of Ai by stratagem, and of Gibeon by surrender, and that was all; hitherto the progress of their victories had not seemed proportionable to the magnificence of their entry and the glory of their beginnings. Those among them that were impatient of delays, it is probable, complained of Joshua's slowness, and asked why they did not immediately penetrate into the heart of the country, before the enemy could rally their forces to make head against them, why they stood trifling, while they were so confident both of their title and of their success. Thus Joshua's prudence, perhaps, was censured as slothfulness, cowardice, and want of spirit. But, 1. Canaan was not to be conquered in a day. God had said that by little and little he would drive out the Canaanites, Exo 23:30. He that believeth will not make haste, or conclude that the promise will never be performed because it is not performed so soon as he expected. 2. Joshua waited for the Canaanites to be the aggressors; let them first make an onset upon Israel, or the allies of Israel, and then their destruction will be, or at least will appear to be, the more just and more justifiable. Joshua had warrant sufficient to set upon them, yet he stays till they strike the first stroke, that he might provide for honest things in the sight, not only of God, but of men; and they would be the more inexcusable in their resistance, now that they had seen what favour the Gibeonites found with Israel. 3. It was for the advantage of Israel to sit still awhile, that the forces of these little kings might unite in one body, and so might the more easily be cut off at one blow. This God had in his eye when he put it into their hearts to combine against Israel; though they designed thereby to strengthen one another, that which he intended was to gather them as sheaves into the floor, to fall together under the flail, Mic 4:12. Thus oftentimes that seeming paradox proves wholesome counsel, Stay awhile, and we shall have done the sooner.

After Israel had waited awhile for an occasion to make war upon the Canaanites, a fair one offers itself. 1. Five kings combine against the Gibeonites. Adoni-zedec king of Jerusalem was the first mover and ring-leader of this confederacy. He had a good name (it signifies lord of righteousness), being a descendant perhaps from Melchizedek, king of righteousness; but, notwithstanding the goodness of his name and family, it seems he was a bad man, and an implacable enemy to the posterity of that Abraham to whom his predecessor, Melchizedek, was such a faithful friend. He called upon his neighbours to join against Israel either because he was the most honourable prince, and had the precedency among these kings (perhaps they had some dependence upon him, at least they paid a deference to him, as the most public, powerful, and active man they had among them), or because he was first or most apprehensive of the danger his country was in, not only by the conquest of Jericho and Ai, but the surrender of Gibeon, which, it seems, was the chief thing that alarmed him, it being one of the most considerable frontier towns they had. Against Gibeon therefore all the force he would raise must be leveled. Come, says he, and help me, that we may smite Gibeon. This he resolves to do, either, (1.) In policy, that he might retake the city, because it was a strong city, and of great consequence to this country in whose hands it was; or, (2.) In passion, that he might chastise the citizens for making peace with Joshua, pretending that they had perfidiously betrayed their country and strengthened the common enemy, whereas they had really done the greatest kindness imaginable to their country, by setting them a good example, if they would have followed it. Thus Satan and his instruments make war upon those that make peace with God. Marvel not if the world hate you, and treat those as deserters who are converts to Christ. 2. The Gibeonites send notice to Joshua of the distress and danger they are in, Jos 10:6. Now they expect benefit from the league they had made with Israel, because, though it was obtained by deceit, it was afterwards confirmed when the truth came out. They think Joshua obliged to help them, (1.) In conscience, because they were his servants; not in compliment, as they had said in their first address (Jos 9:8), We are thy servants, but in reality made servants to the congregation; and it is the duty of masters to take care of the poorest and meanest of their servants, and not to see them wronged when it is in the power of their hand to right them. Those that pay allegiance may reasonably expect protection. Thus David pleads with God (Psa 119:94), I am thine, save me; and so may we, if indeed we be his. (2.) In honour, because the ground of their enemies' quarrel with them was the respect they had shown to Israel, and the confidence they had in a covenant with them. Joshua cannot refuse to help them when it is for their affection to him, and to the name of his God, that they are attacked. David thinks it a good plea with God (Psa 69:7), For thy sake I have borne reproach. When our spiritual enemies set themselves in array against us, and threaten to swallow us up, let us, by faith and prayer, apply to Christ, our Joshua, for strength and succour, as Paul did, and we shall receive the same answer of peace, My grace is sufficient for thee, Co2 12:8, Co2 12:9.

Cross-references: Exod 23:30 · Mic 4:12 · Josh 10:6 · Josh 9:8 · Ps 119:94 · Ps 69:7 · 2Cor 12:8 · 2Cor 12:9

Hebrew interlinear

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5826

עָזַרʻâzar/aw-zar'/

v — surround, protect, aid

Derivation: a primitive root;

to surround, i.e. protect or aid

KJV: help, succour.

עָזַר

vb — help

[עָזַר] 82 vb. help, succour

Qal help

Niph. I am helped

Hiph. v. Qal.

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1391

גִּבְעוֹןGibʻôwn/ghib-ohn'/

n-pr-loc — Gibon

Derivation: from the same as 1387; hilly;

Gibon, a place in Palestine

KJV: Gibeon.

גִּבְעוֹן

n.pr.loc — father of Gibeon

גִּבְעוֹן n.pr.loc. Levitical city in tribe of Benjamin; cf. also as n.pr.m.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7999

שָׁלַםshâlam/shaw-lam'/

v — be safe, be, make, completed, be friendly, reciprocate

Derivation: a primitive root;

to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)

KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.

שָׁלֵם

vb — be complete

[שָׁלֵם] 103 vb. be complete, sound

Qal

1. be complete, finished, ended

2. be sound, uninjured

Pi.

1. complete, finish, temple

2. make safe

3. make whole or good, restore

4. make good, i.e. pay, vows

5. requite, recompense, reward

Pu.

1. be performed, of vow

2. be repaid, requited

Hiph.

1. complete, perform

2. make an end of

שָׁלַם

vb. denom — be in covenant of peace

[שָׁלַם] vb. denom. be in covenant of peace

Qal be at peace

Pu. Pt. one in covt. of peace

Hiph.

1. make peace with

2. cause to be at peace

Hoph. live at peace with

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H3091

יְהוֹשׁוּעַYᵉhôwshûwaʻ/yeh-ho-shoo'-ah/

n-pr-m — Jehoshua

Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;

Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader

KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.

יְהוֹשׁוּעַ

n.pr.m — Jehoshua

יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)

1. Moses’ successor, son of Nun

2. a Bethshemite

3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak

4. governor of Jerusalem under Josiah

5. head of one of the classes of priests

6. a Levitical family-name of frequent occurrence

7. father of a builder at the wall

8. a Judaite family-name

9. n.pr.loc. in south of Judah

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49