JOB 42

Job 42:8

WEB

Now therefore, take to yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you, for I will accept him, that I not deal with you according to your folly. For you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.”

BSB

So now, take seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and sacrifice a burnt offering for yourselves. Then My servant Job will pray for you, for I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. For you have not spoken accurately about Me, as My servant Job has.”

KJV

Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.

Matthew Henry

Verses 7–9

Job 42:7–9

Job, in his discourses, had complained very much of the censures of his friends and their hard usage of him, and had appealed to God as Judge between him and them, and thought it hard that judgment was not immediately given upon the appeal. While God was catechising Job out of the whirlwind one would have thought that he only was in the wrong, and that the cause would certainly go against him; but here, to our great surprise, we find it quite otherwise, and the definitive sentence given in Job's favour. Wherefore judge nothing before the time. Those who are truly righteous before God may have their righteousness clouded and eclipsed by great and uncommon afflictions, by the severe censures of men, by their own frailties and foolish passions, by the sharp reproofs of the word and conscience, and the deep humiliation of their own spirits under the sense of God's terrors; and yet, in due time, these clouds shall all blow over, and God will bring forth their righteousness as the light and their judgment as the noon-day, Psa 37:6. He cleared Job's righteousness here, because he, like an honest man, held it fast and would not let it go. We have here,

I. Judgment given against Job's three friends, upon the controversy between them and Job. Elihu is not censured here, for he distinguished himself from the rest in the management of the dispute, and acted, not as a party, but as a moderator; and moderation will have its praise with God, whether it have with men or no. In the judgment here given Job is magnified and his three friends are mortified. While we were examining the discourses on both sides we could not discern, and therefore durst not determine, who was in the right; something of truth we thought they both had on their side, but we could not cleave the hair between them; nor would we, for all the world, have had to give the decisive sentence upon the case, lest we should have determined wrong. But it is well that the judgment is the Lord's, and we are sure that his judgment is according to truth; to it we will refer ourselves, and by it we will abide. Now, in the judgment here given,

1. Job is greatly magnified and comes off with honour. He was but one against three, a beggar now against three princes, and yet, having God on his side, he needed not fear the result, though thousands set themselves against him. Observe here, (1.) When God appeared for him: After the Lord had spoken these words unto Job, Job 42:7. After he had convinced and humbled him, and brought him to repentance for what he had said amiss, then he owned him in what he had said well, comforted him, and put honour upon him; not till then: for we are not ready for God's approbation till we judge and condemn ourselves; but then he thus pleaded his cause, for he that has torn will heal us, he that has smitten will bind us. The Comforter shall convince, Joh 16:8. See in what method we are to expect divine acceptance; we must first be humbled under divine rebukes. After God, by speaking these words, had caused grief, he returned and had compassion, according to the multitude of his mercies; for he will not contend for ever, but will debate in measure, and stay his rough wind in the day of his east wind. Now that Job had humbled himself God exalted him. True penitents shall find favour with God, and what they have said and done amiss shall no more be mentioned against them. Then God is well pleased with us when we are brought to abhor ourselves. (2.) How he appeared for him. It is taken for granted that all his offences are forgiven; for if he be dignified, as we find he is here, no doubt he is justified. Job had sometimes intimated, with great assurance, that God would clear him at last, and he was not made ashamed of the hope. [1.] God calls him again and again his servant Job, four times in two verses, and he seems to take a pleasure in calling him so, as before his troubles (Job 1:8), "Hast thou considered my servant Job? Though he is poor and despised, he is my servant notwithstanding, and as dear to me as when he was in prosperity. Though he has his faults, and has appeared to be a man subject to like passions as others, though he has contended with me, has gone about to disannul my judgment, and has darkened counsel by words without knowledge, yet he sees his error and retracts it, and therefore he is my servant Job still." If we still hold fast the integrity and fidelity of servants to God, as Job did, though we may for a time be deprived of the credit and comfort of the relation, we shall be restored to it at last, as he was. The devil had undertaken to prove Job a hypocrite, and his three friends had condemned him as a wicked man; but God will acknowledge those whom he accepts, and will not suffer them to be run down by the malice of hell or earth. If God says, Well done, good and faithful servant, it is of little consequence who says otherwise. [2.] He owns that he had spoken of him the thing that was right, beyond what his antagonists had done. He had given a much better and truer account of the divine Providence than they had done. They had wronged God by making prosperity a mark of the true church and affliction a certain indication of God's wrath; but Job had done him right by maintaining that God's love and hatred are to be judged of by what is in men, not by what is before them, Ecc 9:1. Observe, First, Those do the most justice to God and his providence who have an eye to the rewards and punishments of another world more than to those of this, and with the prospect of those solve the difficulties of the present administration. Job had referred things to the future judgment, and the future state, more than his friends had done, and therefore he spoke of God that which was right, better than his friends had done. Secondly, Though Job had spoken some things amiss, even concerning God, whom he made too bold with, yet he is commended for what he spoke that was right. We must not only not reject that which is true and good, but must not deny it its due praise, though there appear in it a mixture of human frailty and infirmity. Thirdly, Job was in the right, and his friends were in the wrong, and yet he was in pain and they were at ease - a plain evidence that we cannot judge of men and their sentiments by looking in their faces or purses. He only can do it infallibly who sees men's hearts. [3.] He will pass his word for Job that, notwithstanding all the wrong his friends had done him, he is so good a man, and of such a humble, tender, forgiving spirit, that he will very readily pray for them, and use his interest in heaven on their behalf: "My servant Job will pray for you. I know he will. I have pardoned him, and he has the comfort of pardon, and therefore he will pardon you." [4.] He appoints him to be the priest of this congregation, and promises to accept him and his mediation for his friends. "Take your sacrifices to my servant Job, for him will I accept." Those whom God washes from their sins he makes to himself kings and priests. True penitents shall not only find favour as petitioners for themselves, but be accepted as intercessors for others also. It was a great honour that God hereby put upon Job, in appointing him to offer sacrifice for his friends, as formerly he used to do for his own children, Job 1:5. And a happy presage it was of his restoration to his prosperity again, and indeed a good step towards it, that he was thus restored to the priesthood. Thus he became a type of Christ, through whom alone we and our spiritual sacrifices are acceptable to God; see Pe1 2:5. "Go to my servant Job, to my servant Jesus" (from whom for a time he hid his face), "put your sacrifices into his hand, make use of him as your Advocate, for him will I accept, but, out of him, you must expect to be dealt with according to your folly." And, as Job prayed and offered sacrifice for those that had grieved and wounded his spirit, so Christ prayed and died for his persecutors, and ever lives making intercession for the transgressors.

2. Job's friends are greatly mortified, and come off with disgrace. They were good men and belonged to God, and therefore he would not let them lie still in their mistake any more than Job, but, having humbled him by a discourse out of the whirlwind, he takes another course to humble them. Job, who was dearest to him, was first chidden, but the rest in their turn. When they heard Job talked to, it is probable, they flattered themselves with a conceit that they were in the right and Job was in all the fault, but God soon took them to task, and made them know the contrary. In most disputes and controversies there is something amiss on both sides, either in the merits of the cause or in the management, if not in both; and it is fit that both sides should be told of it, and made to see their errors. God addresses this to Eliphaz, not only as the senior, but as the ringleader in the attack made upon Job. Now, (1.) God tells them plainly that they had not spoken of him the thing that was right, like Job, that is, they had censured and condemned Job upon a false hypothesis, had represented God fighting against Job as an enemy when really he was only trying him as a friend, and this was not right. Those do not say well of God who represent his fatherly chastisements of his own children as judicial punishments and who cut them off from his favour upon the account of them. Note, It is a dangerous thing to judge uncharitably of the spiritual and eternal state of others, for in so doing we may perhaps condemn those whom God has accepted, which is a great provocation to him; it is offending his little ones, and he takes himself to be wronged in all the wrongs that are done to them. (2.) He assures them he was angry with them: My wrath is kindled against thee and thy two friends. God is very angry with those who despise and reproach their brethren, who triumph over them, and judge hardly of them, either for their calamities or for their infirmities. Though they were wise and good men, yet, when they spoke amiss, God was angry with them and let them know that he was. (3.) He requires from them a sacrifice, to make atonement for what they had said amiss. They must bring each of them seven bullocks, and each of them seven rams, to be offered up to God for a burnt-offering; for it should seem that, before the law of Moses, all sacrifices, even those of atonement, were wholly burnt, and therefore were so called. They thought they had spoken wonderfully well, and that God was beholden to them for pleading his cause and owed them a good reward for it; but they are told that, on the contrary, he is displeased with them, requires from them a sacrifice, and threatens that, otherwise, he will deal with them after their folly. God is often angry at that in us which we are ourselves proud of and sees much amiss in that which we think was done well. (4.) He orders them to go to Job, and beg of him to offer their sacrifices, and pray for them, otherwise they should not be accepted. By this God designed, [1.] To humble them and lay them low. They thought that they only were the favourites of Heaven, and that Job had no interest there; but God gives them to understand that he had a better interest there than they had, and stood fairer for God's acceptance than they did. The day may come when those who despise and censure God's people will court their favour, and be made to know that God has loved them, Rev 3:9. The foolish virgins will beg oil of the wise. [2.] To oblige them to make their peace with Job, as the condition of their making their peace with God. If thy brother has aught against thee (as Job had a great deal against them), first be reconciled to thy brother and then come and offer thy gift. Satisfaction must first be made for wrong done, according as the nature of the thing requires, before we can hope to obtain from God the forgiveness of sin. See how thoroughly God espoused the cause of his servant Job and engaged in it. God will not be reconciled to those that have offended Job till they have first begged his pardon and he be reconciled to them. Job and his friends had differed in their opinion about many things, and had been too keen in their reflections one upon another, but now they were to be made friends; in order to that, they are not to argue the matter over again and try to give it a new turn (that might be endless), but they must agree in a sacrifice and a prayer, and that must reconcile them: they must unite in affection and devotion when they could not concur in the same sentiments. Those who differ in judgments about minor things are yet one in Christ the great sacrifice, and meet at the same throne of grace, and therefore ought to love and bear with one another. Once more, observe, When God was angry with Job's friends, he did himself put them in a way to make their peace with him. Our quarrels with God always begin on our part, but the reconciliation begins on his.

II. The acquiescence of Job's friends in this judgment given, Job 42:9. They were good men, and, as soon as they understood what the mind of the Lord was, they did as he commanded them, and that speedily and without gainsaying, though it was against the grain to flesh and blood to court him thus whom they had condemned. Note, Those who would be reconciled to God must carefully use the prescribed means and methods of reconciliation. Peace with God is to be had only in his own way and upon his own terms, and they will never seem hard to those who know how to value the privilege, but they will be glad of it upon any terms, though ever so humbling. Job's friends had all joined in accusing Job, and now they join in begging his pardon. Those that have sinned together should repent together. Those that appeal to God, as both Job and his friends had often done, must resolve to stand by his award, whether pleasing or unpleasing to their own mind. And those that conscientiously observe God's commands need not doubt of his favour: The Lord also accepted Job, and his friends in answer to his prayer. It is not said, He accepted them (though that is implied), but, He accepted Job for them; so he has made us accepted in the beloved, Eph 1:6; Mat 3:17. Job did not insult over his friends upon the testimony God had given concerning him, and the submission they were obliged to make to him; but, God being graciously reconciled to him, he was easily reconciled to them, and then God accepted him. This is that which we should aim at in all our prayers and services, to be accepted of the Lord; this must be the summit of our ambition, not to have praise of men, but to please God.

Cross-references: Ps 37:6 · Job 42:7 · John 16:8 · Job 1:8 · Eccl 9:1 · Job 1:5 · 1Pet 2:5 · Rev 3:9 · Job 42:9 · Eph 1:6 · Matt 3:17

Hebrew interlinear

לָכֶ֣םlakhemprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · plur

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H7651

שֶׁבַעshebaʻ/sheh'-bah/

n — seven, full, seven times, week, indefinite

Derivation: or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;

seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number

KJV: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.

שֶׁ֫בַע

n.m — seven

שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven

H6499

פַּרpar/par/

n-m — bullock, breaking, dividing

Derivation: or פָּר; from 6565;

a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof)

KJV: ( young) bull(-ock), calf, ox.

פַּר

n.m — young bull

פַּר 132 n.m. young bull, steer

H352

אַיִלʼayil/ah'-yil/

n-m — strength, strong, chief, ram, pilaster, oak

Derivation: from the same as 193;

properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree

KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.

אַ֫יִל

n.m — leader

[אַ֫יִל ?] n.m. leader, chief

אַ֫יִל

n.m — terebinth

[אַ֫יִל ?] n.m. terebinth

אַ֫יִל

n.[m.] — projecting pillar

אַ֫יִל n.[m.] projecting pillar or pilaster

אַ֫יִל

n.m — ram

אַ֫יִל 156 n.m. ram (as leader of flock)

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H347

אִיּוֹבʼÎyôwb/ee-yobe'/

n-pr-m — Ijob

Derivation: from 340; hated (i.e. persecuted);

Ijob, the patriarch famous for his patience

KJV: Job.

אִיּוֹב

n.pr.m — Job

אִיּוֹב n.pr.m. Job (meaning unknown)

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H5930

עֹלָהʻôlâh/o-law'/

n-f — step, holocaust

Derivation: or עוֹלָה; feminine active participle of 5927;

a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)

KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.

עֹלָה

n.f — whole burnt-offering

עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering

עֹלָה

n.f — ascent

[עֹלָה] n.f. ascent, stairway, Ez 40:26 Kt

H1157

בְּעַדbᵉʻad/beh-ad'/

prep — in up to, over against, at, beside, among, behind, for

Derivation: from 5704 with prepositional prefix;

in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.

KJV: about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.

בַּ֫עַד

subst — separation

בַּ֫עַד subst. prop. separation, with a gen., in separation from, in usage a prep. away from, behind, about, on behalf of

H6419

פָּלַלpâlal/paw-lal'/

v — judge, intercede, pray

Derivation: a primitive root;

to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray

KJV: intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.

פָּלַל

vb — intervene

[פָּלַל] 84 vb. prob. intervene, interpose

Pi. mediate, judge

Hithp.

1. specif. intercede

2. gen. pray

3. pray

4. of poetical, liturgical prayer

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H1115

בִּלְתִּיbiltîy/bil-tee'/

np — failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until

Derivation: constructive feminine of 1086 (equivalent to 1097);

properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.

KJV: because un(satiable), beside, but, continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.

בֵ֫לֶת

subst — failure

בֵ֫לֶת subst. prop. failure, hence used as particle of negation, not, except

1. adv. not

2. after a preceding negation, not = except

3. conj. (likewise after a neg., expressed or implied)

4. With preps.

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H5039

נְבָלָהnᵉbâlâh/neb-aw-law'/

n-f — foolishness, wickedness, crime, punishment

Derivation: feminine of 5036;

foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment

KJV: folly, vile, villany.

נְבָלָה

n.f — senselessness

נְבָלָה n.f. senselessness (as shewn in disregard of moral and religious claims), esp. of disgraceful sins; also disgrace

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H3559

כּוּןkûwn/koon/

v n-m — be erect, set up, establish, fix, prepare, apply, appoint, render sure, proper, prosperous

Derivation: a primitive root;

properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)

KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed.

כּוּן

vb — be firm

[כּוּן] 218 vb. prob. be firm, only in der. conj.

Niph.

1. be set up, established, fixed

2. in a moral sense, be directed aright, of ways

3. prepare, be ready

4. pass. be prepared, of judgments

Hiph.

1. establish, set up

2.

a. fix, so as to be ready, make ready, prepare, a gift

b. provide for, provide, furnish

3. direct one's face toward

4. arrange, order

Hoph.

1. be established, of throne

2. be prepared for

Po‛lēl.

1. set up, establish

2. constitute, make, a man (in womb)

3. fix, so as to be ready

4. direct

Po‛lal. be established

Hithpo‛l. be established

נָכוֹן

n. [m.] — blow

נָכוֹן n. [m.] = blow Jb 12:5

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49