JOB 29

Job 29:4

WEB

as I was in my prime, when the friendship of God was in my tent,

BSB

when I was in my prime, when the friendship of God rested on my tent,

KJV

As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

Matthew Henry

Verses 1–6

Job 29:1–6

Losers may have leave to speak, and there is nothing they speak of more feelingly than of the comforts they are stripped of. Their former prosperity is one of the most pleasing subjects of their thoughts and talk. It was so to Job, who begins here with a wish (Job 29:2): O that I were as in months past! so he brings in this account of his prosperity. His wish is, 1. "O that I were in as good a state as I was in then, that I had as much wealth, honour, and pleasure, as I had then!" This he wishes, from a concern he had, not so much for his ease, as for his reputation and the glory of his God, which he thought were eclipsed by his present sufferings. "O that I might be restored to my prosperity, and then the censures and reproaches of my friends would be effectually silenced, even upon their own principles, and for ever rolled away!" If this be our end in desiring life, health, and prosperity, that God may be glorified, and the credit of our holy profession rescued, preserved, and advanced, the desire is not only natural, but spiritual. 2. "O that I were in as good a frame of spirit as I was in then!" That which Job complained most of now was a load upon his spirits, through God's withdrawing from him; and therefore he wishes he now had his spirit as much enlarged and encouraged in the service of God as he had then and that he had as much freedom and fellowship with him as then thought himself happy in. This was in the days of his youth (Job 29:4), when he was in the prime of his time for the enjoyment of those things and could relish them with the highest gust. Note, Those that prosper in the days of their youth know not what black and cloudy days they are yet reserved for. Two things made the months past pleasant to Job: -

I. That he had comfort in his God. This was the chief thing he rejoiced in, in his prosperity, as the spring of it and the sweetness of it, that he had the favour of God and the tokens of that favour. He did not attribute his prosperity to a happy turn of fortune, nor to his own might, nor to the power of his own hand, but makes the same acknowledgment that David does. Psa 30:7, Thou, by thy favour, hast made my mountain stand strong. A gracious soul delights in God's smiles, not in the smiles of this world. Four things were then very pleasant to holy Job: - 1. The confidence he had in the divine protection. They were the days when God preserved me, Job 29:2. Even then he saw himself exposed, and did not make his wealth his strong city nor trust in the abundance of his riches, but the name of the Lord was his strong tower; in that only he thought himself safe, and to that he ascribed it that he was then safe and that his comforts were preserved to him. The devil saw a hedge about him of God's making (Job 1:10), and Job saw it himself, and owned it was God's visitation that preserved his spirit, Job 10:12. Those only whom God protects are safe and may be easy; and therefore those who have ever so much of this world must not think themselves safe unless God preserve them. 2. The complacency he had in the divine favour (Job 29:3): God's candle shone upon his head, that is, God lifted up the light of his countenance upon him, gave him the assurances and sweet relishes of his love. The best of the communications of the divine favour to the saints in this world is but the candle-light, compared with what is reserved for them in the future state. But such abundant satisfaction did Job take in the divine favour that, by the light of that, he walked through darkness; that guided him in his doubts, comforted him in his griefs, bore him up under his burdens, and helped him through all his difficulties. Those that have the brightest sun-shine of outward prosperity must yet expect some moments of darkness. They are sometimes crossed, sometimes at a loss, sometimes melancholy. But those that are interested in the favour of God, and know how to value it, can, by the light of that, walk cheerfully and comfortably through all the darkness of this vale of tears. That puts gladness into the heart enough to counterbalance all the grievances of this present time. 3. The communion he had with the divine word (Job 29:4): The secret of God was upon my tabernacle, that is, God conversed freely with him, as one bosom-friend with another. He knew God's mind, and was not in the dark about it, as, of late, he had been. The secret of the Lord is said to be with those that fear him, for he shows them that in his covenant which others see not, Psa 25:14. God communicates his favour and grace to his people, and receives the return of their devotion in a way secret to the world. Some read it, When the society of God was in my tabernacle, which Rabbi Solomon understands of an assembly of God's people that used to meet at Job's house for religious worship, in which he presided; this he took a great deal of pleasure in, and the scattering of it was a trouble to him. Or it may be understood of the angels of God pitching their tents about his habitation. 4. The assurance he had of the divine presence (Job 29:5): The Almighty was yet with me. Now he thought God had departed from him, but in those days he was with him, and that was all in all to him. God's presence with a man in his house, though it be but a cottage, makes it both a castle and a palace.

II. That he had comfort in his family. Every thing was agreeable there: he had both mouths for his meat and meat for his mouths; the want of either is a great affliction. 1. He had a numerous offspring to enjoy his estate: My children were about me. He had many children, enough to compass him round, and they were observant of him and obsequious to him; they were about him, to know what he would have and wherein they might serve him. It is a comfort to tender parents to see their children about them. Job speaks very feelingly of this comfort now that he was deprived of it. He thought it an instance of God's being with him that his children were about him; and yet reckon amiss if, when we have lost our children, we cannot comfort ourselves with this, that we have not lost our God. 2. He had a plentiful estate for the support of this numerous family, Job 29:6. His dairy abounded to such a degree that he might, if he pleased, wash his steps with butter; and his olive-yards were so fruitful, beyond expectation, that it seemed as if the rock poured him out rivers of oil. He reckons his wealth, not by his silver and gold, which were for hoarding, but by his butter and oil, which were for use; for what is an estate good for unless we take the good of it ourselves and do good with it to others?

Cross-references: Job 29:2 · Job 29:4 · Ps 30:7 · Job 1:10 · Job 10:12 · Job 29:3 · Ps 25:14 · Job 29:5 · Job 29:6

Hebrew interlinear

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H2779

חֹרֶףchôreph/kho'-ref/

n-m — crop gathered, autumn, season, ripeness of age

Derivation: from 2778;

properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age

KJV: cold, winter (-house), youth.

חֹ֫רֶף

n.m — harvest-time

חֹ֫רֶף n.m. harvest-time, autumn

H5475

סוֹדçôwd/sode/

n-m — session, company, intimacy, consultation, secret

Derivation: from 3245;

a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secret

KJV: assembly, consel, inward, secret (counsel).

סוֹד

n.[m.] — council

סוֹד n.[m.] council, counsel

H433

אֱלוֹהַּʼĕlôwahh/el-o'-ah/

n-m — deity, Deity

Derivation: rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from 410;

a deity or the Deity

KJV: God, god. See 430.

אֱלֹהַּ

n.m — god

אֱלֹהַּ 67; elsewhere אֱלוֹהַּ n.m. god, God

1. a heathen god, late usage

2. God, used in ancient poems

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H168

אֹהֶלʼôhel/o'-hel/

n-m — tent

Derivation: from 166;

a tent (as clearly conspicuous from a distance)

KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

אֹ֫הֶל

n.m — Ohel

אֹ֫הֶל 343 n.m. tent

1. tent of nomad

2. dwelling, habitation

3. the sacred tent used in worship of God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49