Job 18:4
WEB
You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?
BSB
You who tear yourself in anger— should the earth be forsaken on your account, or the rocks be moved from their place?
KJV
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2963
v — pluck off, pull to pieces, supply
Derivation: a primitive root;
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels)
KJV: catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces).
vb — tear
טָרַף vb. tear, rend, pluck
Qal tear, rend
Niph. of animal torn
Pu. Joseph has certainly been torn in pieces
Hiph. let me devour my appointed bread
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H639
n-m — nose, nostril, face, person, ire
Derivation: from 599;
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
n.m — nostril
אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger
1. nostril, as organ of breathing
2. Dn. face
3. mostly anger
H4616
prt — heed, purpose, on account of, in order that
Derivation: from 6030;
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
subst — purpose
[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that
H5800
v — loosen, relinquish, permit
Derivation: a primitive root;
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
vb — leave
עָזַב 213 vb. leave, forsake, loose
Qal
1. leave, c. acc.
2. leave, abandon, forsake
3. let loose, set free, let go
Niph.
1. be left to
2. be forsaken, of house of God
Pu. (or Qal pass.) be deserted, of city
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H6275
v — remove, grow old, transcribe
Derivation: a primitive root;
to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe
KJV: copy out, leave off, become (wax) old, remove.
move
עָתַק move, proceed, advance
Qal
1. move
2. advance
Hiph.
1. move forward
2. he who removeth mountains
3. very late transcribe (remove from one book or roll to another)
H6697
n-m — cliff, compressed, rock, boulder, refuge, edge, precipitous
Derivation: or צֻר; from 6696;
properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
KJV: edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also 1049.
n.m — rock
צוּר n.m. rock, cliff
H4725
n-m — standing, spot, condition
Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
n.m — standing-place
מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place
1.
a. standing-place
b. station, where soldiers are placed
c. post, office
2.
a. place where a thing belongs
b. esp.
(1). place of human abode
(2). of י׳’s abode
3. place
4. in gen. place, locality, spot
5.
a. space, room
b. space, distance, between
6. region, quarter, direction
7. peculiar uses
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–4
Job 18:1–4
Bildad here shoots his arrows, even bitter words, against poor Job, little thinking that, though he was a wise and good man, in this instance he was serving Satan's design in adding to Job's affliction.
I. He charges him with idle endless talk, as Eliphaz had done (Job 15:2, Job 15:3): How long will it be ere you make an end of words? Job 18:2. Here he reflects, not only upon Job himself, but either upon all the managers of the conference (thinking perhaps that Eliphaz and Zophar did not speak so closely to the purpose as they might have done) or upon some that were present, who possibly took part with Job, and put in a word now and then in his favour, though it be not recorded. Bildad was weary of hearing others speak, and impatient till it came to his turn, which cannot be observed to any man's praise, for we ought to be swift to hear and slow to speak. It is common for contenders to monopolize the reputation of wisdom, and then to insist upon it as their privilege to be dictators. How unbecoming this conduct is in others every one can see; but few that are guilty of it can see it in themselves. Time was when Job had the last word in all debates (Job 29:22): After my words they spoke not again. Then he was in power and prosperity; but now that he was impoverished and brought low he could scarcely be allowed to speak at all, and every thing he said was as much vilified as formerly it had been magnified. Wisdom therefore (as the world goes) is good with an inheritance (Ecc 7:11); for the poor man's wisdom is despised, and, because he is poor, his words are not heard, Ecc 9:16.
II. With a regardlessness of what was said to him, intimated in that, Mark, and afterwards we will speak. And it is to no purpose to speak, though what is said be ever so much to the purpose, if those to whom it is addressed will not mark and observe it. Let the ear be opened to hear as the learned, and then the tongues of the learned will do good service (Isa 50:4) and not otherwise. It is an encouragement to those that speak of the things of God to see the hearers attentive.
III. With a haughty contempt and disdain of his friends and of that which they offered (Job 18:3): Wherefore are we counted as beasts? This was invidious. Job had indeed called them mockers, had represented them both as unwise and as unkind, wanting both in the reason and tenderness of men, but he did not count them beasts; yet Bildad so represents the matter, 1. Because his high spirit resented what Job had said as if it had been the greatest affront imaginable. Proud men are apt to think themselves slighted more than really they are. 2. Because his hot spirit was willing to find a pretence to be hard upon Job. Those that incline to be severe upon others will have it thought that others have first been so upon them.
IV. With outrageous passion: He teareth himself in his anger, Job 18:4. Herein he seems to reflect upon what Job had said (Job 13:14): Wherefore did I take my flesh in my teeth? "It is thy own fault," says Bildad. Or he reflected upon what he said Job 16:9, where he seemed to charge it upon God, or, as some think, upon Eliphaz: He teareth me in his wrath. "No," says Bildad; "thou alone shalt bear it." He teareth himself in his anger. Note, Anger is a sin that is its own punishment. Fretful passionate people tear and torment themselves. He teareth his soul (so the word is); every sin wounds the soul, tears that, wrongs that (Pro 8:36), unbridled passion particularly.
V. With a proud and arrogant expectation to give law even to Providence itself: "Shall the earth be forsaken for thee? Surely not; there is no reason for that, that the course of nature should be changed and the settled rules of government violated to gratify the humour of one man. Job, dost thou think the world cannot stand without thee; but that, if thou art ruined, all the world is ruined and forsaken with thee?" Some make it a reproof of Job's justification of himself, falsely insinuating that either Job was a wicked man or we must deny a Providence and suppose that God has forsaken the earth and the rock of ages is removed. It is rather a just reproof of his passionate complaints. When we quarrel with the events of Providence we forget that, whatever befals us, it is, 1. According to the eternal purpose and counsel of God. 2. According to the written word. Thus it is written that in the world we must have tribulation, that, since we sin daily, we must expect to smart for it; and, 3. According to the usual way and custom, the track of Providence, nothing but what is common to men; and to expect that God's counsels should change, his method alter, and his word fail, to please us, is as absurd and unreasonable as to think the earth should be forsaken for us and the rock removed out of its place.
Cross-references: Job 15:2 · Job 15:3 · Job 18:2 · Job 29:22 · Eccl 7:11 · Eccl 9:16 · Isa 50:4 · Job 18:3 · Job 18:4 · Job 13:14 · Job 16:9 · Prov 8:36