JOB 16

Job 16:22

WEB

For when a few years have come, I will go the way of no return.

BSB

For when only a few years are past I will go the way of no return.

KJV

When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.

Matthew Henry

Verses 17–22

Job 16:17–22

Job's condition was very deplorable; but had he nothing to support him, nothing to comfort him? Yes, and he here tells us what it was.

I. He had the testimony of his conscience for him that he had walked uprightly, and had never allowed himself in any gross sin. None was ever more ready than he to acknowledge his sins of infirmity; but, upon search, he could not charge himself with any enormous crime, for which he should be made more miserable than other men, Job 16:17.

1. He had kept a conscience void of offence, (1.) Towards men: "Not for any injustice in my hands, any wealth that I have unjustly got or kept." Eliphaz had represented him as a tyrant and an oppressor. "No," says he, "I never did any wrong to any man, but always despised the gain of oppression." (2.) Towards God: Also my prayer is pure; but prayer cannot be pure as long as there is injustice in our hands, Isa 1:15. Eliphaz had charged him with hypocrisy in religion, but he specifies prayer, the great act of religion, and professes that in that he was pure, though not from all infirmity, yet from reigning and allowed guile: it was not like the prayers of the Pharisees, who looked no further than to be seen of men, and to serve a turn.

2. This assertion of his own integrity he backs with a solemn imprecation of shame and confusion to himself if it were not true, Job 16:18. (1.) If there were any injustice in his hands, he wished it might not be concealed: O earth! cover thou not my blood, that is, "the innocent blood of others, which I am suspected to have shed." Murder will out; and "let it," says Job, "if I have ever been guilty if it," Gen 4:10, Gen 4:11. The day is coming when the earth shall disclose her blood (Isa 26:21), and a good man as far from dreading that day. (2.) If there were any impurity in his prayers, he wished they might not be accepted: Let my cry have no place. He was willing to be judged by that rule, If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me, Psa 66:18. There is another probable sense of these words, that he does hereby, as it were, lay his death upon his friends, who broke his heart with their harsh censures, and charges the guilt of his blood upon them, begging of God to avenge it and that the cry of his blood might have no place in which to lie hid, but might come up to heaven and be heard by him that makes inquisition for blood.

II. He could appeal to God's omniscience concerning his integrity, Job 16:19. The witness in our own bosoms for us will stand us in little stead if we have not a witness in heaven for us too; for God is greater than our hearts, and we are not to he our own judges. This therefore is Job's triumph, My witness is in heaven. Note, It is an unspeakable comfort to a good man, when he lies under the censure of his brethren, that there is a God in heaven who knows his integrity and will clear it up sooner or later. See Joh 5:31, Joh 5:37. This one witness is instead of a thousand.

III. He had a God to go to before whom he might unbosom himself, Job 16:20, Job 16:21. See here, 1. How the case stood between him and his friends. He knew not how to be free with them, nor could he expect either a fair hearing with them or fair dealing from them. "My friends (so they call themselves) scorn me; they set themselves not only to resist me, but to expose me; they are of counsel against me, and use all their art and eloquence" (so the word signifies) "to run me down." The scorns of friends are more cutting than those of enemies; but we must expect them, and provide accordingly. 2. How it stood between him and God. He doubted not but that, (1.) God did now take cognizance of his sorrows: My eye pours out tears to God. He had said (Job 16:16) that he wept much; here he tells us in what channel his tears ran, and which way they were directed. His sorrow was not that of the world, but he sorrowed after a godly sort, wept before the Lord, and offered to him the sacrifice of a broken heart. Note, Even tears, when sanctified to God, give ease to troubled spirits; and, if men slight our grief, this may comfort us, that God regards them. (2.) That he would in due time clear up his innocency (Job 16:21): O that one might plead for a man with God! If he could but now have the same freedom at God's bar that men commonly have at the bar of the civil magistrate, he doubted not but to carry his cause, for the Judge himself was a witness to his integrity. The language of this wish is like that in Isa 50:7, Isa 50:8, I know that I shall not be ashamed, for he is near that justifies me. Some give a gospel sense of this verse, and the original will very well bear it; and he will plead (that is, there is one that will plead) for man with God, even the Son of man for his friend, or neighbour. Those who pour out tears before God, though they cannot plead for themselves, by reason of their distance and defects, have a friend to plead for them, even the Son of man, and on this we must bottom all our hopes of acceptance with God.

IV. He had a prospect of death which would put a period to all his troubles. Such confidence had he towards God that he could take pleasure in thinking of the approach of death, when he should be determined to his everlasting state, as one that doubted not but it would be well with him then: When a few years have come (the years of number which are determined and appointed to me) then I shall go the way whence I shall not return. Note, 1. To die is to go the way whence we shall not return. It is to go a journey, a long journey, a journey for good and all, to remove from this to another country, from the world of sense to the world of spirits. It is a journey to our long home; there will be no coming back to out state in this world nor any change of our state in the other world. 2. We must all of us very certainly, and very shortly, go this journey; and it is comfortable to those who keep a good conscience to think of it, for it is the crown of their integrity.

Cross-references: Job 16:17 · Isa 1:15 · Job 16:18 · Gen 4:10 · Gen 4:11 · Isa 26:21 · Ps 66:18 · Job 16:19 · John 5:31 · John 5:37 · Job 16:20 · Job 16:21 · Job 16:16 · Isa 50:7 · Isa 50:8

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H4557

מִסְפָּרmiçpâr/mis-pawr'/

n-m — number, innumerable, few, narration

Derivation: from 5608;

a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration

KJV: abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.

מִסְפָּר

n.m — number

מִסְפָּר 133 n.m. number, tale

H857

אָתָהʼâthâh/aw-thaw'/

v — arrive

Derivation: or אָתָא; a primitive root (collateral to 225 contraction);

to arrive

KJV: (be-, things to) come (upon), bring.

אָתָה

vb — come

אָתָה vb. come (in Heb. only poet.)

Qal come

Hiph. bring

H734

אֹרַחʼôrach/o'-rakh/

n-m — road, caravan

Derivation: from 732;

a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan

KJV: manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.

אֹ֫רַח

n.m — way

אֹ֫רַח n.m. way, path

1. lit.

2. fig. path, way, of course & fortunes of life

3. fig. way, of mode of living, or character

4. by meton. traveller, wayfarer

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49