Jeremiah 50:3
WEB
For a nation comes up out of the north against her, which will make her land desolate, and no one will dwell in it. They have fled. They are gone, both man and animal.
BSB
For a nation from the north will come against her; it will make her land a desolation. No one will live in it; both man and beast will flee.”
KJV
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H6828
n-f — hidden, dark, north
Derivation: or צָפֹן; from 6845;
properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
KJV: north(-ern, side, -ward, wind).
n.f — north
צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H7896
v — place
Derivation: a primitive root;
to place (in a very wide application)
KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.
vb — put
שִׁית vb. put, set
Qal
1. put, lay
2.
a. set, station
b. set one's mind to, give heed, attention
c. set, fix
3. constitute, make one something
4. internally trans., = take one's stand
Hoph. if a ransom be imposed
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H8047
n-f — ruin, consternation
Derivation: from 8074;
ruin; by implication, consternation
KJV: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
n.f — waste
שַׁמָּה n.f. waste, appalment
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H120
n-m — ruddy, human being, mankind
Derivation: from 119;
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
n.m — Adam
אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind
1. a man = human being
2. coll. man, mankind
3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)
4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H929
n-f — dumb, animal
Derivation: from an unused root (probably meaning to be mute);
properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
KJV: beast, cattle.
n.f — beast
בְּהֵמָה 187 n.f. beast, animal, cattle
1. of living creatures other than man
2. opp. also to wild beasts
3. rarely of wild beasts, esp. carnivora
H5110
v — nod, waver, wander, flee, disappear, console, deplore, taunt
Derivation: a primitive root;
to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt
KJV: bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
vb — move to and fro
נוּד vb. move to and fro, wander, shudder, shew grief
Qal
1.
a. move to and fro, wander aimlessly, as fugitive
b. flutter
c. waver, wave, shake
2. shew grief (i.e. by shaking or nodding head)
Hiph.
1. cause to wander aimlessly, as fugitives
2. make a wagging, wag with the head
Hoph. and the worthless, like briers made to flutter (tossed away) are they
Hithpo‛lel
1. move oneself to and fro, sway, totter
2. shake oneself, in excitement
3. bemoan oneself
H1980
v — walk
Derivation: akin to 3212; a primitive root;
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
Jeremiah 50:1–8
I. Here is a word spoken against Babylon by him whose works all agree with his word and none of whose words fall to the ground. The king of Babylon had been very kind of Jeremiah, and yet he must foretel the ruin of that kingdom; for God's prophets must not be governed by favour or affection. Whoever are our friends, if, notwithstanding, they are God's enemies, we dare not speak peace to them. 1. The destruction of Babylon is here spoken of as a thing done, Jer 50:2. let it be published to the nations as a piece of news, true news, and great news, and news they are all concerned in; let them hang out the flag, as is usual on days of triumph, to give notice of it; let all the world take notice of it: Babylon is taken. Let God have the honour of it, let his people have the comfort of it, and therefore do not conceal it. Take care that it be known, that the Lord may be known by those judgments which he executes, Psa 9:16. 2. It is spoken of as a thing done thoroughly. For, (1.) The very idols of Babylon, which the people would protect with all possible care, and from which they expected protection, shall be destroyed. Bel and Merodach were their two principal deities; they shall be confounded, and the images of them broken to pieces. (2.) The country shall be laid waste (Jer 50:3) out of the north, from Media, which lay north of Babylon, and from Assyria, through which Cyrus made his descent upon Babylon; thence the nation shall come that shall make her land desolate. Their land was north of the countries that they destroyed, who were therefore threatened with evil from the north (Omne malum ab aquilone - Every evil comes from the north); but God will find out nations yet further north to come upon them. The pomp and power of old Rome were brought down by northern nations, the Goths and Vandals.
II. Here is a word spoken for the people of God, and for their comfort, both the children of Israel and of Judah; for many there were of the ten tribes that associated with those of the two tribes in their return out of Babylon. Now here,
1. It is promised that they shall return to their God first and then to their own land; and the promise of their conversion and reformation is that which makes way for all the other promises, Jer 50:4, Jer 50:5. (1.) They shall lament after the Lord (as the whole house of Israel did in Samuel's time, Sa1 7:2); they shall go weeping. These tears flow not from the sorrow of the world as those when they went into captivity, but from godly sorrow; they are tears of repentance for sin, tears of joy for the goodness of God, in the dawning of the day of their deliverance, which, for aught that appears, does more towards the bringing of them to mourn for sin than all the calamities of their captivity; that prevails to lead them to repentance when the other did not prevail to drive them to it. Note, It is a good sign that God is coming towards a people in ways of mercy when they begin to be tenderly affected under his hand. (2.) They shall enquire after the Lord; they shall not sink under their sorrows, but bestir themselves to find out comfort where it is to be had: They shall go weeping to seek the Lord their God. Those that seek the Lord must seek him sorrowing, as Christ's parents sought him, Luk 2:48. And those that sorrow must seek the Lord, and then their sorrow shall soon be turned into joy, for he will be found of those that so seek him. They shall seek the Lord as their God, and shall now have no more to do with idols. When they shall hear that the idols of Babylon are confounded and broken it will be seasonable for them to enquire after their own God and to return to him who lives for ever. Therefore men are deceived in false gods, that they may depend on the true God only. (3.) They shall think of returning to their own country again; they shall think of it not only as a mercy, but as a duty, because there only is the holy hill of Zion, on which once stood the house of the Lord their God (Jer 50:5): They shall ask the way to Zion with their faces thitherward. Zion was the city of their solemnities; they often thought of it in the depth of their captivity (Psa 137:1); but, now that the ruin of Babylon gave them some hopes of a release, they talk of nothing else but of going back to Zion. Their hearts were upon it before, and now they set their faces thitherward. They long to be there; they set out for Zion, and resolve not to take up short of it. The journey is long and they know not the road, but they will ask the way, for they will press forward till they come to Zion; and, as they are determined not to turn back, so they are in care not to miss the way. This represents the return of poor souls to God. Heaven is the Zion they aim at as their end; on this they have set their hearts; towards this they have set their faces, and therefore they ask the way thither. They do not ask the way to heaven and set their faces towards the world; nor set their faces towards heaven and go on at a venture without asking the way. But in all true converts there are both a sincere desire to attain the end and a constant care to keep in the way; and a blessed sight it is to see people thus asking the way to heaven with their faces thitherward. (4.) They shall renew their covenant to walk with God more closely for the future: Come, and let us join ourselves to the Lord in a perpetual covenant. They had broken covenant with God, had in effect separated themselves from him, but now they resolve to join themselves to him again, by engaging themselves afresh to be his. Thus, when backsliders return, they must do their first works, must renew the covenant they first made; and it must be a perpetual covenant, that must never be broken; and, in order to that, must never be forgotten; for a due remembrance of it will be the means of a due observance of it.
2. Their present case is lamented as very sad, and as having been long so: "My people" (for he owns them as his now that they are returning to him) "have been lost sheep (Jer 50:6); they have gone from mountain to hill, have been hurried from place to place, and could find no pasture; they have forgotten their resting-place in their own country and cannot find their way to it." And that which aggravated their misery was, (1.) That they were led astray by their own shepherds, their own princes and priests; they turned them from their duty, and so provoked God to turn them out of their own land. It is bad with a people when their leaders cause them to err, when those that should direct them, and when those that should secure and advance their interests are the betrayers of them. (2.) That in their wanderings they lay exposed to the beasts of prey, who thought they were entitled to them, as waifs and strays that had no owner (Jer 50:7); it is with them as with wandering sheep, all that found them have devoured them and made a prey of them; and when they did them the greatest injuries they laughed at them, telling them it was what their own prophets had many a time told them they deserved; that was far from justifying those who did them wrong, yet they bantered them with this excuse, We offend not, because they have sinned against the Lord; but they could not pretend that they had sinned against them. And see what notion they had of the Lord they had sinned against, not as the only true and living God, but only as the habitation of justice and the hope of their fathers; they had put a contempt upon the temple and upon the tradition of their ancestors, and therefore deserved to suffer these hard things. And yet it was indeed an aggravation of their sin, and justified God, though it did not justify their adversaries in what was done to them, that they had forsaken the habitation of justice and him that was the hope of their fathers.
3. They are called upon to hasten away, as soon as ever the door of liberty was opened to them (Jer 50:8): "Remove, not only out of the borders, but out of the midst of Babylon; though you be ever so well seated there, think not to settle there, but hasten to Zion, and be as the he-goats before the flocks; strive which shall be foremost, which shall lead in so good a work:" a he-goat is comely in going (Pro 30:31) because he goes first. It is a graceful thing to be forward in a good work and to set others a good example.
Cross-references: Jer 50:2 · Ps 9:16 · Jer 50:3 · Jer 50:4 · Jer 50:5 · 1Sam 7:2 · Luke 2:48 · Ps 137:1 · Jer 50:6 · Jer 50:7 · Jer 50:8 · Prov 30:31