ISA 66

Isaiah 66:4

WEB

I also will choose their delusions, and will bring their fears on them, because when I called, no one answered; when I spoke, they didn’t listen, but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn’t delight.”

BSB

So I will choose their punishment and I will bring terror upon them, because I called and no one answered, I spoke and no one listened. But they did evil in My sight and chose that in which I did not delight.”

KJV

I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.

Matthew Henry

Verses 1–4

Isaiah 66:1–4

Here, I. The temple is slighted in comparison with a gracious soul, Isa 66:1, Isa 66:2. The Jews in the prophet's time, and afterwards in Christ's time, gloried much in the temple and promised themselves great things from it; to humble them therefore, and to shake their vain confidence, both the prophets and Christ foretold the ruin of the temple, that God would leave it and then it would soon be desolate. After it was destroyed by the Chaldeans it soon recovered itself and the ceremonial services were revived with it; but by the Romans it was made a perpetual desolation, and the ceremonial law was abolished with it. That the world might be prepared for this, they were often told, as here, of what little account the temple was with God. 1. That he did not need it. Heaven is the throne of his glory and government; there he sits, infinitely exalted in the highest dignity and dominion, above all blessing and praise. The earth is his footstool, on which he stands, over-ruling all the affairs of it according to his will. If God has so bright a throne, so large a footstool, where then is the house they can build unto God, that can be the residence of his glory, or where is the place of his rest? What satisfaction can the Eternal Mind take in a house made with men's hands? What occasion has he, as we have, for a house to repose himself in, who faints not neither is weary, who neither slumbers nor sleeps? Or, if he had occasion, he would not tell us (Psa 50:12), for all these things hath his hand made, heaven and all its courts, earth and all its borders, and all the hosts of both. All these things have been, have had their beginning, by the power of God, who was happy from eternity before they were, and therefore could not be benefited by them. All these things are (so some read it); they still continue, upheld by the same power that made them; so that our goodness extends not to him. If he required a house for himself to dwell in, he would have made one himself when he made the world; and, if he had made one, it would have continued to this day, as other creatures do, according to his ordinance; so that he had no need of a temple made with hands. 2. That he would not heed it as he would a humble, penitent, gracious heart. He has a heaven and earth of his own making, and a temple of man's making; but he overlooks them all, that he may look with favour to him that is poor in spirit, humble and serious, self-abasing and self-denying, whose heart is truly contrite for sin, penitent for it, and in pain to get it pardoned, and who trembles at God's word, not as Felix did, with a transient qualm that was over when the sermon was done, but with an habitual awe of God's majesty and purity and an habitual dread of his justice and wrath. Such a heart is a living temple for God; he dwells there, and it is the place of his rest; it is like heaven and earth, his throne and his footstool.

II. Sacrifices are slighted when they come from ungracious hands. The sacrifice of the wicked is not only unacceptable, but it is an abomination to the Lord (Pro 15:8); this is largely shown here, v. 3, 4. Observe, 1. How detestable their sacrifices were to God. The carnal Jews, after their return out of captivity, though they relapsed not to idolatry, grew very careless and loose in the service of God; they brought the torn, and the lame, and the sick for sacrifice (Mal 1:8, Mal 1:13), and this made their services abominable to God; they had no regard to their sacrifices, and therefore how could they think God would have any regard to them? The unbelieving Jews, after the gospel was preached and in it notice given of the offering up of the great sacrifice, which put an end to all the ceremonial services, continued to offer sacrifices, as if the law of Moses had been still in force and could make the comers thereunto perfect: this was an abomination. He that kills an ox for his own table is welcome to do it; but he that now kills it, that thus kills it, for God's altar, is as if he slew a man; it is as great an offence to God as murder itself; he that does it does in effect set aside Christ's sacrifice, treads under foot the blood of the covenant, and makes himself accessory to the guilt of the body and blood of the Lord, setting up what Christ died to abolish. He that sacrifices a lamb, if it be a corrupt thing, and not the male in his flock, the best he has, if he think to put God off with any thing, he affronts him, instead of pleasing him; it is as if he cut off a dog's neck, a creature in the eye of the law so vile that, whereas an ass might be redeemed, the price of a dog was never to be brought into the treasury, Deu 23:18. He that offers an oblation, a meat offering or drink-offering, is as if he thought to make atonement with swine's blood, a creature that must not be eaten nor touched, the broth of it was abominable (Isa 65:4), much more the blood of it. He that burns incense to God, and so puts contempt upon the incense of Christ's intercession, is as if he blessed an idol; it was as great an affront to God as if they had paid their devotions to a false god. Hypocrisy and profaneness are as provoking as idolatry. 2. What their wickedness was which made their sacrifices thus detestable. It was because they had chosen their own ways, the ways of their own wicked hearts, and not only their hands did but their souls delighted in their abominations. They were vicious and immoral in their conversations, chose the way of sin rather than the way of God's commandments, and took pleasure in that which was provoking to God; this made their sacrifices so offensive to God, Isa 1:11-15. Those that pretend to honour God by a profession of religion, and yet live wicked lives, put an affront upon him, as if he were the patron of sin. And that which was an aggravation of their wickedness was that they persisted in it, notwithstanding the frequent calls given them to repent and reform; they turned a deaf ear to all the warnings of divine justice and all the offers of divine grace: When I called, none did answer, as before, Isa 65:12. And the same follows here that did there: They did evil before my eyes. Being deaf to what he said, they cared not what he saw, but chose that in which they knew he delighted not. How could those expect to please him in their devotions who took no care to please him in their conversations, but, on the contrary, designed to provoke him? 3. The doom passed upon them for this. Theychose their own ways, therefore, says God, I also will choose their delusions. They have made their choice (as Mr. Gataker paraphrases it), and now I will make mine; they have taken what course they pleased with me, and I will take what course I please with them. I will choose their illusions, or mockeries (so some); as they have mocked God and dishonoured him by their wickedness, so God will give them up to their enemies, to be trampled upon and insulted by them. Or they shall be deceived by those vain confidences with which they have deceived themselves. God will make their sin their punishment; they shall be beaten with their own rod and hurried into ruin by their own delusions. God will bring their fears upon them, that is, will bring upon them that which shall be a great terror to them, or that which they themselves have been afraid of and thought to escape by sinful shifts. Unbelieving hearts, and unpurified unpacified consciences, need no more to make them miserable than to have their own fears brought upon them.

Cross-references: Isa 66:1 · Isa 66:2 · Ps 50:12 · Prov 15:8 · Mal 1:8 · Mal 1:13 · Deut 23:18 · Isa 65:4 · Isa 1:11 · Isa 65:12

Hebrew interlinear

לָהֶ֔םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H977

בָּחַרbâchar/baw-khar'/

v — try, select

Derivation: a primitive root;

properly, to try, i.e. (by implication) select

KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

בָּחַר

vb — choose

בָּחַר vb. choose

Qal

1. with בְּ,

a. divine choice

b. man’s choice

2. with אֲשֶׁר:

a. divine choice

b. man’s choice

3. with acc. & לְ, choose some one or something for

4. with acc. and מִן, choose, select from

5. acc.

a. divine choice

b. man’s choice

6. with עַל, for this hast thou chosen rather than affliction

7. with לְ of acc. chosen

8. test, try

Niph. to be chosen

Pu. chosen, selected

H8586

תַּעֲלוּלtaʻălûwl/tah-al-ool'/

n-m — caprice, coming on, vexation, tyrant

Derivation: from 5953;

caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant

KJV: babe, delusion.

תַּעֲלוּלִים

n.m.pl.abstr — wantonness

תַּעֲלוּלִים n.m.pl.abstr. wantonness, caprice

H4035

מְגוּרָהmᵉgûwrâh/meg-oo-raw'/

n-f — fright, granary

Derivation: feminine of 4032 or of 4033;

a fright; also a granary

KJV: barn, fear.

מְגוּרָה

n.f — store-house

מְגוּרָה n.f. store-house, granary Hg 2:19.

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3282

יַעַןyaʻan/yah'-an/

conj — heed, purpose, reason, cause

Derivation: from an unused root meaning to pay attention;

properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause

KJV: because (that), forasmuch ( as), seeing then, that, whereas, why.

יַעַן

subst — purpose

יַעַן 95 prop. subst. purpose, intention, but always used as prep. or conj. on account of, because

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H6030

עָנָהʻânâh/aw-naw'/

v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce

Derivation: a primitive root;

properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce

KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.

עוּן

vb — dwell

[עוּן] vb. dwell

עָנָה

vb — sing

עָנָה vb. sing

Qal sing, utter tunefully

Pi. sing sweetly of it

עָנָה

vb — answer

עָנָה 316 vb. answer, respond

Qal

1. answer, respond to sthg. said, actual or implied

2.

a. respond to an occasion, speak in view of circumstances

b. money meets all demands

3.

a. specif. respond as a witness, testify

b. less oft. make response as one accused (respondent)

Niph.

1. make answer

2. be answered

Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H2654

חָפֵץchâphêts/khaw-fates'/

v — incline, bend, be pleased, desire

Derivation: a primitive root;

properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire

KJV: × any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.

חָפֵץ

vb — delight in

חָפֵץ vb. delight in

חָפַץ

vb — bend down

[חָפַץ] vb. bend down—only Qal Jb 40:17

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49