Isaiah 66:2
WEB
For my hand has made all these things, and so all these things came to be,” says Yahweh: “but I will look to this man, even to he who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.
BSB
Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word.
KJV
For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5002
n-m — oracle
Derivation: from 5001;
an oracle
KJV: (hath) said, saith.
n.m — utterance
נְאֻם 376 n.m. utterance
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H5027
v — scan, look intently at, regard
Derivation: a primitive root;
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
vb — look
[נָבַט] vb. Pi., Hiph. look
Pi. look
Hiph. look
H6041
a — depressed
Derivation: from 6031; (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and objective);
depressed, in mind or circumstances
KJV: afflicted, humble, lowly, needy, poor.
adj — poor
עָנִי adj. poor, afflicted, humble
H5223
a — smitten
Derivation:
smitten, i.e. (literally) maimed, or (figuratively) dejected
KJV: contrite, lame.
adj — smitten
[נָכֵה] adj. smitten, stricken
H7307
n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit
Derivation: from 7306;
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
n.f — breath
רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit
1. breath of mouth or nostrils (33 t.)
2. wind (117 t.)
3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)
4. spirit of the living, breathing being
5. spirit as seat of emotion
6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts
7. rarely of the will
8. רוּחַ esp. of moral character
9. spirit of God (94 t.)
H2730
a — fearful, reverential
Derivation: from 2729;
fearful; also reverential
KJV: afraid, trembling.
adj.verb — trembling
חָרֵד adj.verb. of foregoing [h.fn.aa], trembling
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–4
Isaiah 66:1–4
Here, I. The temple is slighted in comparison with a gracious soul, Isa 66:1, Isa 66:2. The Jews in the prophet's time, and afterwards in Christ's time, gloried much in the temple and promised themselves great things from it; to humble them therefore, and to shake their vain confidence, both the prophets and Christ foretold the ruin of the temple, that God would leave it and then it would soon be desolate. After it was destroyed by the Chaldeans it soon recovered itself and the ceremonial services were revived with it; but by the Romans it was made a perpetual desolation, and the ceremonial law was abolished with it. That the world might be prepared for this, they were often told, as here, of what little account the temple was with God. 1. That he did not need it. Heaven is the throne of his glory and government; there he sits, infinitely exalted in the highest dignity and dominion, above all blessing and praise. The earth is his footstool, on which he stands, over-ruling all the affairs of it according to his will. If God has so bright a throne, so large a footstool, where then is the house they can build unto God, that can be the residence of his glory, or where is the place of his rest? What satisfaction can the Eternal Mind take in a house made with men's hands? What occasion has he, as we have, for a house to repose himself in, who faints not neither is weary, who neither slumbers nor sleeps? Or, if he had occasion, he would not tell us (Psa 50:12), for all these things hath his hand made, heaven and all its courts, earth and all its borders, and all the hosts of both. All these things have been, have had their beginning, by the power of God, who was happy from eternity before they were, and therefore could not be benefited by them. All these things are (so some read it); they still continue, upheld by the same power that made them; so that our goodness extends not to him. If he required a house for himself to dwell in, he would have made one himself when he made the world; and, if he had made one, it would have continued to this day, as other creatures do, according to his ordinance; so that he had no need of a temple made with hands. 2. That he would not heed it as he would a humble, penitent, gracious heart. He has a heaven and earth of his own making, and a temple of man's making; but he overlooks them all, that he may look with favour to him that is poor in spirit, humble and serious, self-abasing and self-denying, whose heart is truly contrite for sin, penitent for it, and in pain to get it pardoned, and who trembles at God's word, not as Felix did, with a transient qualm that was over when the sermon was done, but with an habitual awe of God's majesty and purity and an habitual dread of his justice and wrath. Such a heart is a living temple for God; he dwells there, and it is the place of his rest; it is like heaven and earth, his throne and his footstool.
II. Sacrifices are slighted when they come from ungracious hands. The sacrifice of the wicked is not only unacceptable, but it is an abomination to the Lord (Pro 15:8); this is largely shown here, v. 3, 4. Observe, 1. How detestable their sacrifices were to God. The carnal Jews, after their return out of captivity, though they relapsed not to idolatry, grew very careless and loose in the service of God; they brought the torn, and the lame, and the sick for sacrifice (Mal 1:8, Mal 1:13), and this made their services abominable to God; they had no regard to their sacrifices, and therefore how could they think God would have any regard to them? The unbelieving Jews, after the gospel was preached and in it notice given of the offering up of the great sacrifice, which put an end to all the ceremonial services, continued to offer sacrifices, as if the law of Moses had been still in force and could make the comers thereunto perfect: this was an abomination. He that kills an ox for his own table is welcome to do it; but he that now kills it, that thus kills it, for God's altar, is as if he slew a man; it is as great an offence to God as murder itself; he that does it does in effect set aside Christ's sacrifice, treads under foot the blood of the covenant, and makes himself accessory to the guilt of the body and blood of the Lord, setting up what Christ died to abolish. He that sacrifices a lamb, if it be a corrupt thing, and not the male in his flock, the best he has, if he think to put God off with any thing, he affronts him, instead of pleasing him; it is as if he cut off a dog's neck, a creature in the eye of the law so vile that, whereas an ass might be redeemed, the price of a dog was never to be brought into the treasury, Deu 23:18. He that offers an oblation, a meat offering or drink-offering, is as if he thought to make atonement with swine's blood, a creature that must not be eaten nor touched, the broth of it was abominable (Isa 65:4), much more the blood of it. He that burns incense to God, and so puts contempt upon the incense of Christ's intercession, is as if he blessed an idol; it was as great an affront to God as if they had paid their devotions to a false god. Hypocrisy and profaneness are as provoking as idolatry. 2. What their wickedness was which made their sacrifices thus detestable. It was because they had chosen their own ways, the ways of their own wicked hearts, and not only their hands did but their souls delighted in their abominations. They were vicious and immoral in their conversations, chose the way of sin rather than the way of God's commandments, and took pleasure in that which was provoking to God; this made their sacrifices so offensive to God, Isa 1:11-15. Those that pretend to honour God by a profession of religion, and yet live wicked lives, put an affront upon him, as if he were the patron of sin. And that which was an aggravation of their wickedness was that they persisted in it, notwithstanding the frequent calls given them to repent and reform; they turned a deaf ear to all the warnings of divine justice and all the offers of divine grace: When I called, none did answer, as before, Isa 65:12. And the same follows here that did there: They did evil before my eyes. Being deaf to what he said, they cared not what he saw, but chose that in which they knew he delighted not. How could those expect to please him in their devotions who took no care to please him in their conversations, but, on the contrary, designed to provoke him? 3. The doom passed upon them for this. Theychose their own ways, therefore, says God, I also will choose their delusions. They have made their choice (as Mr. Gataker paraphrases it), and now I will make mine; they have taken what course they pleased with me, and I will take what course I please with them. I will choose their illusions, or mockeries (so some); as they have mocked God and dishonoured him by their wickedness, so God will give them up to their enemies, to be trampled upon and insulted by them. Or they shall be deceived by those vain confidences with which they have deceived themselves. God will make their sin their punishment; they shall be beaten with their own rod and hurried into ruin by their own delusions. God will bring their fears upon them, that is, will bring upon them that which shall be a great terror to them, or that which they themselves have been afraid of and thought to escape by sinful shifts. Unbelieving hearts, and unpurified unpacified consciences, need no more to make them miserable than to have their own fears brought upon them.
Cross-references: Isa 66:1 · Isa 66:2 · Ps 50:12 · Prov 15:8 · Mal 1:8 · Mal 1:13 · Deut 23:18 · Isa 65:4 · Isa 1:11 · Isa 65:12