ISA 61

Isaiah 61:1

WEB

The Lord Yahweh’s Spirit is on me, because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the broken hearted, to proclaim liberty to the captives and release to those who are bound,

BSB

The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,

KJV

The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;

Matthew Henry

Verses 1–3

Isaiah 61:1–3

He that is the best expositor of scripture has no doubt given us the best exposition of these verses, even our Lord Jesus himself, who read this in the synagogue at Nazareth (perhaps it was the lesson for the day) and applied it entirely to himself, saying, This day is this scripture fulfilled in your ears (Luk 4:17, Luk 4:18, Luk 4:21); and the gracious words which proceeded out of his mouth, in the opening of this text, were admired by all that heard them. As Isaiah was authorized and directed to proclaim liberty to the Jews in Babylon, so was Christ, God's messenger, to publish a more joyful jubilee to a lost world. And here we are told,

I. How he was fitted and qualified for this work: The Spirit of the Lord God is upon me, Isa 61:1. The prophets had the Spirit of God moving them at times, both instructing them what to say and exciting them to say it. Christ had the Spirit always resting on him without measure; but to the same intent that the prophets had, as a Spirit of counsel and a Spirit of courage, Isa 11:1-3. When he entered upon the execution of his prophetical office the Spirit, as a dove, descended upon him, Mat 3:16. This Spirit which was upon him he communicated to those whom he sent to proclaim the same glad tidings, saying to them, when he gave them their commission, Receive you the Holy Ghost, thereby ratifying it.

II. How he was appointed and ordained to it: The Spirit of God is upon me, because the Lord God has anointed me. What service God called him to he furnished him for; therefore he gave him his Spirit, because he had by a sacred and solemn unction set him apart to this great office, as kings and priests were of old destined to their offices by anointing. Hence the Redeemer was called the Messiah, the Christ, because he was anointed with the oil of gladness above his fellows. He has sent me; our Lord Jesus did not go unsent; he had a commission from him that is the fountain of power; the Father sent him and gave him commandment. This is a great satisfaction to us, that, whatever Christ said, he had a warrant from heaven for; his doctrine was not his, but his that sent him.

III. What the work was to which he was appointed and ordained.

1. He was to be a preacher, was to execute the office of a prophet. So well pleased was he with the good-will God showed towards men through him that he would himself be the preacher of it, that an honour might thereby be put upon the ministry of the gospel and the faith of the saints might be confirmed and encouraged. He must preach good tidings (so gospel signified) to the meek, to the penitent, and humble, and poor in spirit; to them the tidings of a Redeemer will be indeed good tidings, pure gospel, faithful sayings, and worthy of all acceptation. The poor are commonly best disposed to receive the gospel (Jam 2:5), and it is likely to profit us when it is received with meekness, as it ought to be; to such Christ preached good tidings when he said, Blessed are the meek.

2. He was to be a healer. He was sent to bind up the broken-hearted, as pained limbs are rolled to give them ease, as broken bones and bleeding wounds are bound up, that they may knit and close again. Those whose hearts are broken for sin, who are truly humbled under the sense of guilt and dread of wrath, are furnished in the gospel of Christ with that which will make them easy and silence their fears. Those only who have experienced the pains of a penitential contrition may expect the pleasure of divine cordials and consolations.

3. He was to be a deliverer. He was sent as a prophet to preach, as a priest to heal, and as a king to issue out proclamations and those of two kinds: - (1.) Proclamations of peace to his friends: He shall proclaim liberty to the captives (as Cyrus did to the Jews in captivity) and the opening of the prison to those that were bound. Whereas, by the guilt of sin, we are bound over to the justice of God, are his lawful captives, sold for sin till payment be made of that great debt, Christ lets us know that he has made satisfaction to divine justice for that debt, that his satisfaction is accepted, and if we will plead that, and depend upon it, and make over ourselves and all we have to him, in a grateful sense of the kindness he has done us, we may be faith sue out our pardon and take the comfort of it; there is, and shall be, no condemnation to us. And whereas, by the dominion of sin in us, we are bound under the power of Satan, sold under sin, Christ lets us know that he has conquered Satan, has destroyed him that had the power of death and his works, and provided for us grace sufficient to enable us to shake off the yoke of sin and to loose ourselves from those bands of our neck. The Son is ready by his Spirit to make us free; and then we shall be free indeed, not only discharged from the miseries of captivity, but advanced to all the immunities and dignities of citizens. This is the gospel proclamation, and it is like the blowing of the jubilee-trumpet, which proclaimed the great year of release (Lev 25:9, Lev 25:40), in allusion to which it is here called the acceptable year of the Lord, the time of our acceptance with God, which is the origin of our liberties; or it is called the year of the Lord because it publishes his free grace, to his own glory, and an acceptable year because it brings glad tidings to us, and what cannot but be very acceptable to those who know the capacities and necessities of their own souls. (2.) Proclamations of war against his enemies. Christ proclaims the day of vengeance of our God, the vengeance he takes, [1.] On sin and Satan, death and hell, and all the powers of darkness, that were to be destroyed in order to our deliverances; these Christ triumphed over in his cross, having spoiled and weakened them, shamed them, and made a show of them openly, therein taking vengeance on them for all the injury they had done both to God and man, Col 2:15. [2.] On those of the children of men that stand it out against those fair offers. They shall not only be left, as they deserve, in their captivity, but be dealt with as enemies; we have the gospel summed up, Mar 16:16, where that part of it, He that believes shall be saved, proclaims the acceptable year of the Lord to those that will accept of it; but the other part, He that believes not shall be damned, proclaims the day of vengeance of our God, that vengeance which he will take on those that obey not the gospel of Jesus Christ, Th2 1:8.

4. He was to be a comforter, and so he is as preacher, healer, and deliverer; he is sent to comfort all who mourn, and who, mourning, seek to him, and not to the world, for comfort. Christ not only provides comfort for them, and proclaims it, but he applies it to them; he does by his Spirit comfort them. There is enough in him to comfort all who mourn, whatever their sore or sorrow is; but this comfort is sure to those who mourn in Zion, who sorrow after a godly sort, according to God, for his residence is in Zion, - who mourn because of Zion's calamities and desolations, and mingle their tears by a holy sympathy with those of all God's suffering people, though they themselves are not in trouble; such tears God has a bottle for (Psa 56:8), such mourners he has comfort in store for. As blessings out of Zion are spiritual blessings, so mourners in Zion are holy mourners, such as carry their sorrows to the throne of grace (for in Zion was the mercy-seat) and pour them out as Hannah did before the Lord. To such as these Christ has appointed by his gospel, and will give by his Spirit (Isa 61:3), those consolations which will not only support them under their sorrows, but turn them into songs of praise. He will give them, (1.) Beauty for ashes. Whereas they lay in ashes, as was usual in times of great mourning, they shall not only be raised out of their dust, but made to look pleasant. Note, The holy cheerfulness of Christians is their beauty and a great ornament to their profession. Here is an elegant paronomasia in the original: He will give them pheer - beauty, for epher - ashes; he will turn their sorrow into joy as quickly and as easily as you can transpose a letter; for he speaks, and it is done. (2.) The oil of joy, which make the face to shine, instead of mourning, which disfigures the countenance and makes it unlovely. this oil of joy the saints have from that oil of gladness with which Christ himself was anointed above his fellows, Heb 1:9. (3.) The garments of praise, such beautiful garments as were worn on thanksgiving-days, instead of the spirit of heaviness, dimness, or contraction - open joys for secret mournings. The spirit of heaviness they keep to themselves (Zion's mourners weep in secret); but the joy they are recompensed with they are clothed with as with a garment in the eye of others. Observe, Where God gives the oil of joy he gives the garment of praise. Those comforts which come from God dispose the heart to, and enlarge the heart in, thanksgivings to God. Whatever we have the joy of God must have the praise and glory of.

5. He was to be a planter; for the church is God's husbandry. Therefore he will do all this for his people, will cure their wounds, release them out of bondage, and comfort them in their sorrows, that they may be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that they may be such and be acknowledged to be such, that they may be ornaments to God's vineyard and may be fruitful in the fruits of righteousness, as the branches of God's planting, Isa 60:21. All that Christ does for us is to make us God's people, and some way serviceable to him as living trees, planted in the house of the Lord, and flourishing in the courts of our God; and all this that he may be glorified - that we may be brought to glorify him by a sincere devotion and an exemplary conversation (for herein is our Father glorified, that we bring broth much fruit), that others also may take occasion from God's favour shining on his people, and his grace shining in them, to praise him, and that he may be for ever glorified in his saints.

Cross-references: Luke 4:17 · Luke 4:18 · Luke 4:21 · Isa 61:1 · Isa 11:1 · Matt 3:16 · Jas 2:5 · Lev 25:9 · Lev 25:40 · Col 2:15 · Mark 16:16 · 2Thess 1:8 · Ps 56:8 · Isa 61:3 · Heb 1:9 · Isa 60:21

Hebrew interlinear

H7307

רוּחַrûwach/roo'-akh/

n-f — wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, region of the sky, spirit

Derivation: from 7306;

wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)

KJV: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).

רוּחַ

n.f — breath

רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit

1. breath of mouth or nostrils (33 t.)

2. wind (117 t.)

3. spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.)

4. spirit of the living, breathing being

5. spirit as seat of emotion

6. occasionally (and late) = seat or organ of mental acts

7. rarely of the will

8. רוּחַ esp. of moral character

9. spirit of God (94 t.)

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3282

יַעַןyaʻan/yah'-an/

conj — heed, purpose, reason, cause

Derivation: from an unused root meaning to pay attention;

properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause

KJV: because (that), forasmuch ( as), seeing then, that, whereas, why.

יַעַן

subst — purpose

יַעַן 95 prop. subst. purpose, intention, but always used as prep. or conj. on account of, because

H4886

מָשַׁחmâshach/maw-shakh'/

v — rub with oil, anoint, consecrate, paint

Derivation: a primitive root;

to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint

KJV: anoint, paint.

מָשַׁח

vb — smear

מָשַׁח vb. smear, anoint

Qal

1. smear, house with colour (paint)

2. anoint, as consecration, solemn setting apart to an office, always by use of oil poured on the head

3. anoint, consecrate to religious service

Niph. be anointed

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1319

בָּשַׂרbâsar/baw-sar'/

v — be fresh, full, rosy, cheerful, to announce

Derivation: a primitive root;

properly, to be fresh, i.e. full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news)

KJV: messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.

בָּשַׂר

vb — bear tidings

[בָּשַׂר] vb. bear tidings

Pi.

1. gladden with good tidings

2. bear tidings

3. herald as glad tidings

Hithp. receive good tidings

H6035

עָנָוʻânâv/aw-nawv'/

n-m — depressed, gentle, needy, saintly

Derivation: or (by intermixture with 6041) עָנָיו; from 6031;

depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly)

KJV: humble, lowly, meek, poor. Compare 6041.

עָנָו

n.m — poor

עָנָו n.m. poor, afflicted, humble, meek

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H2280

חָבַשׁchâbash/khaw-bash'/

v — wrap, saddle, stop, rule

Derivation: a primitive root;

to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule

KJV: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.

חָבַשׁ

vb — bind

[חָבַשׁ] vb. bind, bind on, bind up

Qal

1. bind, bind on

2. bind up

Pi. bind, restrain

Pu. be bound up

H7665

שָׁבַרshâbar/shaw-bar'/

v — burst

Derivation: a primitive root;

to burst (literally or figuratively)

KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for 7663).

שָׁבַר

vb — break

שָׁבַר 148 vb. break, break in pieces

Qal 53 break, lit.

Niph. 57 be broken

Pi. 26 shatter, break

Hiph. cause to break out, i.e. bring to the birth

Hoph. be broken, shattered (in heart)

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H7617

שָׁבָהshâbâh/shaw-baw'/

v — transport into captivity

Derivation: a primitive root;

to transport into captivity

KJV: (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.

שָׁבָה

vb — take captive

שָׁבָה 47 vb. take captive

Qal take captive

Niph. be taken captive

H1865

דְּרוֹרdᵉrôwr/der-ore'/

n-m — freedom, spontaneity, clear

Derivation: from an unused root (meaning to move rapidly);

freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear

KJV: liberty, pure.

דְּרוֹר

n.[m.] — a flowing

דְּרוֹר n.[m.] a flowing; free run, liberty;—

1. myrrh of flowing, fine-flowing m.

2. proclaim liberty

H631

אָסַרʼâçar/aw-sar'/

v — yoke, hitch, fasten, join

Derivation: a primitive root;

to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle

KJV: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.

אָסַר

vb — tie

[אָסַר] vb. tie, bind, imprison

Qal

1. tie, bind, for security

2. tie, harness

3. bind, with cords

4. gird (rare & late)

5. begin the battle, make the attack

6. fig. of obligation of oath or vow

Niph. be bound, imprisoned

Pu. be taken prisoner

H6495

פְּקַח־קוֹחַpᵉqach-qôwach/pek-akh-ko'-akh/

n-m — opening, jail-delivery, salvation

Derivation: from 6491 redoubled;

opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin)

KJV: opening of the prison.

פְּקַח־קוֹחַ

n.[m.] — opening

פְּקַח־קוֹחַ n.[m.] opening (of eyes; prop. wide, or complete, opening);—Is 61:1

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49