ISA 59

Isaiah 59:9

WEB

Therefore justice is far from us, and righteousness doesn’t overtake us. We look for light, but see darkness; for brightness, but we walk in obscurity.

BSB

Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we walk in gloom.

KJV

¶ Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

Matthew Henry

Verses 9–15

Isaiah 59:9–15

The scope of this paragraph is the same with that of the last, to show that sin is the great mischief-maker; as it is that which keeps good things from us, so it is that which brings evil things upon us. But as there it is spoken by the prophet, in God's name, to the people, for their conviction and humiliation, and that God might be justified when he speaks and clear when he judges, so here it seems to be spoken by the people to God, as an acknowledgment of that which was there told them and an expression of their humble submission and subscription to the justice and equity of God's proceedings against them. Their uncircumcised hearts here seem to be humbled in some measure, and they are brought to confess (the confession is at least extorted from them), that God had justly walked contrary to them, because they had walked contrary to him.

I. They acknowledge that God had contended with them and had walked contrary to them. Their case was very deplorable, Isa 59:9-11. 1. They were in distress, trampled upon and oppressed by their enemies, unjustly dealt with, and ruled with rigour; and God did not appear for them, to plead their just and injured cause: "Judgment is far from us, neither does justice overtake us, Isa 59:9. Though, as to our persecutors, we are sure that we have right on our side; and they are the wrong-doers, yet we are not relieved, we are not righted. We have not done justice to one another, and therefore God suffers our enemies to deal thus unjustly with us, and we are as far as ever from being restored to our right and recovering our property again. Oppression is near us, and judgment is far from us. Our enemies are far from giving our case its due consideration, but still hurry us on with the violence of their oppressions, and justice does not overtake us, to rescue us out of their hands." 2. Herein their expectations were sadly disappointed, which made their case the more sad: "We wait for light as those that wait for the morning, but behold obscurity; we cannot discern the least dawning of the day of our deliverance. We look for judgment, but there is none (Isa 59:11); neither God nor man appears for our succour; we look for salvation, because God (we think) has promised it, and we have prayed for it with fasting; we look for it as for brightness, but it is far off from us, as far off as ever for aught we can perceive, and still we walk in darkness; and the higher our expectations have been raised the sorer is the disappointment." 3. They were quite at a loss what to do to help themselves and were at their wits' end (Isa 59:10): "We grope for the wall like the blind; we see no way open for our relief, nor know which way to expect it, or what to do in order to it." If we shut our eyes against the light of divine truth, it is just with God to hide from our eyes the things that belong to our peace; and, if we use not our eyes as we should, it is just with him to let us be as if we had no eyes. Those that will not see their duty shall not see their interest. Those whom God has given up to a judicial blindness are strangely infatuated; they stumble at noon-day as in the night; they see not either those dangers, or those advantages, which all about them see. Quos Deus vult perdere, eos dementat - God infatuates those whom he means to destroy. Those that love darkness rather than light shall have their doom accordingly. 4. They sunk into despair and were quite overwhelmed with grief, the marks of which appeared in every man's countenance; they grew melancholy upon it, shunned conversation, and affected solitude: We are in desolate places as dead men. The state of the Jews in Babylon is represented by dead and dry bones (Eze 37:12) and the explanation of the comparison there (Isa 59:11) explains this text: Our hope is lost; we are cut off for our parts. In this despair the sorrow and anguish of some were loud and noisy: We roar like bears; the sorrow of others was silent, and preyed more upon their spirits: "We mourn sore like doves, like doves of the valleys; we mourn both for our iniquities (Eze 7:16) and for our calamities." Thus they owned that the hand of the Lord had gone out against them.

II. They acknowledge that they had provoked God thus to contend with them, that he had done right, for they had done wickedly, Isa 59:12-15. 1. They owned that they had sinned, and that to this day they were in a great trespass, as Ezra speaks (Ezr 10:10): "Our transgressions are with us; the guilt of them is upon us, the power of them prevails among us, we are not yet reformed, nor have we parted with our sins, though they have done so much mischief. Nay, our transgressions are multiplied; they are more numerous and more heinous than they have been formerly. Look which way we will, we cannot look off them; all places, all orders and degrees of men, are infected. The sense of our transgression is with us, as David said, My sin is ever before me; it is too plain to be denied or concealed, too bad to be excused or palliated. God is a witness to them: They are multiplied before thee, in thy sight, under thy eye. We are witnesses against ourselves: As for our iniquities, we know them, though we may have foolishly endeavoured to cover them. Nay, they themselves are witnesses: Our sins stare us in the face and testify against us, so many have they been and so deeply aggravated." 2. They owned the great evil and malignity of sin, of their sin; it is transgressing and lying against the Lord, v. 13. The sins of those that profess themselves God's people, and bear his name, are upon this account worse than the sins of others, that in transgressing they lie against the Lord, they falsely accuse him, they misrepresent and belie him, as if he had dealt hardly and unfairly with them; or they perfidiously break covenant with him and falsify their most sacred and solemn engagements to him, which is lying against him: it is departing away from our God, to whom we are bound as our God and to whom we ought to cleave with purpose of heart; from him we have departed, as the rebellious subject from his allegiance to his rightful prince, and the adulterous wife from the guide of her youth and the covenant of her God. 3. They owned that there was a general decay of moral honesty; and it is not strange that those who were false to their God were unfaithful to one another. They spoke oppression, declared openly for that, though it was a revolt from their God and a revolt from the truth, by the sacred bonds of which we should always be tied and held fast. They conceived and uttered words of falsehood. Many ill thing is conceived in the mind, yet is prudently stifled there, and not suffered to go any further; but these sinners were so impudent, so daring, that whatever wickedness they conceived, they gave it an imprimatur - a sanction, and made no difficulty of publishing it. To think an ill thing is bad, but to say it is much worse. Many a word of falsehood is uttered in haste, for want of consideration; but these were conceived and uttered, were uttered - deliberately and of malice prepense. They were words of falsehood, and yet they are said to be uttered from the heart, because, though they differed from the real sentiments of the heart and therefore were words of falsehood, yet they agreed with the malice and wickedness of the heart, and were the natural language of that; it was a double heart, Psa 12:2. Those who by the grace of God kept themselves free from these enormous crimes yet put themselves into the confession of sin, because members of that nation which was generally thus corrupted. 4. They owned that that was not done which might have been done to reform the land and to amend what was amiss, Isa 59:14. "Judgment, that should go forward, and bear down the opposition that is made to it, that should run in its course like a river, like a mighty stream, is turned away backward, a contrary course. The administration of justice has become but a cover to the greatest injustice. Judgment, that should check the proceedings of fraud and violence, is driven back, and so they go on triumphantly. Justice stands afar off, even from our courts of judicature, which are so crowded with the patrons of oppression that equity cannot enter, cannot have admission into the court, cannot be heard, or at least will not be heeded. Equity enters not into the unrighteous decrees which they decree, Isa 10:1. Truth is fallen in the street, and there she may lie to be trampled upon by every foot of pride, and she has never a friend that will lend a hand to help her up; yea, truth fails in common conversation, and in dealings between man and man, so that one knows not whom to believe nor whom to trust." 5. They owned that there was a prevailing enmity in men's minds to those that were good: He that does evil goes unpunished, but he that departs from evil makes himself a prey to those beasts of prey that were before described. It is crime enough with them for a man not to do as they do, and they treat him as an enemy who will not partake with them in their wickedness. He that departs from evil is accounted mad; so the margin reads. Sober singularity is branded as folly, and he is thought next door to a madman who swims against the stream that runs so strongly. 6. They owned that all this could not but be very displeasing to the God of heaven. The evil was done in his sight. They knew very well, though they were not willing to acknowledge it, that the Lord saw it; though it was done secretly, and gilded over with specious pretences, yet it could not be concealed from his all-seeing eye. All the wickedness that is in the world is naked and open before the eyes of God; and, as he is of quicker eyes than not to see iniquity, so he is of purer eyes than to behold it with the least approbation or allowance. He saw it, and it displeased him, though it was among his own professing people that he saw it. It was evil in his eyes; he saw the sinfulness of all this sin, and that which was most offensive to him was that there was no judgment, no reformation; had he seen any signs of repentance, though the sin displeased him, he would soon have been reconciled to the sinners upon their returning from their evil way. Then the sin of a nation becomes national, and brings public judgments, when it is not restrained by public justice.

Cross-references: Isa 59:9 · Isa 59:11 · Isa 59:10 · Ezek 37:12 · Ezek 7:16 · Isa 59:12 · Ezra 10:10 · Ps 12:2 · Isa 59:14 · Isa 10:1

Hebrew interlinear

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H7368

רָחַקrâchaq/raw-khak'/

v — widen, recede, remove

Derivation: a primitive root;

to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)

KJV: (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).

רָחַק

vb — be far

רָחַק vb. be, or become, far, distant

Qal be far, distant

Pi. send far away

Hiph.

1. dir. caus. make, or exhibit, distance, be gone for

2. indir. caus. remove, put far away

H4941

מִשְׁפָּטmishpâṭ/mish-pawt'/

n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style

Derivation: from 8199;

properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style

KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.

מִשְׁפָּט

n.m — judgment

מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment

1. judgment

2. justice, right, rectitude

3. ordinance

4. decision

5. one's (legal) right, privilege, due

6.

a. proper, fitting, measure

b. custom, manner

c. what manner of

d. plan

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5381

נָשַׂגnâsag/naw-sag'/

v — reach

Derivation: a primitive root;

to reach (literally or figuratively)

KJV: ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, × surely, (over-) take (hold of, on, upon).

נָשַׂג

vb — reach

[נָשַׂג] vb. only Hiph. reach, overtake

Hiph.

1. overtake

2.

a. reach, attain

b. cause to reach, bring, put

3. fig. one’s hand has reached, i.e. one is able, or has enough

H6666

צְדָקָהtsᵉdâqâh/tsed-aw-kaw'/

n-f — rightness, rectitude, justice, virtue, prosperity

Derivation: from 6663;

rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)

KJV: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).

צְדָקָה

n.f — righteousness

צְדָקָה 157 n.f. righteousness

1. righteousness, in government

2. God's attribute as sovereign

3. righteousness, in a case or cause

4. righteousness = truthfulness

5. righteousness, as ethically right

6. righteousness as vindicated, justification, salvation, etc.

7. pl. righteous acts

H6960

קָוָהqâvâh/kaw-vaw'/

v — bind, collect, expect

Derivation: a primitive root;

to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect

KJV: gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).

קָוָה

vb — wait for

[קָוָה] vb. wait for

Qal those waiting for

Pi.

1. wait, or look eagerly, for

2. lie in wait for

3. wait (linger) for

קָוָה

vb — collect

[קָוָה] vb. collect;—Niph. be collected

H216

אוֹרʼôwr/ore/

n-f — illumination, luminary

Derivation: from 215;

illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)

KJV: bright, clear, day, light (-ning), morning, sun.

אוֹר

n.m — light

אוֹר 121 n.m. light

1. light as diffused in nature, light of day

2. morning light, dawn

3. light of the heavenly luminaries

4. daylight

5. lightning

6. light of lamp

7. light of life

8. light of prosperity

9. light of instruction

10. light of face

11. Yahweh

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H2822

חֹשֶׁךְchôshek/kho-shek'/

n-m — dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

Derivation: from 2821;

the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

KJV: dark(-ness), night, obscurity.

חֹ֫שֶׁךְ

n.m — darkness

חֹ֫שֶׁךְ n.m. darkness, obscurity

1. darkness (opp. אוֹר)

2. = secret place(s); = hiding-place

3. fig.

a. = distress

b. = dread, terror, symbol. of judgment

c. = mourning

d. = perplexity; confusion

e. = ignorance

f. = evil, sin

g. = obscurity

H5054

נְגֹהָהnᵉgôhâh/neg-o-haw'/

n-f — splendor

Derivation: feminine of 5051;

splendor

KJV: brightness.

נְגֹהָה

n.f — brightness

[נְגֹהָה] n.f. brightness; fig. of prosperity;—pl. Is 59:9

H653

אֲפֵלָהʼăphêlâh/af-ay-law'/

n-f — duskiness, misfortune, concealment

Derivation: feminine of 651;

duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment

KJV: dark, darkness, gloominess, × thick.

אֲפֵלָה

n.f — darkness

אֲפֵלָה n.f. darkness, gloominess, calamity

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49