Isaiah 58:14
WEB
then you will delight yourself in Yahweh, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your father;” for Yahweh’s mouth has spoken it.
BSB
then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.
KJV
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H227
adv — at that time, place, therefore
Derivation: a demonstrative adverb;
at that time or place; also as a conjunction, therefore
KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
adv — at that time
אָז adv. at that time, then whether expressing duration, or inception (= thereupon).
1. strictly temporal
2. expressing logical sequence strictly
from that time
מֵאָז lit. from that time
H6026
v — soft, effeminate
Derivation: a primitive root;
to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious
KJV: delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
vb — be soft
[עָנֹג] vb. be soft, delicate, dainty
Pu. daintily bred
Hithp.
1. be of dainty habit
2. take exquisite delight
3. in bad sense, make merry over, make sport of
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H7392
v — ride, place upon, despatch
Derivation: a primitive root;
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
vb — mount and ride
רָכַב vb. mount and ride, ride
Qal
1. mount, mount and sit or ride
2. ride, be riding
3. pt., as subst., rider
Hiph.
1. cause to (mount and) ride
2. cause to draw (plough, etc.)
3. fig. cause hand to ride upon (grasp) bow
H1116
n-f — elevation
Derivation: from an unused root (meaning to be high);
an elevation
KJV: height, high place, wave.
n.f — Bamah. See also
בָּמָה 104 n.f. high place
1. high place, mountain
2. high places, battle-fields
3. high places, as places of worship
4. funereal mound (?)
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H5159
n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion
Derivation: from 5157 (in its usual sense);
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.
n.f — possession
נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance
1. property
2. portion, share
3. inheritance
H3290
n-pr-m — Jaakob
Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);
Jaakob, the Israelitish patriarch
KJV: Jacob.
n.pr.m — Jacob
יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.
1. as n.pr.m.
2. as n.pr.gent.
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 13–14
Isaiah 58:13–14
Great stress was always laid upon the due observance of the sabbath day, and it was particularly required from the Jews when they were captives in Babylon, because by keeping that day, in honour of the Creator, they distinguished themselves from the worshippers of the gods that have not made the heavens and the earth. See Isa 56:1, Isa 56:2, where keeping the sabbath is joined, as here, with keeping judgment and doing justice. Some, indeed, understand this of the day of atonement, which they think is the fast spoken of in the former part of the chapter, and which is called a sabbath of rest, Lev 23:32. But, as the fasts before spoken of seem to be those that were occasional, so this sabbath is doubtless the weekly sabbath, that great sign between God and his professing people - his appointing it a sign of his favour to them and their observing it a sign of their obedience to him. Now observe here,
I. How the sabbath is to be sanctified (Isa 58:13); and, there remaining still a sabbatism for the people of God, this law of the sabbath is still binding to us on our Lord's day.
1. Nothing must be done that puts contempt upon the sabbath day, or looks like having mean thoughts of it, when God has so highly dignified it. We must turn away our foot from the sabbath, from trampling upon it, as profane atheistical people do, from travelling on that day (so some); we must turn away our foot from doing out pleasure on that holy day, that is, from living at large, and taking a liberty to do what we please on sabbath days, without the control and restraint of conscience, or from indulging ourselves in the pleasures of sense, in which the modern Jews wickedly place the sanctification of the sabbath, though it is as great a profanation of it as any thing. On sabbath days we must not walk in our own ways (that is, not follow our callings), not find our own pleasure (that is, not follow our sports and recreations); nay, we must not speak our own words, words that concern either our callings or our pleasures; we must not allow ourselves a liberty of speech on that day as on other days, for we must then mind God's ways, make religion the business of the day; we must choose the things that please him; and speak his words, speak of divine things as we sit in the house and walk by the way. In all we say and do we must put a difference between this day and other days.
2. Every thing must be done that puts an honour on the day and is expressive of our high thoughts of it. We must call it a delight, not a task and a burden; we must delight ourselves in it, in the restraints it lays upon us and the services it obliges us to. We must be in our element when we are worshipping God, and in communion with him. How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! We must not only count it a delight, but call it so, must openly profess the complacency we take in the day and the duties of it. We must call it so to God, in thanksgiving for it and earnest desire of his grace to enable us to do the work of the day in its day, because we delight in it. We must call it so to others, to invite them to come and share in the pleasure of it; and we must call it so to ourselves, that we may not entertain the least thought of wishing the sabbath gone that we may sell corn. We must call it the Lord's holy day, and honourable. We must call it holy, separated from common use and devoted to God and to his service, must call it the holy of the Lord, the day which he has sanctified to himself. Even in Old Testament times the sabbath was called the Lord's day, and therefore it is fitly called so still, and for a further reason, because it is the Lord Christ's day, Rev 1:10. It is holy because it is the Lord's day, and upon both accounts it is honourable. It is a beauty of holiness that is upon it; it is ancient, and its antiquity is its honour; and we must make it appear that we look upon it as honourable by honouring God on that day. We put honour upon the day when we give honour to him that instituted it, and to whose honour it is dedicated.
II. What the reward is of the sabbath - sanctification, Isa 58:14. If we thus remember the sabbath day to keep it holy,
1. We shall have the comfort of it; the work will be its own wages. If we call the sabbath a delight, then shall we delight ourselves in the Lord; he will more and more manifest himself to us as the delightful subject of our thoughts and meditations and the delightful object of our best affections. Note, The more pleasure we take in serving God the more pleasure we shall find in it. If we go about duty with cheerfulness, we shall go from it with satisfaction and shall have reason to say, "It is good to be here, good to draw near to God."
2. We shall have the honour of it: I will cause thee to ride upon the high places of the earth, which denotes not only a great security (as that, Isa 32:16, He shall dwell on high), but great dignity and advancement. "Thou shalt ride in state, shalt appear conspicuous, and the eyes of all thy neighbours shall be upon thee." It was said of Israel, when God led them triumphantly out of Egypt, that he made them to ride on the high places of the earth, Deu 32:12, Deu 32:13. Those that honour God and his sabbath he will thus honour. If God by his grace enable us to live above the world, and so to manage it as not only not to be hindered by it, but to be furthered and carried on by it in our journey towards heaven, then he makes us to ride on the high places of the earth.
3. We shall have the profit of it: I will feed thee with the heritage of Jacob thy father, that is, with all the blessings of the covenant and all the precious products of Canaan (which was a type of heaven), for these were the heritage of Jacob. Observe, The heritage of believers is what they shall not only be portioned with hereafter, but fed with now, fed with the hopes of it, and not flattered, fed with the earnests and foretastes of it; and those that are so fed have reason to say that they are well fed. In order that we may depend upon it, it is added, "The mouth of the Lord has spoken it; you may take God's word for it, for he cannot lie nor deceive; what his mouth has spoken his hand will give, his hand will do, and not one iota or tittle of his good promise shall fall to the ground." Blessed, therefore, thrice blessed, is he that doeth this, and lays hold on it, that keeps the sabbath from polluting it.
Cross-references: Isa 56:1 · Isa 56:2 · Lev 23:32 · Isa 58:13 · Rev 1:10 · Isa 58:14 · Isa 32:16 · Deut 32:12 · Deut 32:13