Isaiah 36:2
WEB
The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fuller’s field highway.
BSB
And the king of Assyria sent the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field.
KJV
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H804
n-pr-m n-pr-loc — Ashshur
Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.
n.pr.gent — Asshur
אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H7262
n-m — Rabshakeh
Derivation: from 7227 and 8248; chief butler;
Rabshakeh, a Babylonian official
KJV: Rabshakeh.
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
H3923
n-pr-loc — Lakish
Derivation: from an unused root of uncertain meaning;
Lakish, a place in Palestine
KJV: Lachish.
n.pr.loc — Lachish
לָכִישׁ n.pr.loc. Canaanitish (Amorit.) city
H3389
n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem
Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV: Jerusalem.
n.pr.loc — Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H2396
n-pr-m — Chizkijah
Derivation: or חִזְקִיָּהוּ; also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from 2388 and 3050; strengthened of Jah;
Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites
KJV: Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare 3169.
n.pr.m — Hezekiah
חִזְקִיָּהוּ, חִזְקִיָּה, יְחִזְקִיָּהוּ, יְחִזְקִיָּה n.pr.m. (י׳ hath strengthened, י׳ strengtheneth)
1. son of Ahaz, King of Judah
2. great-great-grandson pf proph. Zephaniah
3. man of royal Davidic line
4. head of a family of returned exiles
5. an Ephraimite, Ahaz’s time
H2426
n-m — army, intrenchment
Derivation: or (shortened) חֵל; a collateral form of 2428;
an army; also (by analogy,) an intrenchment
KJV: army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.
n.m — rampart
חֵל, חֵיל n.m. rampart, fortress
H3515
a — heavy, numerous, severe, difficult, stupid
Derivation: from 3513;
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)
KJV: (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
adj — heavy
כָּבֵד adj. heavy
H5975
v — stand
Derivation: a primitive root;
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
take one’s stand
עָמַד 620 take one's stand, stand
Qal 435
1.
a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude
b. stand forth
c. take a stand against, in opposition to
d. present oneself before
e. attend upon, be(come) servant of
f. stand afar
g. stand (silent)
h. stand (appealingly)
i. stand, subj. רֶגֶל
j. stand, of water
2.
a. stand still, stop, cease moving
b. = be inactive
c. = be attentive
d. stop, cease doing a thing
3.
a. tarry, delay
b. remain
c. continue, abide
d. endure
e. be steadfast
f. persist
4. make a stand, hold one's ground
5. stand upright
6.
a. arise, appear, come on the scene
b. stand forth, appear = come into being
c. rise up as foe
7. rare usages
Hiph. 83
1. station, set
2. cause to stand firm
3. cause to stand up, set up, erect
4. present one before king
5. appoint
6. other meanings
Hoph. be presented
H8585
n-f — channel, bandage, plaster, upon
Derivation: from 5927;
a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound)
KJV: conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
n.f — healing
תְּעָלָה n.f. healing (of new flesh and skin forming over wound)
n.f — water-course
תְּעָלָה n.f. water-course
1.
a. water-course, conducted for irrigation; hence poet., channel for rain
b. conduit
c. trench
H1295
n-f — reservoir, kneel
Derivation: from 1288;
a reservoir (at which camels kneel as a resting-place)
KJV: (fish-) pool.
n.f — pool
בְּרֵכָה n.f. pool, pond
H5945
n-m a — elevation, lofty, Supreme
Derivation: from 5927;
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme
KJV: (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
adj — high
עֶלְיוֹן 22 adj.
1. high
2. upper Bethhoron, the upper (opp. lower) of house
n.m — Highest
עֶלְיוֹן n.m. Highest, Most High
1. name of God
2. of rulers, either monarchs or angel-princes
H4546
n-f — thoroughfare, turnpiked, viaduct, staircase
Derivation: from 5549;
a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
KJV: causeway, course, highway, path, terrace.
n.f — highway
מְסִלָּה n.f. highway
H7704
n-m — field
Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;
a field (as flat)
KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.
n.m — field
שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)
1. open field, country
2. definite portion of ground, field, land
3. land, opp. sea
n.m — field
שָׂדַי n.m. field, land
1. cultivated field
2. home of wild beasts
3. plain, opp. mt.
4. land, opp. sea
H3526
v — trample, wash, fulling
Derivation: a primitive root;
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative
KJV: fuller, wash(-ing).
vb — tread
[כָּבַס] 51 vb. (tread), wash
Qal highway of fuller’s (= treader’s, washer’s) field
Pi.
1. wash garments (i.e. by treading)
2. wash person
Pu. be washed, of garment
Hothp. after the plague is washed out
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
Isaiah 36:1–10
We shall here only observe some practical lessons. 1. A people may be in the way of their duty and yet meet with trouble and distress. Hezekiah was reforming, and his people were in some measure reformed; and yet their country is at that time invaded and a great part of it laid waste. Perhaps they began to grow remiss and cool in the work of reformation, were doing it by halves, and ready to sit down short of a thorough reformation; and then God visited them with this judgment, to put life into them and that good cause. We must not wonder if, when we are doing well, God sends afflictions to quicken us to do better, to do our best, and to press forward towards perfection. 2. That we must never be secure of the continuance of our peace in this world, nor think our mountain stands so strong that it cannot be moved. Hezekiah was not only a pious king, but prudent, both in his administration at home and in his treaties abroad. His affairs were in a good posture, and he seemed particularly to be upon good terms with the king of Assyria, for he had lately made his peace with him by a rich present (Kg2 18:14), and yet that perfidious prince pours an army into his country all of a sudden and lays it waste. It is good for us therefore always to keep up an expectation of trouble, that, when it comes, it may be no surprise to us, and then it will be the less a terror. 3. God sometimes permits the enemies of his people, even those that are most impious and treacherous, to prevail far against them. The king of Assyria took all, or most, of the defenced cities of Judah, and then the country would of course be an easy prey to him. Wickedness may prosper awhile, but cannot prosper always. 4. Proud men love to talk big, to boast of what they are, and have, and have done, nay and of what they will do, to insult over others, and set all mankind at defiance, though thereby they render themselves ridiculous to all wise men and obnoxious to the wrath of that God who resists the proud. But thus they think to make themselves feared, though they make themselves hated, and to carry their point by great swelling words of vanity, Jde 1:16. 5. The enemies of God's people endeavour to conquer them by frightening them, especially by frightening them from their confidence in God. Thus Rabshakeh here, with noise and banter, runs down Hezekiah as utterly unable to cope with his master, or in the least to make head against him. It concerns us therefore, that we may keep our ground against the enemies of our souls, to keep up our spirits by keeping up our hope in God. 6. It is acknowledged, on all hands, that those who forsake God's service forfeit his protection. If that had been true which Rabshakeh alleged, that Hezekiah had thrown down God's altars, he might justly infer that he could not with any assurance trust in him for succour and relief, Isa 36:7, We may say thus to presuming sinners, who say that they trust in the Lord and in his mercy. Is not this he whose commandments they have lived in the contempt of, whose name they have dishonoured, and whose ordinances they have slighted? How then can they expect to find favour with him? 7. It is an easy thing, and very common, for those that persecute the church and people of God to pretend a commission from him for so doing. Rabshakeh could say, Have I now come up without the Lord? when really he had come up against the Lord, Isa 37:28. Those that kill the servants of the Lord think they do him service and say, Let the Lord be glorified. But, sooner or later, they will be made to know their error to their cost, to their confusion.
Cross-references: 2Kgs 18:14 · Jude 1:16 · Isa 36:7 · Isa 37:28