HAG 2

Haggai 2:12

WEB

‘If someone carries holy meat in the fold of his garment, and with his fold touches bread, stew, wine, oil, or any food, will it become holy?’” The priests answered, “No.”

BSB

If a man carries consecrated meat in the fold of his garment, and it touches bread, stew, wine, oil, or any other food, does that item become holy?’” “No,” replied the priests.

KJV

If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.

Matthew Henry

Verses 10–19

Haggai 2:10–19

This sermon was preached two months after that in the former part of the chapter. The priests and Levites preached constantly, but the prophets preached occasionally; both were good and needful. We have need to be taught our duty in season and out of season. The people were now going on vigorously with the building of the temple, and in hopes shortly to have it ready for their use and to be employed in the services of it; and now God sends them a message by his prophet, which would be of use to them.

I. By way of conviction and caution. They were now engaged in a very good work, but they were concerned to see to it, not only that it was good for the matter of it, but that it was done in a right manner, for otherwise it would not be accepted of God. God sees there are many among them that spoil this good work, by going about it with unsanctified hearts and hands, and are likely to gain no advantage to themselves by it; these are here convicted, and all are warned thereby to purify the hands they employ in this work, for to the pure only all things are pure, and from the pure only that comes which is pure. This matter is here illustrated by the established rules of the ceremonial law, in putting a difference between the clean and the unclean, about which many of the appointments of the law were conversant. Hereby it appears that a spiritual use is to be made of the ceremonial law, and that it was intended, not only as a divine ritual to the Jews, but for instruction in righteousness to all, even to us upon whom the ends of the world have come, to discover to us both sin and Christ, both our disease and our remedy. Now observe here,

1. What the rule of the law was. The prophet is ordered to enquire of the priests concerning it (Hag 2:11); for their lips should keep this knowledge, and the people should enquire the law at their mouth, Mal 2:7. Haggai himself, though a prophet, must ask the priests concerning the law. His business, as an extraordinary messenger, was to expound the providences of God, and to give directions concerning particular duties, as he had done, Hag 1:8, Hag 1:9. But he would not take the priests' work out of the hands of those who were the ordinary ministers, and whose business it was to expound the ordinances of God, to teach the people the meaning of them, and to give the general rules for the observance of them. In a case of that nature, Haggai must himself consult them. Note, God has given to his ministers diversities of gifts, and calls them out to do diversities of services, so that they have need one of another, should make use one of another, and be helpful one to another. The prophet, though divinely inspired, cannot say to the priest, I have no need of thee, nor can the priest say so to the prophet. Perhaps Haggai was therefore ordered to consult the priests, that out of their own mouths he might judge both them and the people committed to their charge, and convict them of worse than ceremonial pollution. See Lev 10:10, Lev 10:11. Now the rules of the law, in the cases propounded, are, (1.) That he that has holy flesh in his clothes cannot by the touch of his clothes communicate holiness (Hag 2:12): If one bear holy flesh in the skirt of his garment, though the garment is thereby so far made a devoted thing as that it is not to be put to common use till it has first been washed in the holy place (Lev 6:27), yet it shall by no means transmit a holiness to either meat or drink, so as to make it ever the better to those that use it. (2.) That he that is ceremonially unclean by the touch of a dead body does by his touch communicate that uncleanness. The law is express (Num 19:22), Whatsoever the unclean person touches shall be unclean; yet this Haggai will have from the priests' own mouth, for concerning those things that we find very plain in our Bibles yet it is good to have the advice of our ministers. The sum of these two rules is that pollution is more easily communicated than sanctification; that is (says Grotius), There are many ways of vice, but only one of virtue, and that a difficult one. Bonum oritur ex integris; malum ex quolibet defectu - Good implies perfection; evil commences with the slightest defect. Let not men think that living among good people will recommend them to God if they are not good themselves, but let them fear that touching the unclean thing will defile them, and therefore let them keep at a distance from it.

2. How it is here applied (v. 14): So is this people, and so is this nation, before me. He does not call them his people and his nation (they are unworthy to be owned by him), but this people, and this nation. They have been thus before God; they thought their offering sacrifices on the altar would sanctify them, and excuse their neglect to build the temple, and remove the curse which by that neglect they had brought upon their common enjoyments: "No," says God, "your holy flesh and your altar will be so far from sanctifying your meat and drink, your wine and oil, to you, that your contempt of God's temple will bring a pollution, not only on your common enjoyments, but even on your sacrifices too; so that while you continued in that neglect all was unclean to you, nay, and so is this people still; and so they will be; on these terms they will still stand with me, and on no other - that if they be profane, and sensual, and morally impure, if they have wicked hearts, and live wicked lives, though they work ever so hard at the temple while it is building, and though they offer ever so many and costly sacrifices there when it is built, yet that shall not serve to sanctify their meat and drink to them, and to give them a comfortable use of them; nay, the impurity of their hearts and lives shall make even that work of their hands, and all their offerings, unclean, and an abomination to God." And the case is the same with us. Those whose devotions are plausible, but whose conversation is wicked, will find their devotions unable to sanctify their enjoyments, but their wickedness prevailing to pollute them. Note, When we are employed in any good work we should be jealous over ourselves, lest we render it unclean by our corruptions and mismanagements.

II. By way of comfort and encouragement. If their hearts be right with God, and their eye single in his service, they shall have the benefit of their devotion. God will take away the judgment of famine wherewith they have been corrected for their remissness, and will restore them great plenty. This they are called to consider, and to observe whether God would not be to the utmost as good as his word, and by his providence remarkably countenance and recompense their reformation in this matter. To make this the more signal, let them set down the day when they began to work at the building of the temple, to raise the structure upon the foundations that had been laid some time before. On the twenty-fourth day of the sixth month they began to prepare materials (Hag 1:15), and now on the twenty-fourth day of the ninth month they began to lay a stone upon a stone in the temple of the Lord; let them take notice of this day, and observe, 1. How they had gone behind-hand in their estates before this day. Let them remember the time when there was a sensible waste and decay in all they had, Hag 2:16. A man went to his garner, expecting to find a heap of twenty measures of corn, so much he used to have from such a piece of ground, or so much used to be left at that time of the year, or so much he took it for granted there was when he fetched the last from it, but he found it unaccountably diminished, and, when he came to measure it, there were but ten measures; it had run in and dried away in the keeping, or vermin had eaten it, or it was stolen. In like manner he went to the wine-press, expecting to draw fifty vessels of wine, for so much he used to have from such a quantity of grapes, but they did not yield as usual, for he could get but twenty. This agrees with what we had, Hag 1:9, You looked for much, and it came to little. Note, It is our folly that we are apt to raise our expectation from the creature, and to think tomorrow must needs be as this day and much more abundant, but we are commonly disappointed, and the more we expect the more grievous the disappointment is. In the stores and treasures of the new covenant we need not fear being disappointed when we come by faith to draw from them. But this was not all. God did visibly contend with them in the weather (Hag 2:17): I smote you with blastings, winds and frosts, which made every green thing to wither, and with mildew, which choked the corn when it was knitting, and with hail, which battered it down and broke it when it had grown to some maturity; thus they were disappointed in all the labour of their hands, while they neglected to lay their hand to the work of God and to labour in that. Note, While we take no care of God's interest we cannot expect he should take care of ours. And, when he thus walks contrary to us, he expects that we should return to him and to our duty. But this people either saw not the hand of God in it (imputing it to chance) or saw not their own sin as the provoking cause of it, and therefore turned not to him. They were a long time incorrigible and unhumbled under these rebukes, so that God's hand was stretched out still, for the people turned not to him that smote them, Isa 9:12, Isa 9:13. They might easily observe that as long as they continued in neglect of the temple work all their affairs went backward. But, 2. Let them now observe, and they should find that from this day forward God would bless them (Hag 2:18, Hag 2:19): "Consider now whether when you begin to change you way towards God you do not find God changing his way towards you; from this day, when you fall to work about the temple, consider it, I say, and you shall find a remarkable turn given for the better to all your affairs. Is the seed yet in the barn? Yes it is, and not yet thrown into the ground. The fruit-trees do not as yet bud, the vine, and the fig-tree, and the olive-tree, have not as yet brought forth, so that nothing appears to promise a good harvest or vintage next year. Nature does not promise it; but now that you begin to apply in good earnest to your duty, the God of nature promises it; he has said, From this day I will bless you. It is the best day's work you ever did in your lives, for hence you may date the return of your prosperity." He does not say what they shall be, but, in general, I will bless you; and those that know what are the fruits flowing from God's blessing know they can desire no more to make them happy. "I will bless you, and then you shall soon recover all your losses, shall thrive as fast as before you went backward; for the blessing of the Lord, that maketh rich, and those whom he blesses are blessed indeed." Note, When we begin to make conscience of our duty to God we may expect his blessing; and this tree of life is so known by its fruits that one may discern almost to a day a remarkable turn of Providence in favour of those that return in a way of duty; so that they and others may say that from this day they are blessed. See Mal 3:10. And whoso is wise will observe these things, and understand by them the lovingkindness of the Lord.

Cross-references: Hag 2:11 · Mal 2:7 · Hag 1:8 · Hag 1:9 · Lev 10:10 · Lev 10:11 · Hag 2:12 · Lev 6:27 · Num 19:22 · Hag 1:15 · Hag 2:16 · Hag 2:17 · Isa 9:12 · Isa 9:13 · Hag 2:18 · Hag 2:19 · Mal 3:10

Hebrew interlinear

H2005

הֵןhên/hane/

prt — lo!, if

Derivation: a primitive particle;

lo!; also (as expressing surprise) if

KJV: behold, if, lo, though.

הֵן

demonstr.adv — lo!

הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H1320

בָּשָׂרbâsâr/baw-sawr'/

n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda

Derivation: from 1319;

flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man

KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.

בָּשָׂר

n.m — flesh

בָּשָׂר 266 n.m. flesh

1. of the body

2. flesh for the body itself

3. male organ of generation (euphemism)

4. flesh for kindred, blood-relations

5. man over against God as frail or erring

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

H3671

כָּנָףkânâph/kaw-nawf'/

n-f — edge, extremity, wing, flap, quarter, pinnacle

Derivation: from 3670;

an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle

KJV: bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed).

כָּנָף

n.f — wing

כָּנָף 109 n.f. wing, extremity

H899

בֶּגֶדbeged/behg'-ed/

n-m — covering, clothing, treachery, pillage

Derivation: from 898;

a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage

KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.

בֶּ֫גֶד

n.m — garment

בֶּ֫גֶד n.m. garment, covering

בֶּ֫גֶד

n.[m.] — treachery

בֶּ֫גֶד n.[m.] treachery Is 24:16 Je 12:1.

H5060

נָגַעnâgaʻ/naw-gah'/

v — touch, lay the hand upon, reach, arrive, acquire, strike

Derivation: a primitive root;

properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)

KJV: beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

נָגַע

vb — touch

נָגַע 150 vb. touch, reach, strike

Qal

1.

a. touch

b. of י׳ touching earth, mountains, etc.

2. nearly = strike, pass. stricken

3. touch = harm

4. reach, extend to

Niph. be stricken, defeated (in battle), i.e. feign to be so

Pi. strike (with leprosy, 2 acc.)

Pu. be stricken by diseases

Hiph. cause to touch; reach, approach, arrive

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3899

לֶחֶםlechem/lekh'-em/

n-m — food, bread, grain

Derivation: from 3898; See also 1036

food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)

KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.

לֶ֫חֶם

n.m — bread

לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food

H5138

נָזִידnâzîyd/naw-zeed'/

n-m — boiled, soup

Derivation: from 2102;

something boiled, i.e. soup

KJV: pottage.

נָזִיד

n.[m.] — thing sodden

נָזִיד n.[m.] thing sodden or boiled, pottage

H3196

יַיִןyayin/yah'-yin/

n-m — wine, intoxication

Derivation: from an unused root meaning to effervesce;

wine (as fermented); by implication, intoxication

KJV: banqueting, wine, wine(-bibber).

יַ֫יִן

n.m — wine

יַ֫יִן 141 n.m. wine

H8081

שֶׁמֶןshemen/sheh'-men/

n-m — grease, richness

Derivation: from 8080;

grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness

KJV: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.

שֶׁ֫מֶן

n.m — fat

שֶׁ֫מֶן 192 n.m. fat, oil

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3978

מַאֲכָלmaʼăkâl/mah-ak-awl'/

n-m — eatable

Derivation: from 398;

an eatable (includ. provender, flesh and fruit)

KJV: food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.

מַאֲכָל

n.m — food

מַאֲכָל 30 n.m. Ju 14:14 (f. Hb 1:16) food

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

H6030

עָנָהʻânâh/aw-naw'/

v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce

Derivation: a primitive root;

properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce

KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.

עוּן

vb — dwell

[עוּן] vb. dwell

עָנָה

vb — sing

עָנָה vb. sing

Qal sing, utter tunefully

Pi. sing sweetly of it

עָנָה

vb — answer

עָנָה 316 vb. answer, respond

Qal

1. answer, respond to sthg. said, actual or implied

2.

a. respond to an occasion, speak in view of circumstances

b. money meets all demands

3.

a. specif. respond as a witness, testify

b. less oft. make response as one accused (respondent)

Niph.

1. make answer

2. be answered

Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49