Genesis 47:9
WEB
Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”
BSB
“My travels have lasted 130 years,” Jacob replied. “My years have been few and hard, and they have not matched the years of the travels of my fathers.”
KJV
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3290
n-pr-m — Jaakob
Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);
Jaakob, the Israelitish patriarch
KJV: Jacob.
n.pr.m — Jacob
יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.
1. as n.pr.m.
2. as n.pr.gent.
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H6547
n-m — Paroh
Derivation: of Egyptian derivation;
Paroh, a general title of Egyptian kings
KJV: Pharaoh.
n.m — Pharaoh
פַּרְעֹה 275 n.m. Pharaoh, title of Egyptian kings
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H8141
n-f — year, revolution
Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;
a year (as a revolution of time)
KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).
n.f — year
שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])
H4033
n-m — temporary abode, permanent residence
Derivation: or מָגֻר; from 1481 in the sense of lodging;
a temporary abode; by extension, a permanent residence
KJV: dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare 4032.
n.[m.] — sojourning-place
[מָגוֹר] n.[m.] sojourning-place, dwelling-place, sojourning
H7970
n-m — thirty, thirtieth
Derivation: or שְׁלֹשִׁים; multiple of 7969;
thirty; or (ordinal) thirtieth
KJV: thirty, thirtieth. Compare 7991.
n.indecl — thirty
שְׁלֹשִׁים (very seldom שְׁלוֹשִׁים, שְׁלֹשִׁם) 174 n.indecl. thirty
1. bef. n. sg.
2. as ordin.
H3967
n-f — hundred
Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral
a hundred; also as a multiplicative and a fraction
KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.
n.f — hundred
מֵאָה 583 n.f. hundred
1. as simple number
2. as part of larger number
3. a hundredth part
H4592
n-m — little, few
Derivation: or מְעָט; from 4591;
a little or few (often adverbial or comparative)
KJV: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.
subst — a little
מְעַט 101 subst. a little, fewness, a few
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H2416
a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life
Derivation: from 2421;
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
adj — alive
חַי adj. alive, living
1.
a. of God, as the living one, the fountain of life
b. of man
c. of animals, alive, living
d. animals and man
e. (dub.) of vegetation, as thorns, green
f. of water, fresh
2. (dub.) lively, active
3. reviving
n.f — living thing
חַיָּה n.f. living thing, animal
1. animal
a. in general
b. wild animals, on account of their vital energy and activity
c. living beings, of the cherubic chariot
2. life, only in late poetry
3. appetite, activity of hunger
4. revival, renewal
n.f — community
חַיָּה n.f. community
n.m — life
חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life
1. life: physical
2. life: as welfare and happiness in king's presence
3. sustenance, maintenance
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H5381
v — reach
Derivation: a primitive root;
to reach (literally or figuratively)
KJV: ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, × surely, (over-) take (hold of, on, upon).
vb — reach
[נָשַׂג] vb. only Hiph. reach, overtake
Hiph.
1. overtake
2.
a. reach, attain
b. cause to reach, bring, put
3. fig. one’s hand has reached, i.e. one is able, or has enough
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–12
Genesis 47:1–12
Here is, I. The respect which Joseph, as a subject, showed to his prince. Though he was his favourite, and prime-minister of state, and had had particular orders from him to send for his father down to Egypt, yet he would not suffer him to settle till he had given notice of it to Pharaoh, Gen 47:1. Christ, our Joseph, disposes of his followers in his kingdom as it is prepared of his Father, saying, It is not mine to give, Mat 20:23.
II. The respect which Joseph, as a brother, showed to his brethren, notwithstanding all the unkindness he had formerly received from them.
1. Though he was a great man, and they were comparatively mean and despicable, especially in Egypt, yet he owned them. Let those that are rich and great in the world learn hence not to overlook nor despise their poor relations. Every branch of the tree is not a top branch; but, because it is a lower branch, is it therefore not of the tree? Our Lord Jesus, like Joseph here, is not ashamed to call us brethren.
2. They being strangers and no courtiers, he introduced some of them to Pharaoh, to kiss his hand, as we say, intending thereby to put an honour upon them among the Egyptians. Thus Christ presents his brethren in the court of heaven, and improves his interest for them, though in themselves unworthy and an abomination to the Egyptians. Being presented to Pharaoh, according to the instructions which Joseph had given them, they tell him, (1.) What was their business - that they were shepherds, Gen 47:3. Pharaoh asked them (and Joseph knew it would be one of his first questions, Gen 46:33), What is your occupation? He takes it for granted they had something to do, else Egypt should be no place for them, no harbour for idle vagrants. If they would not work, they should not eat of his bread in this time of scarcity. Note, All that have a place in the world should have an employment in it according to their capacity, some occupation or other, mental or manual. Those that need not work for their bread must yet have something to do, to keep them from idleness. Again, Magistrates should enquire into the occupation of their subjects, as those that have the care of the public welfare; for idle people are as drones in the hive, unprofitable burdens of the commonwealth. (2.) What was their business in Egypt - to sojourn in the land (Gen 47:4), not to settle there for ever, only to sojourn there for a time, while the famine so prevailed in Canaan, which lay high, that it was not habitable for shepherds, the grass being burnt up much more than in Egypt, which lay low, and where the corn chiefly failed, while there was tolerably good pasture.
3. He obtained for them a grant of a settlement in the land of Goshen, Gen 47:5, Gen 47:6. This was an instance of Pharaoh's gratitude to Joseph; because he had been such a blessing to him and his kingdom, he would be kind to his relations, purely for his sake. He offered them preferment as shepherds over his cattle, provided they were men of activity; for it is the man who is diligent in his business that shall stand before kings. And, whatever our profession or employment is, we should aim to be excellent in it, and to prove ourselves ingenious and industrious.
III. The respect Joseph, as a son, showed to his father.
1. He presented him to Pharaoh, Gen 47:7. And here,
(1.) Pharaoh asks Jacob a common question: How old art thou? Gen 47:8. A question usually put to old men, for it is natural to us to admire old age and to reverence it (Lev 19:32), as it is very unnatural and unbecoming to despise it, Isa 3:5. Jacob's countenance, no doubt, showed him to be very old, for he had been a man of labour and sorrow; in Egypt people were not so long-lived as in Canaan, and therefore Pharaoh looks upon Jacob with wonder; he was as a show in his court. When we are reflecting upon ourselves, this should come into the account, "How old are we?"
(2.) Jacob gives Pharaoh an uncommon answer, Isa 3:9. He speaks as becomes a patriarch, with an air of seriousness, for the instruction of Pharaoh. Though our speech be not always of grace, yet it must thus be always with grace. Observe here, [1.] He calls his life a pilgrimage, looking upon himself as a stranger in this world, and a traveller towards another world: this earth his inn, not his home. To this the apostle refers (Heb 11:13), They confessed that they were strangers and pilgrims. He not only reckoned himself a pilgrim now that he was in Egypt, a strange country in which he never was before; but his life, even in the land of his nativity, was a pilgrimage, and those who so reckon it can the better bear the inconvenience of banishment from their native soil; they are but pilgrims still, and so they were always. [2.] He reckons his life by days; for, even so, it is soon reckoned, and we are not sure of the continuance of it for a day to an end, but may be turned out of this tabernacle at less than an hour's warning. Let us therefore number our days (Psa 90:12), and measure them, Psa 39:4. [3.] The character he gives of them is, First, That they were few. Though he had now lived 130 years, they seemed to him but a few days, in comparison with the days of eternity, the eternal God, and the eternal state, in which a thousand years (longer than ever any man lived) are but as one day. Secondly, That they were evil. This is true concerning man in general, he is of few days, and full of trouble (Job 14:1); and, since his days are evil, it is well they are few. Jacob's life, particularly, had been made up of evil days; and the pleasantest days of his life were yet before him. Thirdly, That they were short of the days of his fathers, not so many, not so pleasant, as their days. Old age came sooner upon him than it had done upon some of his ancestors. As the young man should not be proud of his strength or beauty, so the old man should not be proud of his age, and the crown of his hoary hairs, though others justly reverence it; for those who are accounted very old attain not to the years of the patriarchs. The hoary head is a crown of glory only when it is found in the way of righteousness.
(3.) Jacob both addresses himself to Pharaoh and takes leave of him with a blessing (Gen 47:7): Jacob blessed Pharaoh, and again, Gen 47:10, which was not only an act of civility (he paid him respect and returned him thanks for his kindness), but an act of piety - he prayed for him, as one having the authority of a prophet and a patriarch. Though in worldly wealth Pharaoh was the greater, yet, in interest with God, Jacob was the greater; he was God's anointed, Psa 105:15. And a patriarch's blessing was not a thing to be despised, no, not by a potent prince. Darius valued the prayers of the church for himself and for his sons, Ezr 6:10. Pharaoh kindly received Jacob, and, whether in the name of a prophet or no, thus he had a prophet's reward, which sufficiently recompensed him, not only for his courteous converse with him, but for all the other kindnesses he showed to him and his.
2. He provided well for him and his, placed him in Goshen (Gen 47:11), nourished him and all his with food convenient for them, Gen 47:12. This bespeaks, not only Joseph a good man, who took this tender care of his poor relations, but God a good God, who raised him up for this purpose, and put him into a capacity of doing it, as Esther came to the kingdom for such a time as this. What God here did for Jacob he has, in effect, promised to do for all his, that serve him and trust in him. Psa 37:19, In the days of famine they shall be satisfied.
Cross-references: Gen 47:1 · Matt 20:23 · Gen 47:3 · Gen 46:33 · Gen 47:4 · Gen 47:5 · Gen 47:6 · Gen 47:7 · Gen 47:8 · Lev 19:32 · Isa 3:5 · Isa 3:9 · Heb 11:13 · Ps 90:12 · Ps 39:4 · Job 14:1 · Gen 47:10 · Ps 105:15 · Ezra 6:10 · Gen 47:11 · Gen 47:12 · Ps 37:19