Genesis 47:1

WEB

Then Joseph went in and told Pharaoh, and said, “My father and my brothers, with their flocks, their herds, and all that they own, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.”

BSB

So Joseph went and told Pharaoh: “My father and my brothers, with their flocks and herds and all they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen.”

KJV

Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.

Matthew Henry

Verses 1–12

Genesis 47:1–12

Here is, I. The respect which Joseph, as a subject, showed to his prince. Though he was his favourite, and prime-minister of state, and had had particular orders from him to send for his father down to Egypt, yet he would not suffer him to settle till he had given notice of it to Pharaoh, Gen 47:1. Christ, our Joseph, disposes of his followers in his kingdom as it is prepared of his Father, saying, It is not mine to give, Mat 20:23.

II. The respect which Joseph, as a brother, showed to his brethren, notwithstanding all the unkindness he had formerly received from them.

1. Though he was a great man, and they were comparatively mean and despicable, especially in Egypt, yet he owned them. Let those that are rich and great in the world learn hence not to overlook nor despise their poor relations. Every branch of the tree is not a top branch; but, because it is a lower branch, is it therefore not of the tree? Our Lord Jesus, like Joseph here, is not ashamed to call us brethren.

2. They being strangers and no courtiers, he introduced some of them to Pharaoh, to kiss his hand, as we say, intending thereby to put an honour upon them among the Egyptians. Thus Christ presents his brethren in the court of heaven, and improves his interest for them, though in themselves unworthy and an abomination to the Egyptians. Being presented to Pharaoh, according to the instructions which Joseph had given them, they tell him, (1.) What was their business - that they were shepherds, Gen 47:3. Pharaoh asked them (and Joseph knew it would be one of his first questions, Gen 46:33), What is your occupation? He takes it for granted they had something to do, else Egypt should be no place for them, no harbour for idle vagrants. If they would not work, they should not eat of his bread in this time of scarcity. Note, All that have a place in the world should have an employment in it according to their capacity, some occupation or other, mental or manual. Those that need not work for their bread must yet have something to do, to keep them from idleness. Again, Magistrates should enquire into the occupation of their subjects, as those that have the care of the public welfare; for idle people are as drones in the hive, unprofitable burdens of the commonwealth. (2.) What was their business in Egypt - to sojourn in the land (Gen 47:4), not to settle there for ever, only to sojourn there for a time, while the famine so prevailed in Canaan, which lay high, that it was not habitable for shepherds, the grass being burnt up much more than in Egypt, which lay low, and where the corn chiefly failed, while there was tolerably good pasture.

3. He obtained for them a grant of a settlement in the land of Goshen, Gen 47:5, Gen 47:6. This was an instance of Pharaoh's gratitude to Joseph; because he had been such a blessing to him and his kingdom, he would be kind to his relations, purely for his sake. He offered them preferment as shepherds over his cattle, provided they were men of activity; for it is the man who is diligent in his business that shall stand before kings. And, whatever our profession or employment is, we should aim to be excellent in it, and to prove ourselves ingenious and industrious.

III. The respect Joseph, as a son, showed to his father.

1. He presented him to Pharaoh, Gen 47:7. And here,

(1.) Pharaoh asks Jacob a common question: How old art thou? Gen 47:8. A question usually put to old men, for it is natural to us to admire old age and to reverence it (Lev 19:32), as it is very unnatural and unbecoming to despise it, Isa 3:5. Jacob's countenance, no doubt, showed him to be very old, for he had been a man of labour and sorrow; in Egypt people were not so long-lived as in Canaan, and therefore Pharaoh looks upon Jacob with wonder; he was as a show in his court. When we are reflecting upon ourselves, this should come into the account, "How old are we?"

(2.) Jacob gives Pharaoh an uncommon answer, Isa 3:9. He speaks as becomes a patriarch, with an air of seriousness, for the instruction of Pharaoh. Though our speech be not always of grace, yet it must thus be always with grace. Observe here, [1.] He calls his life a pilgrimage, looking upon himself as a stranger in this world, and a traveller towards another world: this earth his inn, not his home. To this the apostle refers (Heb 11:13), They confessed that they were strangers and pilgrims. He not only reckoned himself a pilgrim now that he was in Egypt, a strange country in which he never was before; but his life, even in the land of his nativity, was a pilgrimage, and those who so reckon it can the better bear the inconvenience of banishment from their native soil; they are but pilgrims still, and so they were always. [2.] He reckons his life by days; for, even so, it is soon reckoned, and we are not sure of the continuance of it for a day to an end, but may be turned out of this tabernacle at less than an hour's warning. Let us therefore number our days (Psa 90:12), and measure them, Psa 39:4. [3.] The character he gives of them is, First, That they were few. Though he had now lived 130 years, they seemed to him but a few days, in comparison with the days of eternity, the eternal God, and the eternal state, in which a thousand years (longer than ever any man lived) are but as one day. Secondly, That they were evil. This is true concerning man in general, he is of few days, and full of trouble (Job 14:1); and, since his days are evil, it is well they are few. Jacob's life, particularly, had been made up of evil days; and the pleasantest days of his life were yet before him. Thirdly, That they were short of the days of his fathers, not so many, not so pleasant, as their days. Old age came sooner upon him than it had done upon some of his ancestors. As the young man should not be proud of his strength or beauty, so the old man should not be proud of his age, and the crown of his hoary hairs, though others justly reverence it; for those who are accounted very old attain not to the years of the patriarchs. The hoary head is a crown of glory only when it is found in the way of righteousness.

(3.) Jacob both addresses himself to Pharaoh and takes leave of him with a blessing (Gen 47:7): Jacob blessed Pharaoh, and again, Gen 47:10, which was not only an act of civility (he paid him respect and returned him thanks for his kindness), but an act of piety - he prayed for him, as one having the authority of a prophet and a patriarch. Though in worldly wealth Pharaoh was the greater, yet, in interest with God, Jacob was the greater; he was God's anointed, Psa 105:15. And a patriarch's blessing was not a thing to be despised, no, not by a potent prince. Darius valued the prayers of the church for himself and for his sons, Ezr 6:10. Pharaoh kindly received Jacob, and, whether in the name of a prophet or no, thus he had a prophet's reward, which sufficiently recompensed him, not only for his courteous converse with him, but for all the other kindnesses he showed to him and his.

2. He provided well for him and his, placed him in Goshen (Gen 47:11), nourished him and all his with food convenient for them, Gen 47:12. This bespeaks, not only Joseph a good man, who took this tender care of his poor relations, but God a good God, who raised him up for this purpose, and put him into a capacity of doing it, as Esther came to the kingdom for such a time as this. What God here did for Jacob he has, in effect, promised to do for all his, that serve him and trust in him. Psa 37:19, In the days of famine they shall be satisfied.

Cross-references: Gen 47:1 · Matt 20:23 · Gen 47:3 · Gen 46:33 · Gen 47:4 · Gen 47:5 · Gen 47:6 · Gen 47:7 · Gen 47:8 · Lev 19:32 · Isa 3:5 · Isa 3:9 · Heb 11:13 · Ps 90:12 · Ps 39:4 · Job 14:1 · Gen 47:10 · Ps 105:15 · Ezra 6:10 · Gen 47:11 · Gen 47:12 · Ps 37:19

Hebrew interlinear

לָהֶ֔םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3130

יוֹסֵףYôwçêph/yo-safe'/

n-pr-m — Joseph

Derivation: future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding);

Joseph, the name of seven Israelites

KJV: Joseph. Compare 3084.

יוֹסֵף

n.pr.m — Joseph

יוֹסֵף 212 and יְהוֹסֵף n.pr.m. (he adds, increases)

1. elder son of Jacob and Rachael

2. a man of Issachar

3. a son of Asaph

4. one of those who took strange wives

5. a priest

H5046

נָגַדnâgad/naw-gad'/

v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise

Derivation: a primitive root;

properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise

KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.

נָגַד

vb — be conspicuous

[נָגַד] 363 vb. be conspicuous

Hiph. declare, tell

Hoph. be told, announced, reported

H6547

פַּרְעֹהParʻôh/par-o'/

n-m — Paroh

Derivation: of Egyptian derivation;

Paroh, a general title of Egyptian kings

KJV: Pharaoh.

פַּרְעֹה

n.m — Pharaoh

פַּרְעֹה 275 n.m. Pharaoh, title of Egyptian kings

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H6629

צֹאןtsôʼn/tsone/

n-f — flock

Derivation: or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate;

a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)

KJV: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

צֹאן

n.coll.f — small cattle

צֹאן 273 n.coll.f. small cattle, sheep and goats, flock, flocks

H1241

בָּקָרbâqâr/baw-kawr'/

n-m — beeve, plowing, herd

Derivation: from 1239;

a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd

KJV: beeve, bull ( -ock), calf, cow, great (cattle), heifer, herd, kine, ox.

בָּקַר

n.m — cattle

בָּקַר 182 n.m. cattle, herd, ox

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H3667

כְּנַעַןKᵉnaʻan/ken-ah'-an/

n-pr-m n-pr-loc n-m — Kenaan

Derivation: from 3665; humiliated;

Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him

KJV: Canaan, merchant, traffick.

כְּנַ֫עַן

n.[m.] — merchant

כְּנַ֫עַן n.[m.] merchant(s) (because Canaanites, esp. Phoenicians, were traders)

כְּנַ֫עַן

n.pr.m — Canaan

כְּנַ֫עַן 90 n.pr.m. et terr. Canaan

1. as n. pr. m., son of Ham

2.

a. land, W. of Jordan, into wh. Hebrews came, and where they settled, subduing the inhabitants

b. the coast, esp. Phoenicia

H2005

הֵןhên/hane/

prt — lo!, if

Derivation: a primitive particle;

lo!; also (as expressing surprise) if

KJV: behold, if, lo, though.

הֵן

demonstr.adv — lo!

הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based

H1657

גֹּשֶׁןGôshen/go'-shen/

n-pr-loc — Goshen

Derivation: probably of Egyptian origin;

Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine

KJV: Goshen.

גֹּ֫שֶׁן

n.pr.loc — Goshen

גֹּ֫שֶׁן n.pr.loc.

1. district in Egypt E. of lower Nile

2. a city—not clearly located, but on southern border of Judah.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49