GEN 41

Genesis 41:27

WEB

The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.

BSB

Moreover, the seven thin, ugly cows that came up after them are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind—they are seven years of famine.

KJV

And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.

Matthew Henry

Verses 17–32

Genesis 41:17–32

Here, I. Pharaoh relates his dream. He dreamt that he stood upon the bank of the river Nile, and saw the kine, both the fat ones and the lean ones, come out of the river. For the kingdom of Egypt had no rain, as appears, Zac 14:18, but the plenty of the year depended upon the overflowing of the river, and it was about one certain time of the year that it overflowed. If it rose to fifteen or sixteen cubits, there was plenty; if to twelve or thirteen only, or under, there was scarcity. See how many ways Providence has of dispensing its gifts; yet, whatever the second causes are, our dependence is still the same upon the first Cause, who makes every creature that to us that it is, be it rain or river.

II. Joseph interprets his dream, and tells him that it signified seven years of plenty now immediately to ensue, which should be succeeded by as many years of famine. Observe, 1. The two dreams signified the same thing, but the repetition was to denote the certainty, the nearness, and the importance, of the event, Gen 41:32. Thus God has often shown the immutability of his counsel by two immutable things, Heb 6:17, Heb 6:18. The covenant is sealed with two sacraments; and in the one of them there are both bread and wine, wherein the dream is one, and yet it is doubled, for the thing is certain. 2. Yet the two dreams had a distinct reference to the two things wherein we most experience plenty and scarcity, namely, grass and corn. The plenty and scarcity of grass for the cattle were signified by the fat kine and the lean ones; the plenty and scarcity of herb for the service of man by the full ears and the thin ones. 3. See what changes the comforts of this life are subject to. After great plenty may come great scarcity; how strong soever we may think our mountain stands, if God speak the word, it will soon be moved. We cannot be sure that tomorrow shall be as this day, next year as this, and much more abundant, Isa 56:12. We must learn how to want, as well as how to abound. 4. See the goodness of God in sending the seven years of plenty before those of famine, that provision might be made accordingly. Thus he sets the one over-against the other, Ecc 7:14. With what wonderful wisdom has Providence, that great housekeeper, ordered the affairs of this numerous family from the beginning hitherto! Great variety of seasons there have been, and the product of the earth is sometimes more and sometimes less; yet, take one time with another, what was miraculous concerning the manna is ordinarily verified in the common course of Providence, He that gathers much has nothing over, and he that gathers little has no lack, Exo 16:18. 5. See the perishing nature of our worldly enjoyments. The great increase of the years of plenty was quite lost and swallowed up in the years of famine; and the overplus of it, which seemed very much, yet did but just serve to keep men alive, Gen 41:29-31. Meat for the belly, and the belly for meats, but God shall destroy both it and them, Co1 6:13. There is bread which endures to everlasting life, which shall not be forgotten, and which it is worth while to labour for, Joh 6:27. Those that make the things of this world their good things will find but little pleasure in remembering that they have received them, Luk 16:25. 6. Observe, God revealed this beforehand to Pharaoh, who, as king of Egypt, was to be the father of his country, and to make prudent provision for them. Magistrates are called shepherds, whose care it must be, not only to rule, but to feed.

Cross-references: Zech 14:18 · Gen 41:32 · Heb 6:17 · Heb 6:18 · Isa 56:12 · Eccl 7:14 · Exod 16:18 · Gen 41:29 · 1Cor 6:13 · John 6:27 · Luke 16:25

Hebrew interlinear

H7651

שֶׁבַעshebaʻ/sheh'-bah/

n — seven, full, seven times, week, indefinite

Derivation: or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;

seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number

KJV: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.

שֶׁ֫בַע

n.m — seven

שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven

H6510

פָּרָהpârâh/paw-raw'/

n-f — heifer

Derivation: feminine of 6499;

a heifer

KJV: cow, heifer, kine.

פָּרָה

n.f — heifer

פָּרָה 26 n.f. heifer, cow

H7534

רַקraq/rak/

a — emaciated

Derivation: from 7556 in its original sense;

emaciated (as if flattened out)

KJV: lean(-fleshed), thin.

רַק

adj — emaciated

רַק

1. adj. thin

2. adv. with restrictive force, only, altogether, surely

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H2007

הֵנָּהhênnâh/hane'-naw/

p — themselves

Derivation: prolongation for 2004;

themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation)

KJV: × in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.

H7641

שִׁבֹּלshibbôl/shib-bole/

n-f — stream, ear of grain, branch

Derivation: or (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as 7640;

a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch

KJV: branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare 5451.

שִׁבֹּ֫לֶת

n.f — ear

שִׁבֹּ֫לֶת n.f. ear of grain

שִׁבֹּ֫לֶת

n.f — flowing stream

שִׁבֹּ֫לֶת n.f. flowing stream

H7386

רֵיקrêyq/rake/

a — empty, worthless

Derivation: or (shorter) רֵק; from 7324;

empty; figuratively, worthless

KJV: emptied(-ty), vain (fellow, man).

רֵיק

adj — empty

[רֵיק], רֵק adj. empty, vain

H7710

שָׁדַףshâdaph/shaw-daf'/

v — scorch

Derivation: a primitive root;

to scorch

KJV: blast.

שָׁדַף

vb — scorch

[שָׁדַף] vb. scorch, blight

H6921

קָדִיםqâdîym/kaw-deem'/

n-m — fore, East, eastward, east wind

Derivation: or קָדִם; from 6923;

the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind)

KJV: east(-ward, wind).

קָדִים

n.m — East

קָדִים 69 n.m. East, east wind

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7458

רָעָבrâʻâb/raw-awb'/

n-m — hunger

Derivation: from 7456;

hunger (more or less extensive)

KJV: dearth, famine, famished, hunger.

רָעָב

n.m — famine

רָעָב 101 n.m. famine, hunger

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49