GEN 38

Genesis 38:2

WEB

There, Judah saw the daughter of a certain Canaanite man named Shua. He took her, and went in to her.

BSB

There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife and slept with her.

KJV

And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.

Matthew Henry

Verses 1–11

Genesis 38:1–11

Here is, 1. Judah's foolish friendship with a Canaanite-man. He went down from his brethren, and withdrew for a time from their society and his father's family, and got to be intimately acquainted with one Hirah, an Adullamite, Gen 38:1. It is computed that he was now not much above fifteen or sixteen years of age, an easy prey to the tempter. Note, When young people that have been well educated begin to change their company, they will soon change their manners, and lose their good education. Those that go down from their brethren, that despise and forsake the society of the seed of Israel, and pick up Canaanites for their companions, are going down the hill apace. It is of great consequence to young people to choose proper associates; for these they will imitate, study to recommend themselves to, and, by their opinion of them, value themselves: an error in this choice is often fatal. 2. His foolish marriage with a Canaanite-woman, a match made, not by his father, who, it should seem, was not consulted, but by his new friend Hirah, Gen 38:2. Many have been drawn into marriages scandalous and pernicious to themselves and their families by keeping bad company, and growing familiar with bad people: one wicked league entangles men in another. Let young people be admonished by this to take their good parents for their best friends, and to be advised by them, and not by flatterers, who wheedle them, to make a prey of them. 3. His children by this Canaanite, and his disposal of them. Three sons he had by her, Er, Onan, and Shelah. It is probable that she embraced the worship of the God of Israel, at least in profession, but, for aught that appears, there was little of the fear of God in the family. Judah married too young, and very rashly; he also married his sons too young, when they had neither wit nor grace to govern themselves, and the consequences were very bad. (1.) His first-born, Er, was notoriously wicked; he was so in the sight of the Lord, that is, in defiance of God and his law; or, if perhaps he was not wicked in the sight of God, to whom all men's wickedness is open; and what came of it? Why, God cut him off presently (Gen 38:7): The Lord slew him. Note, Sometimes God makes quick work with sinners, and takes them away in his wrath, when they are but just setting out in a wicked course of life. (2.) The next son, Onan, was, according to the ancient usage, married to the widow, to preserve the name of his deceased brother that died childless. Though God had taken away his life for his wickedness, yet they were solicitous to preserve his memory; and their disappointment therein, through Onan's sin, was a further punishment of his wickedness. The custom of marrying the brother's widow was afterwards made one of the laws of Moses, Deu 25:5. Onan, though he consented to marry the widow, yet, to the great abuse of his own body, of the wife that he had married, and of the memory of his brother that was gone, he refused to raise up seed unto his brother, as he was in duty bound. This was so much the worse because the Messiah was to descend from Judah, and, had he not been guilty of this wickedness, he might have had the honour of being one of his ancestors. Note, Those sins that dishonour the body and defile it are very displeasing to God and evidences of vile affections. (3.) Shelah, the third son, was reserved for the widow (Gen 38:11), yet with a design that he should not marry so young as his brothers had done, lest he die also. Some think that Judah never intended to marry Shelah to Tamar, but unjustly suspected her to have been the death of her two former husbands (whereas it was their own wickedness that slew them), and then sent her to her father's house, with a charge to remain a widow. If so, it was an inexcusable piece of prevarication that he was guilty of. However, Tamar acquiesced for the present, and waited the issue.

Cross-references: Gen 38:1 · Gen 38:2 · Gen 38:7 · Deut 25:5 · Gen 38:11

Hebrew interlinear

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H1323

בַּתbath/bath/

n-f — daughter

Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);

a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)

KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.

בַּת

n.f — daughter

בַּת 587 n.f. daughter

1. daughter, female child

2. young women, women

3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants

4. pl. = villages, after name of city

5. in phrases denoting character, quality, etc.

6. ostrich

7. fig.

8. of vine = branch

9. as n. relat.

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3669

כְּנַעַנִיKᵉnaʻanîy/ken-ah-an-ee'/

n-m — Kenaanite, pedlar

Derivation: patrial from 3667;

a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans)

KJV: Canaanite, merchant, trafficker.

כְּנַעֲנִי

adj — Kenaanite

כְּנַעֲנִי adj. et nom.gent.

כְּנַעֲנִי

n.m — trader

כְּנַעֲנִי n.m. trader, merchant

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H7770

שׁוּעַShûwaʻ/shoo'-ah/

n-pr-m — Shua

Derivation: the same as 7769;

Shua, a Canaanite

KJV: Shua, Shuah.

שׁוּעַ

n.pr.m — Shua

שׁוּעַ n.pr.m. father of Judah’s wife

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49