GEN 37

Genesis 37:21

WEB

Reuben heard it, and delivered him out of their hand, and said, “Let’s not take his life.”

BSB

When Reuben heard this, he tried to rescue Joseph from their hands. “Let us not take his life,” he said.

KJV

And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.

Matthew Henry

Verses 12–22

Genesis 37:12–22

Here is, I. The kind visit which Joseph, in obedience to his father's command, made to his brethren, who were feeding the flock at Shechem, many miles off. Some suggest that they went thither on purpose, expecting that Joseph would be sent to see them, and that then they should have an opportunity to do him a mischief. However, Joseph and his father had both of them more of the innocence of the dove than of the wisdom of the serpent, else he had never come thus into the hands of those that hated him: but God designed it all for good. See in Joseph an instance, 1. Of dutifulness to his father. Though he was his father's darling, yet he was made, and was willing to be, his father's servant. How readily does he wait his father's orders! Here I am, Gen 37:13. Note, Those children that are best beloved by their parents should be most obedient to their parents; and then their love is well-bestowed and well-returned. 2. Of kindness to his brethren. Though he knew they hated him and envied him, yet he made no objections against his father's commands, either from the distance of the place or the danger of the journey, but cheerfully embraced the opportunity of showing his respect to his brethren. Note, It is a very good lesson, though it is learnt with difficulty and rarely practised, to love those that hate us; if our relations do not their duty to us, yet we must not be wanting in our duty to them. This is thank-worthy. Joseph was sent by his father to Shechem, to see whether his brethren were well there, and whether the country had not risen upon them and destroyed them, in revenge of their barbarous murder of the Shechemites some years before. But Joseph, not finding them there, went to Dothan, which showed that he undertook this journey, not only in obedience to his father (for then he might have returned when he missed them at Shechem, having done what his father told him), but out of love to his brethren, and therefore he sought diligently till he found them. Thus, let brotherly love continue, and let us give proofs of it.

II. The bloody and malicious plot of his brethren against him, who rendered good for evil, and, for his love, were his adversaries. Observe, 1. How deliberate they were in the contrivance of this mischief: when they saw him afar off, they conspired against him, Gen 37:18. It was not in a heat, or upon a sudden provocation, that they thought to slay him, but from malice prepense, and in cold blood. Note, Whosoever hateth his brother is a murderer; for he will be one if he have an opportunity, Jo1 3:15. Malice is a most mischievous thing, and is in danger of making bloody work where it is harboured and indulged. The more there is of a project and contrivance in a sin the worse it is; it is bad to do evil, but worse to devise it. 2. How cruel they were in their design; nothing less than his blood would satisfy them: Come, and let us slay him, Gen 37:20. Note, The old enmity hunts for the precious life. It is the blood-thirsty that hate the upright (Pro 29:10), and it is the blood of the saints that the harlot is drunk with. 3. How scornfully they reproached him for his dreams (Gen 37:19): This dreamer cometh; and (Gen 37:20), We shall see what will become of his dreams. This shows what it was that fretted and enraged them. They could not endure to think of doing homage to him; this was what they were plotting to prevent by the murder of him. Note, Men that fret and rage at God's counsels are impiously aiming to defeat them; but they imagine a vain thing, Psa 2:1-3. God's counsels will stand. 4. How they agreed to keep one another's counsel, and to cover the murder with a lie: We will say, Some evil beast hath devoured him; whereas in thus consulting to devour him they proved themselves worse than the most evil beasts; for evil beasts prey not on those of their own kind, but they were tearing a piece of themselves.

III. Reuben's project to deliver him, Gen 37:21, Gen 37:22. Note, God can raise up friends for his people, even among their enemies; for he has all hearts in his hands. Reuben, of all the brothers, had most reason to be jealous of Joseph, for he was the first-born, and so entitled to those distinguishing favours which Jacob was conferring on Joseph; yet he proves his best friend. Reuben's temper seems to have been soft and effeminate, which had betrayed him to the sin of uncleanness; while the temper of the next two brothers, Simeon and Levi, was fierce, which betrayed them to the sin of murder, a sin which Reuben startled at the thought of. Note, Our natural constitution should be guarded against those sins to which it is most inclinable, and improved (as Reuben's here) against those sins to which it is most averse. Reuben made a proposal which they thought would effectually answer their intention of destroying Joseph, and yet which he designed should answer his intention of rescuing Joseph out of their hands and restoring him to his father, probably hoping thereby to recover his father's favour, which he had lately lost; but God overruled all to serve his own purpose of making Joseph an instrument to save much people alive. Joseph was here a type of Christ. Though he was the beloved Son of his Father, and hated by a wicked world, yet the Father sent him out of his bosom to visit us in great humility and love. He came from heaven to earth, to seek and save us; yet then malicious plots were laid against him. He came to his own, and his own not only received him not, but consulted against him: This is the heir, come let us kill him; Crucify him, crucify him. This he submitted to, in pursuance of his design to redeem and save us.

Cross-references: Gen 37:13 · Gen 37:18 · 1John 3:15 · Gen 37:20 · Prov 29:10 · Gen 37:19 · Ps 2:1 · Gen 37:21 · Gen 37:22

Hebrew interlinear

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H7205

רְאוּבֵןRᵉʼûwbên/reh-oo-bane'/

n-pr-m — Reuben

Derivation: from the imperative of 7200 and 1121; see ye a son;

Reuben, a son of Jacob

KJV: Reuben.

רְאוּבֵן

n.pr.m — Reuben

רְאוּבֵן 71 n.pr.m. Reuben

1. eldest son of Jacob and Leah

2. as name of clan or tribe

H5337

נָצַלnâtsal/naw-tsal'/

v — snatch

Derivation: a primitive root;

to snatch away, whether in a good or a bad sense

KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

נָצַל

vb — strip

[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver

Niph.

1. reflex. tear oneself away, deliver oneself

2. passive, be torn out or away

Pi.

1. strip off, spoil

2. deliver

Hiph.

1. take away, snatch away

2. rescue, recover

3. deliver from

4. deliver from sin and guilt

Hoph. as a brand plucked out of the burning

Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49