Genesis 34:5
WEB
Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.
BSB
Jacob heard that Shechem had defiled his daughter Dinah, but since his sons were with his livestock in the field, he remained silent about it until they returned.
KJV
And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3290
n-pr-m — Jaakob
Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);
Jaakob, the Israelitish patriarch
KJV: Jacob.
n.pr.m — Jacob
יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.
1. as n.pr.m.
2. as n.pr.gent.
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H2930
v — be foul
Derivation: a primitive root;
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly.
vb — be unclean
טָמֵא vb. be or become unclean
Qal be or become unclean
Niph. defile oneself, be defiled
Pi. defile
Pu. myself is not polluted
Hithp.—reflexive, defile oneself
Hothp. after that she has been defiled
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1783
n-pr-f — Dinah
Derivation: feminine of 1779; justice;
Dinah, the daughter of Jacob
KJV: Dinah.
n.pr.f — Dinah
דִּינָה n.pr.f. daughter of Jacob
H1323
n-f — daughter
Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
n.f — daughter
בַּת 587 n.f. daughter
1. daughter, female child
2. young women, women
3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants
4. pl. = villages, after name of city
5. in phrases denoting character, quality, etc.
6. ostrich
7. fig.
8. of vine = branch
9. as n. relat.
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H4735
n-m — bought, property, stock, acquisition
Derivation: from 7069;
something bought, i.e. property, but only live stock; abstractly, acquisition
KJV: cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
n.m — cattle
מִקְנֶה 76 n.m. cattle
H7704
n-m — field
Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;
a field (as flat)
KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.
n.m — field
שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)
1. open field, country
2. definite portion of ground, field, land
3. land, opp. sea
n.m — field
שָׂדַי n.m. field, land
1. cultivated field
2. home of wild beasts
3. plain, opp. mt.
4. land, opp. sea
H2790
v — scratch, engrave, plough, fabricate, devise, be silent, let alone, be deaf
Derivation: a primitive root;
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness)
KJV: × altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
vb — be silent
[חָרֵשׁ] vb. 1. be silent, dumb, speechless; 2. be deaf; chiefly poet.
Qal
1. be silent, alw. of God’s keeping silence when men pray
2. be deaf
Hiph.
1. be silent (= exhibit silence)
2. once causat. make silent
3. be deaf, shew deafness
vb — cut in
[חָרַשׁ] vb. cut in, engrave, plough, devise
Qal
1. cut in, engrave
2. plough
3. devise
Niph. Zion, as a field she shall be ploughed
Hiph. fabricating mischief against
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–5
Genesis 34:1–5
Dinah was, for aught that appears, Jacob's only daughter, and we may suppose her therefore the mother's fondling and the darling of the family, and yet she proves neither a joy nor a credit to them; for those children seldom prove either the best or the happiest that are most indulged. She is reckoned now but fifteen or sixteen years of age when she here occasioned so much mischief. Observe, 1. Her vain curiosity, which exposed her. She went out, perhaps unknown to her father, but by the connivance of her mother, to see the daughters of the land (Gen 34:1); probably it was at a ball, or on some public day. Being an only daughter, she thought herself solitary at home, having none of her own age and sex to converse with; and therefore she must needs go abroad to divert herself, to keep off melancholy, and to accomplish herself by conversation better than she could in her father's tents. Note, It is a very good thing for children to love home; it is parents' wisdom to make it easy to them, and children's duty then to be easy in it. Her pretence was to see the daughters of the land, to see how they dressed, and how they danced, and what was fashionable among them. She went to see, yet that was not all, she went to be seen too; she went to see the daughters of the land, but, it may be, with some thoughts of the sons of the land too. I doubt she went to get an acquaintance with those Canaanites, and to learn their way. Note, The pride and vanity of young people betray them into many snares. 2. The loss of her honour by this means (Gen 34:2): Shechem, the prince of the country, but a slave to his own lusts, took her, and lay with her, it should seem, not so much by force as by surprise. Note, Great men think they may do any thing; and what more mischievous than untaught and ungoverned youth? See what came of Dinah's gadding: young women must learn to be chaste, keepers at home; these properties are put together, Tit 2:5, for those that are not keepers at home expose their chastity. Dinah went abroad to look about her; but, if she had looked about her as she ought, she would not have fallen into this snare. Note, The beginning of sin is as the letting forth of water. How great a matter does a little fire kindle! We should therefore carefully avoid all occasions of sin and approaches to it. 3. The court Shechem made to her, after he had defiled her. This was fair and commendable, and made the best of what was bad; he loved her (not as Amnon, Sa2 13:15), and he engaged his father to make a match for him with her, Gen 34:4. 4. The tidings brought to poor Jacob, Gen 34:5. As soon as his children grew up they began to be a grief to him. Let not godly parents, that are lamenting the miscarriages of their children, think their case singular or unprecedented. The good man held his peace, as one astonished, that knows not what to say: or he said nothing, for fear of saying amiss, as David (Psa 39:1, Psa 39:2); he smothered his resentments, lest, if he had suffered them to break out, they should have transported him into any decencies. Or, it should seem, he had left the management of his affairs very much (too much I doubt) to his sons, and he would do nothing without them: or, at least, he knew they would make him uneasy if he did, they having shown themselves, of late, upon all occasions, bold, forward, and assuming. Note, Things never go well when the authority of a parent runs low in a family. Let every man bear rule in his own house, and have his children in subjection with all gravity.
Cross-references: Gen 34:1 · Gen 34:2 · Titus 2:5 · 2Sam 13:15 · Gen 34:4 · Gen 34:5 · Ps 39:1 · Ps 39:2