GEN 32

Genesis 32:14

WEB

two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

BSB

200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams,

KJV

Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,

Matthew Henry

Verses 13–23

Genesis 32:13–23

Jacob, having piously made God his friend by a prayer, is here prudently endeavouring to make Esau his friend by a present. He had prayed to God to deliver him from the had of Esau, for he feared him; but neither did his fear sink into such a despair as dispirits for the use of means, nor did his prayer make him presume upon God's mercy, without the use of means. Note, When we have prayed to God for any mercy, we must second our prayers with our endeavours; else, instead of trusting god, we tempt him; we must so depend upon God's providence as to make use of our own prudence. "Help thyself, and God will help thee;" God answers our prayers by teaching us to order our affairs with discretion. To pacify Esau,

I. Jacob sent him a very noble present, not of jewels or fine garments (he had them not), but of cattle, to the number of 580 in all, Gen 32:13-15. Now, 1. It was an evidence of the great increase with which God had blessed Jacob that he could spare such a number of cattle out of his stock. 2. It was an evidence of his wisdom that he would willingly part with some, to secure the rest; some men's covetousness loses them more than ever it gained them, and, by grudging a little damage; skin for skin, and all that a man has, if he be a wise man, he will give for his life. 3. It was a present that he thought would be acceptable to Esau, who had traded so much in hunting wild beasts that perhaps he was but ill furnished with tame cattle with which to stock his new conquests. And we may suppose that the mixed colours of Jacob's cattle, ring-straked, speckled, and spotted, would please Esau's fancy. 4. He promised himself that by this present he should gain Esau's favour; for a gift commonly prospers, which way soever it turns (Pro 17:8), and makes room for a man (Pro 18:16); nay, it pacifies anger and strong wrath, Pro 21:14. Note, [1.] We must not despair of reconciling ourselves even to those that have been most exasperated against us; we ought not to judge men unappeasable, till we have tried to appease them. [2.] Peace and love, though purchased dearly, will prove a good bargain to the purchaser. Many a morose ill-natured man would have said, in Jacob's case, "Esau has vowed my death without cause, and he shall never be a farthing the better for me; I will see him far enough before I will send him a present:" but Jacob forgives and forgets.

II. He sent him a very humble message, which he ordered his servants to deliver in the best manner, Gen 32:17, Gen 32:18. They must call Esau their lord, and Jacob his servant; they must tell him the cattle they had was a small present which Jacob had sent him, as a specimen of his acquisitions while he was abroad. The cattle he sent were to be disposed of in several droves, and the servants that attended each drove were to deliver the same message, that the present might appear the more valuable, and his submission, so often repeated, might be the more likely to influence Esau. They must especially take care to tell him that Jacob was coming after (Gen 32:18-20), that he might not suspect he had fled through fear. Note, A friendly confidence in men's goodness may help to prevent the mischief designed us by their badness: if Jacob will seem not to be afraid of Esau, Esau, it may be hoped, will not be a terror to Jacob.

Cross-references: Gen 32:13 · Prov 17:8 · Prov 18:16 · Prov 21:14 · Gen 32:17 · Gen 32:18

Hebrew interlinear

H5795

עֵזʻêz/aze/

n-f — she-goat

Derivation: from 5810;

a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair)

KJV: (she) goat, kid.

עֵז

n.f — she-goat

עֵז 74 n.f. she-goat

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H8495

תַּיִשׁtayish/tah'-yeesh/

n-m — buck, he-goat

Derivation: from an unused root meaning to butt;

a buck or he-goat (as given to butting)

KJV: he goat.

תַּ֫יִשׁ

n.m — he-goat

[תַּ֫יִשׁ] n.m. he-goat

H6242

עֶשְׂרִיםʻesrîym/es-reem'/

n — twenty, twentieth

Derivation: from 6235;

twenty; also (ordinal) twentieth

KJV: (six-) score, twenty(-ieth).

עֶשְׂרִים

twenty

עֶשְׂרִים (a) twenty

H7353

רָחֵלrâchêl/raw-kale'/

n-f — ewe, females, traveller

Derivation: from an unused root meaning to journey;

a ewe [the females being the predominant element of a flock] (as a good traveller)

KJV: ewe, sheep.

רָחֵל

n.f — ewe

רָחֵל n.f. ewe

H352

אַיִלʼayil/ah'-yil/

n-m — strength, strong, chief, ram, pilaster, oak

Derivation: from the same as 193;

properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree

KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.

אַ֫יִל

n.m — leader

[אַ֫יִל ?] n.m. leader, chief

אַ֫יִל

n.m — terebinth

[אַ֫יִל ?] n.m. terebinth

אַ֫יִל

n.[m.] — projecting pillar

אַ֫יִל n.[m.] projecting pillar or pilaster

אַ֫יִל

n.m — ram

אַ֫יִל 156 n.m. ram (as leader of flock)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49