Genesis 30:20
WEB
Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.
BSB
“God has given me a good gift,” she said. “This time my husband will honor me, because I have borne him six sons.” And she named him Zebulun.
KJV
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3812
n-pr-f — Leah
Derivation: from 3811; weary;
Leah, a wife of Jacob
KJV: Leah.
n.pr.f — Leah
לֵאָה 34 n.pr.f. Leah, elder daughter of Laban, and wife of Jacob
H2064
v — confer
Derivation: a primitive root;
to confer
KJV: endure.
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H2065
n-m — gift
Derivation: from 2064;
a gift
KJV: dowry.
H2896
a n-m n-f — good
Derivation: from 2895;
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
n.m — a good thing
טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. good = benefit
4. moral good
adj — pleasant
טוֹב adj. pleasant, agreeable, good
1. pleasant, agreeable to the senses
2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well
3. good, excellent, of its kind
4. good, rich, valuable in estimation
5. good, appropriate, becoming
6. c. מִן compar. = better
7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous
8. of man's intellectual nature, good understanding
9. good, kind, benign
10. good (ethical), right
n.f — welfare
טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good
1. welfare, prosperity, happiness
2. good things
3. bounty, good
H6471
n-f — stroke
Derivation: or (feminine) פַּעֲמָה; from 6470;
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
n.f — beat
פַּ֫עַם 118 n.f. beat, foot, anvil, occurrence
H2082
v — reside
Derivation: a primitive root; apparently properly, to inclose, i.e.
to reside
KJV: dwell with.
vb — exalt
[זָבַל] vb. prob. exalt, honour
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3205
v — bear young, beget, act as midwife, show lineage
Derivation: a primitive root;
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
vb — bear
יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget
Qal
1. bear, bring forth
2. less often beget
3. of both parents
Niph. be born
Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife
Pu. be born
Hiph.
1. beget (a father a child)
2. bear
Hoph. day of one's being born = birthday
Hithp. declared their pedigree
H8337
n — six, sixth
Derivation: masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; see 7797
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
KJV: six(-teen, -teenth), sixth.
n.m — six
שֵׁשׁ, שִׁשָּׁה 216 n.m. et f. six
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H2074
n-pr-m n-pr-loc — Zebulon
Derivation: or זְבֻלוּן; or זְבוּלֻן; from 2082; habitation;
Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe
KJV: Zebulun.
n.pr.m — Zebulun
זְבוּלֻן, זְלֻבוּן n.pr.m. Zebulun
1. sixth son of Jacob and Leah
2. the tribe of Zebulun
3. territory of the tribe
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–24
Genesis 30:14–24
Here is, I. Leah fruitful again, after she had, for some time, left off bearing. Jacob, it should seem, associated more with Rachel than with Leah. The law of Moses supposes it a common case that, if a man had two wives, one would be beloved and the other hated, Deu 21:15. But at length Rachel's strong passions betrayed her into a bargain with Leah that Jacob should return to her apartment. Reuben, a little lad, five or six years old, playing in the field, found mandrakes, dudaim. It is uncertain what they were, the critics are not agreed about them; we are sure they were some rarities, either fruits or flowers that were very pleasant to the smell, Sol 7:13. Note, The God of nature has provided, not only for our necessities, but for our delights; there are products of the earth in the exposed fields, as well as in the planted protected gardens, that are very valuable and useful. How plentifully is nature's house furnished and her table spread! Her precious fruits offer themselves to be gathered by the hands of little children. It is a laudable custom of the devout Jews, when they find pleasure, suppose in eating an apple, to lift their hearts, and say, "Blessed be he that made this fruit pleasant!" Or, in smelling a flower, "Blessed be he that made this flower sweet." Some think these mandrakes were jessamine flowers. Whatever they were, Rachel could not see them in Leah's hands, where the child had placed them, but she must covet them. She cannot bear the want of these pretty flowers, but will purchase them at any rate. Note, There may be great sin and folly in the inordinate desire of a small thing. Leah takes this advantage (as Jacob had of Esau's coveting his red pottage) to obtain that which was justly due to her, but to which Rachel would not otherwise have consented. Note, Strong passions often thwart one another, and those cannot but be continually uneasy that are hurried on by them. Leah is overjoyed that she shall have her husband's company again, that her family might yet further be built up, which is the blessing she desires and devoutly prays for, as is intimated, Gen 30:17, where it is said, God hearkened unto Leah. The learned bishop Patrick very well suggests here that the true reason of this contest between Jacob's wives for his company, and their giving him their maids to be his wives, was the earnest desire they had to fulfil the promise made to Abraham (and now lately renewed to Jacob), that his seed should be as the stars of heaven for multitude, and that in one seed of his, the Messiah, all the nations of the earth should be blessed. And he thinks it would have been below the dignity of this sacred history to take such particular notice of these things if there had not been some such great consideration in them. Leah was now blessed with two sons; the first she called Issachar (a hire), reckoning herself well repaid for her mandrakes, nay (which is a strange construction of the providence) rewarded for giving her maid to her husband. Note, We abuse God's mercy when we reckon that his favours countenance and patronize our follies. The other she called Zebulun (dwelling), owning God's bounty to her: God has endowed me with a good dowry, Gen 30:20. Jacob had not endowed her when he married her, nor had he wherewithal in possession; but she reckons a family of children not a bill of charges, but a good dowry, Psa 113:9. She promises herself more of her husband's company now that she had borne him six sons, and that, in love to his children at least, he would often visit her lodgings. Mention is made (Gen 30:21) of the birth of a daughter, Dinah, because of the following story concerning her, ch. 34. Perhaps Jacob had other daughters, though their names are not registered.
II. Rachel fruitful at last (Gen 30:22): God remembered Rachel, whom he seemed to have forgotten, and hearkened to her whose prayers had been long denied; and then she bore a son. Note, As God justly denies the mercy we have been inordinately desirous of, so sometimes he graciously grants, at length, that which we have long waited for. He corrects our folly, and yet considers our frame, and does not contend for ever. Rachel called her son Joseph, which in Hebrew is akin to two words of a contrary signification, Asaph (abstulit), He has taken away my reproach, as if the greatest mercy she had in this son was that she had saved her credit; and Jasaph (addidit), The Lord shall add to me another son, which may be looked upon either as the language of her inordinate desire (she scarcely knows how to be thankful for one unless she may be sure of another), or of her faith - she takes this mercy as an earnest of further mercy. "Has God given me his grace? I may call it Joseph, and say, He shall add more grace! Has he given me his joy? I may call it Joseph, and say, He will give me more joy. Has he begun, and shall he not make an end?"
Cross-references: Deut 21:15 · Song 7:13 · Gen 30:17 · Gen 30:20 · Ps 113:9 · Gen 30:21 · Gen 30:22