GEN 27

Genesis 27:11

WEB

Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

BSB

Jacob answered his mother Rebekah, “Look, my brother Esau is a hairy man, but I am smooth-skinned.

KJV

And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

Matthew Henry

Verses 6–17

Genesis 27:6–17

Rebekah is here contriving to procure for Jacob the blessing which was designed for Esau; and here,

I. The end was good, for she was directed in this intention by the oracle of God, by which she had been governed in dispensing her affections. God had said it should be so, that the elder should serve the younger; and therefore Rebekah resolves it shall be so, and cannot bear to see her husband designing to thwart the oracle of God. But,

II. The means were bad, and no way justifiable. If it was not a wrong to Esau to deprive him of the blessing (he himself having forfeited it by selling the birthright), yet it was a wrong to Isaac, taking advantage of his infirmity, to impose upon him; it was a wrong to Jacob too, whom she taught to deceive, by putting a lie into his mouth, or at least by putting one into his right hand. It would likewise expose him to endless scruples about the blessing, if he should obtain it thus fraudulently, whether it would stand him or his in any stead, especially if his father should revoke it, upon the discovery of the cheat, and plead, as he might, that it was nulled by an error personae - a mistake of the person. He himself also was aware of the danger, lest (Gen 27:12), if he should miss of the blessing, as he might probably have done, he should bring upon himself his father's curse, which he dreaded above any thing; besides, he laid himself open to that divine curse which is pronounced upon him that causeth the blind to wander out of the way, Deu 27:18. If Rebekah, when she heard Isaac promise the blessing to Esau, had gone, at his return from hunting, to Isaac, and, with humility and seriousness, put him in remembrance of that which God had said concerning their sons, - if she further had shown him how Esau had forfeited the blessing both by selling his birthright and by marrying strange wives, it is probable that Isaac would have been prevailed upon knowingly and wittingly to confer the blessing upon Jacob, and needed not thus to have been cheated into it. This would have been honourable and laudable, and would have looked well in the history; but God left her to herself, to take this indirect course, that he might have the glory of bringing good out of evil, and of serving his own purposes by the sins and follies of men, and that we might have the satisfaction of knowing that, though there is so much wickedness and deceit in the world, God governs it according to his will, to his own praise. See Job 12:16, With him are strength and wisdom, the deceived and the deceiver are his. Isaac had lost the sense of seeing, which, in this case, could not have been imposed upon, Providence having so admirably well ordered the difference of features that no two faces are exactly alike: conversation and commerce could scarcely be maintained if there were not such a variety. Therefore she endeavours to deceive, 1. His sense of tasting, by dressing some choice pieces of kid, seasoning them, serving them up, so as to make him believe they were venison: this it was no hard matter to do. See the folly of those that are nice and curious in their appetite, and take a pride in humouring it. It is easy to impose upon them with that which they pretend to despise and dislike, so little perhaps does it differ from that to which they give a decided preference. Solomon tells us that dainties are deceitful meat; for it is possible for us to be deceived by them in more ways than one, Pro 23:32. 2. His sense of feeling and smelling. She put Esau's clothes upon Jacob, his best clothes, which, it might be supposed, Esau would put on, in token of joy and respect to his father, when he was to receive the blessing. Isaac knew these, by the stuff, shape, and smell, to be Esau's. If we would obtain a blessing from our heavenly Father, we must come for it in the garments of our elder brother, clothed with his righteousness, who is the first-born among many brethren. Lest the smoothness and softness of Jacob's hands and neck should betray him, she covered them, and probably part of his face, with the skins of the kids that were newly killed, Gen 27:16. Esau was rough indeed when nothing less than these would serve to make Jacob like him. Those that affect to seem rough and rugged in their carriage put the beast upon the man, and really shame themselves, by thus disguising themselves. And, lastly, it was a very rash word which Rebekah spoke, when Jacob objected the danger of a curse: Upon me be thy curse, my son, Gen 27:13. Christ indeed, who is mighty to save, because mighty to bear, has said, Upon me be the curse, only obey my voice; he has borne the burden of the curse, the curse of the law, for all those that will take upon them the yoke of the command, the command of the gospel. But it is too daring for any creature to say, Upon me be the curse, unless it be that curse causeless which we are sure shall not come, Pro 26:2.

Cross-references: Gen 27:12 · Deut 27:18 · Job 12:16 · Prov 23:32 · Gen 27:16 · Gen 27:13 · Prov 26:2

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3290

יַעֲקֹבYaʻăqôb/yah-ak-obe'/

n-pr-m — Jaakob

Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);

Jaakob, the Israelitish patriarch

KJV: Jacob.

יַעֲקֹב

n.pr.m — Jacob

יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.

1. as n.pr.m.

2. as n.pr.gent.

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H7259

רִבְקָהRibqâh/rib-kaw'/

n-pr-f — Ribkah

Derivation: from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty);

Ribkah, the wife of Isaac

KJV: Rebekah.

רִבְקָה

n.pr.f — Rebekah

רִבְקָה 30 n.pr.f. Rebekah, daughter of Bethuel and wife of Isaac

H517

אֵםʼêm/ame/

n-f — mother

Derivation: a primitive word;

a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])

KJV: dam, mother, × parting.

אֵם

n.f — mother

אֵם 221 n.f. mother

1. lit. (human) mother

2. fig. of Deborah as caring for her people

3. of animals, dam

4. = point of departure or division

H2005

הֵןhên/hane/

prt — lo!, if

Derivation: a primitive particle;

lo!; also (as expressing surprise) if

KJV: behold, if, lo, though.

הֵן

demonstr.adv — lo!

הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based

H6215

עֵשָׂוʻÊsâv/ay-sawv'/

n-pr-m — Esav

Derivation: apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt);

Esav, a son of Isaac, including his posterity

KJV: Esau.

עֵשָׂו

n.pr.m — Esau

עֵשָׂו 97 n.pr.m. Esau

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H8163

שָׂעִירsâʻîyr/saw-eer'/

a n-m — shaggy, he-goat, faun

Derivation: or שָׂעִר; from 8175;

shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun

KJV: devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.

שָׂעִיר

n.m — satyr

שָׂעִיר n.m. satyr, demon (with he-goat’s form, or feet)

שָׂעִיר

n.m — he-goat

שָׂעִיר 63 n.m. he-goat, buck (hairy one)

שָׂעִר

adj — hairy

שָׂעִר adj. hairy

H595

אָנֹכִיʼânôkîy/aw-no-kee'/

p — I

Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;

I

KJV: I, me, × which.

אָֽנֹכִ֫י

pron — I

אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I

H2509

חָלָקchâlâq/khaw-lawk'/

a — smooth

Derivation: from 2505;

smooth (especially of tongue)

KJV: flattering, smooth.

חָלָק

adj — smooth

חָלָק adj. smooth

1. lit.

2. fig. of mouth uttering smooth words

3. as subst. = flattery

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49