Genesis 13:11
WEB
So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves from one another.
BSB
So Lot chose the whole plain of the Jordan for himself and set out toward the east. And Abram and Lot parted company.
KJV
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H977
v — try, select
Derivation: a primitive root;
properly, to try, i.e. (by implication) select
KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
vb — choose
בָּחַר vb. choose
Qal
1. with בְּ,
a. divine choice
b. man’s choice
2. with אֲשֶׁר:
a. divine choice
b. man’s choice
3. with acc. & לְ, choose some one or something for
4. with acc. and מִן, choose, select from
5. acc.
a. divine choice
b. man’s choice
6. with עַל, for this hast thou chosen rather than affliction
7. with לְ of acc. chosen
8. test, try
Niph. to be chosen
Pu. chosen, selected
H3876
n-pr-m — Lot
Derivation: the same as 3875;
Lot, Abraham's nephew
KJV: Lot.
n.pr.m — Lot
לוֹט 33 n.pr.m. Lot son of Haran, and nephew of Abram
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H3603
n-f — circle, Ghor, loaf, talent, coin
Derivation: from 3769;
a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin)
KJV: loaf, morsel, piece, plain, talent.
n.f — a round
כִּכָּר n.f. a round: hence 1. a round district. 2. a round loaf. 3. a round weight, talent
H3383
n-pr — Jarden
Derivation: from 3381; a descender;
Jarden, the principal river of Palestine
KJV: Jordan.
n.pr.fl — Jordan
יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan
H5265
v — pull, start
Derivation: a primitive root;
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.
vb — pull out
נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey
Qal 137
1. pull out or up
2. hence (from pulling up tent-pegs),
a. set out
b. depart
3. journey, march (by stages)
4. of wind
Niph. be pulled up, removed
Hiph.
1. cause to set out, lead out
2. remove
H6924
n-m adv — front, fore part, East, antiquity, before, anciently, eastward
Derivation: or קֵדְמָה; from 6923;
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
KJV: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.
adv — eastward
[קֵ֫דֶם], קֵ֫דְמָה adv. eastward, to, toward the E.
H6504
v — break through, spread, separate
Derivation: a primitive root;
to break through, i.e. spread or separate (oneself)
KJV: disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
vb — divide
[פָּרַד] vb. divide
Qal Pt. pass. divided
Niph.
1. divide, separate (intrans.)
2. be divided, separated
Pi. make a separation
Pu. Pt. divided
Hiph.
1. divide, separate
2. make a division, separation, between
Hithp. be divided, separated, from each other
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–13
Genesis 13:10–13
We have here the choice that Lot made when he parted from Abram. Upon this occasion, one would have expected, 1. That he should have expressed an unwillingness to part from Abram, and that, at least, he should have done it with reluctancy. 2. That he should have been so civil as to have remitted the choice back again to Abram. But we find not any instance of deference or respect to his uncle in the whole management. Abram having offered him the choice, without compliment he accepted it, and made his election. Passion and selfishness make men rude. Now, in the choice which Lot made, we may observe,
I. How much he had an eye to the goodness of the land. He beheld all the plan of Jordan, the flat country in which Sodom stood, that it was admirably well watered every where (and perhaps the strife had been about water, which made him particularly fond of that convenience), and so Lot chose all that plain, Gen 13:10, Gen 13:11. That valley, which was like the garden of Eden itself, now yielded him a most pleasant prospect. It was, in his eye, beautiful for situation, the joy of the whole earth; and therefore he doubted not but that it would yield him a comfortable settlement, and that in such a fruitful soil he should certainly thrive, and grow very rich: and this was all he looked at. But what came of it? Why, the next news we hear of him is that he is in the briars among them, he and his carried captive. While he lived among them, he vexed his righteous soul with their conversation, and never had a good day with them, till, at last, God fired the town over his head, and forced him to the mountain for safety who chose the plain for wealth and pleasure. Note, Sensual choices are sinful choices, and seldom speed well. Those who in choosing relations, callings, dwellings, or settlements are guided and governed by the lusts of the flesh, the lusts of the eye, or the pride of life, and consult not the interests of their souls and their religion, cannot expect God's presence with them, nor his blessing upon them, but are commonly disappointed even in that which they principally aimed at, and miss of that which they promised themselves satisfaction in. In all our choices this principle should overrule us, That that is best for us which is best for our souls.
II. How little he considered the wickedness of the inhabitants: But the men of Sodom were wicked, Gen 13:13. Note, 1. Though all are sinners, yet some are greater sinners than others. The men of Sodom were sinners of the first magnitude, sinners before the Lord, that is, impudent daring sinners; they were so to a proverb. Hence we read of those that declare their sin as Sodom, they hide it not, Isa 3:9. 2. That some sinners are the worse for living in a good land. So the Sodomites were: for this was the iniquity of Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness; and all these were supported by the great plenty their country afforded, Eze 16:49. Thus the prosperity of fools destroys them. 3. That God often gives great plenty to great sinners. Filthy Sodomites dwell in a city, in a fruitful plain, while faithful Abram and his pious family dwell in tents upon the barren mountains. 4. When wickedness has come to the height, ruin is not far off. Abounding sins are sure presages of approaching judgments. Now Lot's coming to dwell among the Sodomites may be considered, (1.) As a great mercy to them, and a likely means of bringing them to repentance; for now they had a prophet among them and a preacher of righteousness, and, if they had hearkened to him, they might have been reformed, and the ruin prevented. Note, God sends preachers, before he sends destroyers; for he is not willing that any should perish. (2.) As a great affliction to Lot, who was not only grieved to see their wickedness (Pe2 2:7, Pe2 2:8), but was molested and persecuted by them, because he would not do as they did. Note, It has often been the vexatious lot of good men to live among wicked neighbours, to sojourn in Mesech (Psa 120:5), and it cannot but be the more grievous, if, as Lot here, they have brought it upon themselves by an unadvised choice.
Cross-references: Gen 13:10 · Gen 13:11 · Gen 13:13 · Isa 3:9 · Ezek 16:49 · 2Pet 2:7 · 2Pet 2:8 · Ps 120:5