GEN 10

Genesis 10:11

WEB

Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,

BSB

From that land he went forth into Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,

KJV

Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

Matthew Henry

Verses 6–14

Genesis 10:6–14

That which is observable and improvable in these verses is the account here given of Nimrod, Gen 10:8-10. He is here represented as a great man in his day: He began to be a mighty one in the earth, that is, whereas those that went before him were content to stand upon the same level with their neighbours, and though every man bore rule in his own house yet no man pretended any further, Nimrod's aspiring mind could not rest here; he was resolved to tower above his neighbours, not only to be eminent among them, but to lord it over them. The same spirit that actuated the giants before the flood (who became mighty men, and men of renown, Gen 6:4), now revived in him, so soon was that tremendous judgment which the pride and tyranny of those mighty men brought upon the world forgotten. Note, There are some in whom ambition and affectation of dominion seem to be bred in the bone; such there have been and will be, notwithstanding the wrath of God often revealed from heaven against them. Nothing on this side hell will humble and break the proud spirits of some men, in this like Lucifer, Isa 14:14, Isa 14:15. Now,

I. Nimrod was a great hunter; with this he began, and for this became famous to a proverb. Every great hunter is, in remembrance of him, called a Nimrod. 1. Some think he did good with his hunting, served his country by ridding it of the wild beasts which infested it, and so insinuated himself into the affections of his neighbours, and got to be their prince. Those that exercise authority either are, or at least would be called, benefactors, Luk 22:25. 2. Others think that under pretence of hunting he gathered men under his command, in pursuit of another game he had to play, which was to make himself master of the country and to bring them into subjection. He was a mighty hunter, that is, he was a violent invader of his neighbours' rights and properties, and a persecutor of innocent men, carrying all before him, and endeavouring to make all his own by force and violence. He thought himself a mighty prince, but before the Lord (that is, in God's account) he was but a mighty hunter. Note, Great conquerors are but great hunters. Alexander and Caesar would not make such a figure in scripture-history as they do in common history; the former is represented in prophecy but as a he-goat pushing, Dan 8:5. Nimrod was a mighty hunter against the Lord, so the Septuagint; that is, (1.) He set up idolatry, as Jeroboam did, for the confirming of his usurped dominion. That he might set up a new government, he set up a new religion upon the ruin of the primitive constitution of both. Babel was the mother of harlots. Or, (2.) He carried on his oppression and violence in defiance of God himself, daring Heaven with his impieties, as if he and his huntsmen could out-brave the Almighty, and were a match for the Lord of hosts and all his armies. As if it were a small thing to weary men, he thinks to weary my God also, Isa 7:13.

II. Nimrod was a great ruler: The beginning of his kingdom was Babel, Gen 10:10. Some way or other, by arts or arms, he got into power, either being chosen to it or forcing his way to it; and so laid the foundations of a monarchy, which was afterwards a head of gold, and the terror of the mighty, and bade fair to be universal. It does not appear that he had any right to rule by birth; but either his fitness for government recommended him, as some think, to an election, or by power and policy he advanced gradually, and perhaps insensibly, into the throne. See the antiquity of civil government, and particularly that form of it which lodges the sovereignty in a single person. If Nimrod and his neighbours began, other nations soon learned to incorporate under one head for their common safety and welfare, which, however it began, proved so great a blessing to the world that things were reckoned to go ill indeed when there was no king in Israel.

III. Nimrod was a great builder. Probably he was architect in the building of Babel, and there he began his kingdom; but, when his project to rule all the sons of Noah was baffled by the confusion of tongues, out of that land he went forth into Assyria (so the margin reads it, Gen 10:11) and built Nineveh, etc., that, having built these cities, he might command them and rule over them. Observe, in Nimrod, the nature of ambition. 1. It is boundless. Much would have more, and still cries, Give, give. 2. It is restless. Nimrod, when he had four cities under his command, could not be content till he had four more. 3. It is expensive. Nimrod will rather be at the charge of rearing cities than not have the honour of ruling them. The spirit of building is the common effect of a spirit of pride. 4. It is daring, and will stick at nothing. Nimrod's name signifies rebellion, which (if indeed he did abuse his power to the oppression of his neighbours) teaches us that tyrants to men are rebels to God, and their rebellion is as the sin of witchcraft.

Cross-references: Gen 10:8 · Gen 6:4 · Isa 14:14 · Isa 14:15 · Luke 22:25 · Dan 8:5 · Isa 7:13 · Gen 10:10 · Gen 10:11

Hebrew interlinear

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H804

אַשּׁוּרʼAshshûwr/ash-shoor'/

n-pr-m n-pr-loc — Ashshur

Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);

Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire

KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.

אַשּׁוּר

n.pr.gent — Asshur

אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria

H1129

בָּנָהbânâh/baw-naw'/

v — build

Derivation: a primitive root;

to build (literally and figuratively)

KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.

בָּנָה

vb — build

בָּנָה 373 vb. build

Qal build

Niph.

1.

a. be built

b. be rebuilt

2.

a. (fig.) of restored exiles, = established

b. established, made permanent

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5210

נִינְוֵהNîynᵉvêh/nee-nev-ay'/

n-pr-loc — Nineveh

Derivation: of foreign origin;

Nineveh, the capital of Assyria

KJV: Nineveh.

נִינְוֵה

n.pr.loc — Nineveh

נִינְוֵה n.pr.loc. Nineveh, capital of Assyria

H7344

רְחֹבוֹתRᵉchôbôwth/rekh-o-both'/

n-pr-loc — Rechoboth

Derivation: or רְחֹבֹת; plural of 7339; streets;

Rechoboth, a place in Assyria and one in Palestine

KJV: Rehoboth.

רְחֹבוֹת

n.pr.loc — Rehoboth

רְחֹבוֹת n.pr.loc.

1. near Nineveh

2. name of well

3. home of a king of Edom

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H3625

כֶּלַחKelach/keh'-lakh/

n-pr-loc — Kelach

Derivation: the same as 3624;

Kelach, a place in Assyria

KJV: Calah.

כֶּ֫לַח

n.pr.loc — Calah

[כֶּ֫לַח], כָּ֑לַח n.pr.loc. city in Assyria

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49