Galatians 4:20
WEB
but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
BSB
how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you.
KJV
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Matthew Henry
Greek interlinear
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly))
or ἐθέλω , in certain tenses θελέω , and ἐθελέω , which are otherwise obsolete
Derivation: apparently strengthened from the alternate form of G138;
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
KJV: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
See also: G138, G1014.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3918
come, X have, be here, + lack, (be here) present
Derivation: from G3844 and G1510 (including its various forms);
to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property
KJV: come, X have, be here, + lack, (be here) present.
See also: G3844, G1510.
G4314
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Derivation: a strengthened form of G4253;
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in).
In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See also: G4253.
G4771
thou
Derivation: the personal pronoun of the second person singular;
thou
KJV: thou.
See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.
See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.
G737
this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present
Derivation: adverb from a derivative of G142 (compare G740) through the idea of suspension;
just now
KJV: this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
See also: G142, G740.
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G236
change
Derivation: from G243;
to make different
KJV: change.
See also: G243.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5456
noise, sound, voice
Derivation: probably akin to G5316 through the idea of disclosure;
a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language
KJV: noise, sound, voice.
See also: G5316.
G1473
I, me
Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV: I, me.
For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.
G3754
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Derivation: neuter of G3748 as conjunction;
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See also: G3748.
G639
(stand in) doubt, be perplexed
Derivation: from a compound of G1 (as a negative particle) and the base of G4198;
to have no way out, i.e. be at a loss (mentally)
KJV: (stand in) doubt, be perplexed.
See also: G1, G4198.
G1722
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See also: G1519, G1537.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 19–20
Galatians 4:19–20
That the apostle might the better dispose these Christians to bear with him in the reproofs which he was obliged to give them, he here expresses his great affection to them, and the very tender concern he had for their welfare: he was not like them - one thing when among them and another when absent from them. Their disaffection to him had not removed his affection from them; but he still bore the same respect to them which he had formerly done, nor was he like their false teachers, who pretended a great deal of affection to them, when at the same time they were only consulting their own interest; but he had a sincere concern for their truest advantage; he sought not theirs, but them. They were too ready to account him their enemy, but he assures them that he was their friend; nay, not only so, but that he had the bowels of a parent towards them. He calls them his children, as he justly might, since he had been the instrument of their conversion to the Christian faith; yea, he styles them his little children, which, as it denotes a greater degree of tenderness and affection to them, so it may possibly have a respect to their present behaviour, whereby they showed themselves too much like little children, who are easily wrought upon by the arts and insinuations of others. He expresses his concern for them, and earnest desire of their welfare and soul-prosperity, by the pangs of a travailing woman: He travailed in birth for them: and the great thing which he was in so much pain about, and which he was so earnestly desirous of, was not so much that they might affect him as that Christ might be formed in them, that they might become Christians indeed, and be more confirmed and established in the faith of the gospel. From this we may note, 1. The very tender affection which faithful ministers bear towards those among whom they are employed; it is like that of the most affectionate parents to their little children. 2. That the chief thing they are longing and even travailing in birth for, on their account, is that Christ may be formed in them; not so much that they may gain their affections, much less that they may make a prey of them, but that they may be renewed in the spirit of their minds, wrought into the image of Christ, and more fully settled and confirmed in the Christian faith and life: and how unreasonably must those people act who suffer themselves to be prevailed upon to desert or dislike such ministers! 3. That Christ is not fully formed in men till they are brought off from trusting in their own righteousness, and made to rely only upon him and his righteousness.
As further evidence of the affection and concern which the apostle had for these Christians, he adds (Gal 4:20) that he desired to be then present with them - that he would be glad of an opportunity of being among them, and conversing with them, and that thereupon he might find occasion to change his voice towards them; for at present he stood in doubt of them. He knew not well what to think of them. He was not so fully acquainted with their state as to know how to accommodate himself to them. He was full of fears and jealousies concerning them, which was the reason of his writing to them in such a manner as he had done; but he would be glad to find that matters were better with them than he feared, and that he might have occasion to commend them, instead of thus reproving and chiding them. Note, Though ministers too often find it necessary to reprove those they have to do with, yet this is no grateful work to them; they had much rather there were no occasion for it, and are always glad when they can see reason to change their voice towards them.
Cross-references: Gal 4:20