Ezra 1:2
WEB
“Cyrus king of Persia says, ‘Yahweh, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth; and he has commanded me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah.
BSB
“This is what Cyrus king of Persia says: ‘The LORD, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah.
KJV
Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which is in Judah.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3541
prt — like this, thus, so, here, hither, now
Derivation: from the prefix k and 1931;
properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
demonstr.adv — thus
כֹּה demonstr.adv. thus, here
1. of manner, thus
2. of place, here
3. of time, hitherto
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3566
n-pr-m — Koresh
Derivation: or (Ezra 1:1 (last time),2) כֹּרֶשׁ; from the Persian;
Koresh (or Cyrus), the Persian king
KJV: Cyrus.
n.pr.m — Cyrus
כּ֫וֹרֶשׁ and כֹּ֫רֶשׁ n.pr.m. Cyrus—king of Persia, conqueror of Babylon, restorer of Jews to Palestine
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H6539
n-pr — Paras
Derivation: of foreign origin;
Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants
KJV: Persia, Persians.
n.pr.terr — Persia
פָּרַס 28 n.pr.terr. Persia
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H4467
n-f — dominion, rule, realm
Derivation: from 4427;
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
KJV: kingdom, king's, reign, royal.
n.f — kingdom
מַמְלָכָה n.f. kingdom, sovereignty, dominion, reign
1. kingdom, realm, chiefly non-Isr.
2. sovereignty, dominion
3. reign
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H6485
v n-m — visit, oversee, muster, charge, care for, miss, deposit
Derivation: a primitive root;
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
KJV: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
vb — attend to
פָּקַד 303 vb. attend to, visit, muster, appoint
Qal
A.
1.
a. pay attention to, observe (with care, practical interest)
b. attend to, in act, see to
c. seek (with interest, desire)
d. seek in vain, need, miss, lack
2. specif. visit, c. acc., for different purposes
3. c. עַל pers., visit upon
4. pass in review, muster (nearly = number), c. acc.
B. appoint
Niph.
1. be (sought, i.e. needed) missed, lacking
2. be visited (graciously)
3. be visited upon, עַל pers.
4. be appointed
Pi. (intens.) muster a host
Pu. be passed in review; be caused to miss, deprived
Hithp. be mustered
Hothp. id.
Hiph.
1. c. acc. pers. set (over), make overseer
2. c. acc. rei (implic.)
a. commit, entrust
b. deposit
Hoph.
1. be visited in punishment
2. be deposited
3. be made overseer
n.pl.[m.] abstr — musterings
[פְּקוּדִים] n.pl.[m.] abstr. musterings, i.e. expenses;—cstr. Ex 38:21
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1129
v — build
Derivation: a primitive root;
to build (literally and figuratively)
KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.
vb — build
בָּנָה 373 vb. build
Qal build
Niph.
1.
a. be built
b. be rebuilt
2.
a. (fig.) of restored exiles, = established
b. established, made permanent
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H3389
n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem
Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV: Jerusalem.
n.pr.loc — Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3063
n-pr-m — Jehudah
Derivation: from 3034; celebrated;
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
KJV: Judah.
n.pr.m — Judah
יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah
I. n.pr.m.
1. son of Jacob and Leah
2. tribe descended from Judah
3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel
4. Levite, Ezra’s time
5. an overseer of Jerus.
6. Levite musician
7. priest
II. n.pr.terr. land of Judah
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–4
Ezra 1:1–4
It will be proper for us here to consider, 1. What was the state of the captive Jews in Babylon. It was upon many accounts very deplorable; they were under the power of those that hated them, had nothing they could call their own; they had no temple, no altar; if they sang psalms, their enemies ridiculed them; and yet they had prophets among them. Ezekiel and Daniel were kept distinct from the heathen. Some of them were preferred at court, others had comfortable settlements in the country, and they were all borne up with hope that, in due time, they should return to their own land again, in expectation of which they preserved among them the distinction of their families, the knowledge of their religion, and an aversion to idolatry. 2. What was the state of the government under which they were. Nebuchadnezzar carried many of them into captivity in the first year of his reign, which was the fourth of Jehoiakim; he reigned forty-five years, his son Evil-merodach twenty-three, and his grandson Belshazzar three years, which make up the seventy years. So Dr. Lightfoot, It is charged upon Nebuchadnezzar that he opened not the house of his prisoners, Isa 14:17. And, if he had shown mercy to the poor Jews, Daniel told him it would have been the lengthening of his tranquillity, Dan 4:27. But the measure of the sins of Babylon was at length full, and then destruction was brought upon them by Darius the Mede and Cyrus the Persian, which we read of, Dan. 5. Darius, being old, left the government to Cyrus, and he was employed as the instrument of the Jews' deliverance, which he gave orders for as soon as ever he was master of the kingdom of Babylon, perhaps in contradiction to Nebuchadnezzar, whose family he had cut off, and because he took a pleasure in undoing what he had done, or in policy, to recommend his newly-acquired dominion as merciful and gentle, or (as some think) in a pious regard to the prophecy of Isaiah, which had been published, and well known, above 150 years before, where he was expressly named as the man that should do this for God, and for whom God would do great things (Isa 44:28; Isa 45:1, etc.), and which perhaps was shown to him by those about him. His name (some say) in the Persian language signifies the sun, for he brought light and healing to the church of God, and was an eminent type of Christ the Sun of righteousness. Some was that his name signifies a father, and Christ is the everlasting Father. Now here we are told,
I. Whence this proclamation took its rise. The Lord stirred up the spirit of Cyrus. Note, The hearts of kings are in the hand of the Lord, and, like the rivulets of water, he turneth them which way soever he will. It is said of Cyrus that he knew not God, nor how to serve him; but God knew him, and how to serve himself by him, Isa 45:4. God governs the world by his influence on the spirits of men, and, whatever good is done at any time, it is God that stirs up the spirit to do it, puts thoughts into the mind, gives to the understanding to form a right judgment, and directs the will which way he pleases. Whatever good offices therefore are, at any time, done for the church of God, he must have the glory of them.
II. The reference it had to the prophecy of Jeremiah, by whom God had not only promised that they should return, but had fixed the time, which set time to favour Sion had now come. Seventy years were determined (Jer 25:12; Jer 29:10); and he that kept the promise made concerning Israel's deliverance out of Egypt to a day (Exo 12:41) was doubtless as punctual to this. What Cyrus now did was long since said to be the confirming of the word of God's servants, Isa 44:26. Jeremiah, while he lived, was hated and despised; yet thus did Providence honour him long after, that a mighty monarch was influenced to act in pursuance of the word of the Lord by his mouth.
III. The date of this proclamation. It was in his first year, not the first of his reign over Persia, the kingdom he was born to, but the first of his reign over Babylon, the kingdom he had conquered. Those are much honoured whose spirits are stirred up to begin with God and to serve him in their first years.
IV. The publication of it, both by word of mouth (he caused a voice to pass throughout all his kingdom, like a jubilee-trumpet, a joyful sabbatical year after many melancholy ones, proclaiming liberty to the captives), and also in black and white: he put it in writing, that it might be the more satisfactory, and might be sent to those distant provinces where the ten tribes were scattered in Assyria and Media, Kg2 17:6.
V. The purport of this proclamation of liberty.
1. The preamble shows the causes and considerations by which he was influenced, Ezr 1:2. It should seem, his mind was enlightened with the knowledge of Jehovah (for so he calls him), the God of Israel, as the only living and true God, the God of heaven, who is the sovereign Lord and disposer of all the kingdoms of the earth; of him he says (Ezr 1:3), He is the God, God alone, God above all. Though he had not known God by education, God made him so far to know him now as that he did this service with an eye to him. He professes that he does it, (1.) In gratitude to God for the favours he had bestowed upon him: The God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. This sounds a little vain-glorious, for there were many kingdoms of the earth which he had nothing to do with; but he means that God had given him all that was given to Nebuchadnezzar, whose dominion, Daniel says, was to the end of the earth, Dan 4:22; Dan 5:19. Note, God is the fountain of power; the kingdoms of the earth are at his disposal; whatever share any have of them they have from him: and those whom God has entrusted with great power and large possessions should look upon themselves as obliged thereby to do much for him. (2.) In obedience to God. He hat charged me to build him a house at Jerusalem; probably by a dream or vision of the night, confirmed by comparing it with the prophecy of Isaiah, where his doing it was foretold. Israel's disobedience to God's charge, which they were often told of, is aggravated by the obedience of this heathen king.
2. He gives free leave to all the Jews that were in his dominions to go up to Jerusalem, and to build the temple of the Lord there, Ezr 1:3. His regard to God made him overlook, (1.) The secular interest of his government. It would have been his policy to keep so great a number of serviceable men in his dominions, and seemed impolitic to let them go and take root again in their own land; but piety is the best policy. (2.) The honour of the religion of his country. Why did he not order them to build a temple to the gods of Babylon or Persia? He believed the God of Israel to be the God of heaven, and therefore obliged his Israel to worship him only. Let them walk in the name of the Lord their God.
3. He subjoins a brief for a collection to bear the charges of such as were poor and not able to bear their own, Ezr 1:4. "Whosoever remaineth, because he has not the means to bear his charges to Jerusalem, let the men of his place help him." Some take it as an order to the king's officers to supply them out of his revenue, as Ezr 6:8. But it may mean a warrant to the captives to ask and receive the alms and charitable contributions of all the king's loving subjects. And we may suppose the Jews had conducted themselves so well among their neighbours that they would be as forward to accommodate them because they loved them as the Egyptians were because they were weary of them. At least many would be kind to them because they saw the government would take it well. Cyrus not only gave his good wishes with those that went (Their God be with them, Ezr 1:3), but took care also to furnish them with such things as they needed. He took it for granted that those among them who were of ability would offer their free-will offerings for the house of God, to promote the rebuilding of it. But, besides that, he would have them supplied out of his kingdom. Well-wishers to the temple should be well-doers for it.
Cross-references: Isa 14:17 · Dan 4:27 · Isa 44:28 · Isa 45:1 · Isa 45:4 · Jer 25:12 · Jer 29:10 · Exod 12:41 · Isa 44:26 · 2Kgs 17:6 · Ezra 1:2 · Ezra 1:3 · Dan 4:22 · Dan 5:19 · Ezra 1:4 · Ezra 6:8