EZK 43

Ezekiel 43:11

WEB

If they are ashamed of all that they have done, make known to them the form of the house, its fashion, its exits, its entrances, its structure, all its ordinances, all its forms, and all its laws; and write it in their sight, that they may keep the whole form of it, and all its ordinances, and do them.

BSB

and if they are ashamed of all they have done, then make known to them the design of the temple—its arrangement and its exits and entrances—its whole design along with all its statutes, forms, and laws. Write it down in their sight, so that they may keep its complete design and all its statutes and may carry them out.

KJV

And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.

Matthew Henry

Verses 7–12

Ezekiel 43:7–12

God does here, in effect, renew his covenant with his people Israel, upon his retaking possession of the house, and Ezekiel negotiates the matter, as Moses formerly. This would be of great use to the captives at their return both for direction and encouragement; but it looks further, to those that are blessed with the privileges of the gospel-temple, that they may understand how they are before him on their good behaviour.

I. God, by the prophet, puts them in mind of their former provocations, for which they had long lain under the tokens of his displeasure. This conviction is spoken to them to make way for the comforts designed them. Though God gives and upbraids not, it becomes us, when he forgives, to upbraid ourselves with our unworthy conduct towards him. Let them now remember therefore, 1. That they had formerly defiled God's holy name, had profaned and abused all those sacred things by which he had made himself known among them, Eze 43:7. They and their kings had brought contempt on the religion they professed, and their relation to God, by their spiritual whoredom, their idolatry, and by worshipping images, which they called their kings (for so Moloch signifies) or lords (for so Baal signifies), but which were really the carcases of kings, not only lifeless and useless, but loathsome and abominable as dead carcases, in their high places, set up in honour of them. They had defiled God's name by their abominations. And what were they? It was in setting their threshold by my thresholds, and their post by my posts, that is, adding their own inventions to God's institutions, and urging all to a compliance with them, as if they had been of equal authority and efficacy, teaching for doctrines the commandments of men (Isa 29:13); or, rather, setting up altars to their idols even in the courts of the temple, than which a more impudent affront could not be put upon the divine Majesty. Thus they set up a separation wall between him and them, which stopped the current of his favours to them and spoiled the acceptableness of their services to him. See what an indignity sinners do to God, setting up their walls in opposition to his, and thrusting him out from what is his right; and see what injury they do to themselves, for the nearer any come to God with their sins the further they set him at a distance from them. Some give this sense of it: Though their houses joined close to God's house, their posts and thresholds to hi, so that they were in a manner his next neighbours, there was but a wall between me and them (so it is in the margin), so that it might have been expected they would acquaint themselves with him and be in care to please him, yet they were not so much as neighbourly. Note, It often proves too true, The nearer the church the further from God. They were, by profession, in covenant with God, and yet they had defiled the place of his throne and of the soles of his feet, his temple, where he did both reside and reign. Jerusalem is called the city of the great king (Psa 48:2) and his footstool, Psa 99:5; Psa 132:7. Note, When God's ordinances are profaned his holy name is polluted. 2. That for this God had had a controversy with them in their late troubles. They could not condemn him, for he had but brought upon them the desert of their sins: Wherefore I have consumed them in my anger. Note, Those that pollute God's holy name fall under his just displeasure.

II. He calls upon them to repent and reform, and, in order to that, to be ashamed of their iniquities (Eze 43:9): "Now let them put away their whoredom; now that they have smarted so severely for it, and now that God is returning in mercy to them and setting up his sanctuary again in the midst of them, now let them cast away their idols and have no more to do with them, that they may not again forfeit the privileges which they have been taught to know the worth of by the want of them. Let them put away their idols, those loathsome carcases of their kings, far from me, from being a provocation to me." This was seasonable counsel now that the prophet had the model or pattern of the temple to set before them; for, 1. If they see that pattern, they will surely be ashamed of their sins (Eze 43:10): when they see what mercy God has in store for them, notwithstanding their utter unworthiness of it, they will be ashamed to think of their disingenuous conduct towards him. Note, The goodness of God to us should lead us to repentance, especially to a penitential shame. Let them measure the pattern themselves, and see how much it exceeds the former pattern, and guess by that what great things God has in store for them; and surely it will put them out of countenance to think what the desert of their sins was. And then, 2. If they be ashamed of their sins, they shall surely see more of the pattern, Eze 43:11. If they be ashamed of all that they have done, upon a general view of the goodness of God, let them have a more distinct particular account of the temple. Note, Those that improve what they see and know of the goodness of God shall see and know more of it. And then, and not till then, we are qualified for God's favours, when we are truly humbled for our own follies. "Show them the form of the house; let them see what a stately structure it will be; and withal show them the ordinances and laws of it." Note, With the foresights of our comforts it is fit that we should get the knowledge of our duty; with the privileges of God's house we must acquaint ourselves with the rules of it. Show them these ordinances, that they may keep them and do them. Note, Therefore we are made to know our duty, that we may do it, and be blessed in our deed.

III. He promises that they shall be such as they should be, and then he will be to them such as they would have him to be, Eze 43:7. 1. The house of Israel shall no more defile my holy name. This is pure gospel. The precept of the law says, You must not defile my name: the grace of the gospel says, You shall not. Thus what is required in the covenant is promised in the covenant, Jer 32:40. 2. Then I will dwell in the midst of them for ever; and the same again Eze 43:9. God secures to us his good-will be confirming in us his good work. If we do not defile his name, we may be sure that he will not depart from us.

IV. The general law of God's house is laid down (Eze 43:12), That, whereas formerly only the chancel, or sanctuary, was most holy, now the whole mountain of the house shall be so; the whole limit thereof, including all the courts and all the chambers, shall be as the most holy place, signifying that in gospel-times, 1. The whole church shall have the privilege of the holy of holies, that of a near access to God. All believers have now, under the gospel, boldness to enter into the holiest (Heb 10:19), with this advantage, that whereas the high priest entered in the virtue of the blood of bulls and goats, we enter in the virtue of the blood of Jesus, and, wherever we are, we have through him access to the Father. 2. The whole church shall be under a mighty obligation to press towards the perfection of holiness, as he who has called us is holy. All must now be most holy. Holiness becomes God's house for ever, and in gospel-times more than ever. Behold this is the law of the house; let none expect the protection of it that will not submit to this law.

Cross-references: Ezek 43:7 · Isa 29:13 · Ps 48:2 · Ps 99:5 · Ps 132:7 · Ezek 43:9 · Ezek 43:10 · Ezek 43:11 · Jer 32:40 · Ezek 43:12 · Heb 10:19

Hebrew interlinear

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H3637

כָּלַםkâlam/kaw-lawm'/

v — wound, taunt, insult

Derivation: a primitive root;

properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult

KJV: be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.

כָּלַם

vb — be humiliated

[כָּלַם] vb. only Niph. Hoph. be humiliated, Hiph. humiliate

Niph. be humiliated, ashamed, put to shame, dishonoured, confounded

Hiph.

1. put to shame = insult, humiliate

2. exhibit shame

Hoph.

1. we were not insulted, humiliated

2. they were put to shame, dishonoured, confounded

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H6699

צוּרָהtsûwrâh/tsoo-raw'/

n-f — rock, form

Derivation: feminine of 6697;

a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out)

KJV: form, rock.

צוּרָה

n.f — form

[צוּרָה] n.f. form, fashion

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H8498

תְּכוּנָהtᵉkûwnâh/tek-oo-naw'/

n-f — adjustment, structure, equipage

Derivation: feminine passive participle of 8505;

adjustment, i.e. structure; by implication, equipage

KJV: fashion, store.

תְּכוּנָה

n.f — arrangement

תְּכוּנָה n.f. arrangement, preparation, fixed place

H4161

מוֹצָאmôwtsâʼ/mo-tsaw'/

n-m — going forth, egress, exit, source, product, dawn, rising, East, exportation, utterance, gate, fountain, mine, meadow

Derivation: or מֹצָא; from 3318;

a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass)

KJV: brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).

מוֹצָא

n.m — place of going forth

מוֹצָא n.m. place or act of going forth, issue, export, source, spring

H4126

מוֹבָאmôwbâʼ/mo-baw'/

n-m — entrance

Derivation: by transp. for 3996;

an entrance

KJV: coming.

מוֹבָא

n.[m.] — in-coming

[מוֹבָא] n.[m.] in-coming, entrance

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2708

חֻקָּהchuqqâh/khook-kaw'/

n-f — appointed

Derivation: feminine of 2706, and meaning substantially the same

KJV: appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.

חֻקָּה

n.f — something prescribed

חֻקָּה 104 n.f. something prescribed, enactment, statute

H8451

תּוֹרָהtôwrâh/to-raw'/

n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch

Derivation: or תֹּרָה; from 3384;

a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

KJV: law.

תּוֹרָה

n.f — direction

תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law

1. instruction

2. law (prop. direction)

3. custom, manner

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3789

כָּתַבkâthab/kaw-thab'/

v — grave, write

Derivation: a primitive root;

to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)

KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

כָּתַב

vb — write

כָּתַב 223 vb. write

Qal

1. write

2. = write down, describe in writing

3. = register, enroll

4. = decree

Niph.

1. be written

2. = be written down, recorded

Pi. frequent.

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49