EZK 4

Ezekiel 4:9

WEB

“Take for yourself also wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, and put them in one vessel. Make bread of it. According to the number of the days that you will lie on your side, even three hundred ninety days, you shall eat of it.

BSB

But take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt; put them in a single container and make them into bread for yourself. This is what you are to eat during the 390 days you lie on your side.

KJV

¶ Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.

Matthew Henry

Verses 9–17

Ezekiel 4:9–17

The best exposition of this part of Ezekiel's prediction of Jerusalem's desolation is Jeremiah's lamentation of it, Lam 4:3, Lam 4:4, etc., and Lam 4:10, where he pathetically describes the terrible famine that was in Jerusalem during the siege and the sad effects of it.

I. The prophet here, to affect the people with the foresight of it, must confine himself for 390 days to coarse fare and short commons, and that ill-dressed, for they should want both food and fuel.

1. His meat, for the quality of it, was to be of the worst bread, made of but little wheat and barley, and the rest of beans, and lentiles, and millet, and fitches, such as we feed horses or fatted hogs with, and this mixed, as mill corn, or as that in the beggar's bag, that has a dish full of one sort of corn at one house and of another at another house; of such corn as this must the prophet's bread be made while he underwent the fatigue of lying on his side, and needed something better to support him, Eze 4:9. Note, It is our wisdom not to be too fond of dainties and pleasant bread, because we know not what hard meat we may be tied to, nay, and may be glad of, before we die. The meanest sort of food is better than we deserve, and therefore must not be despised nor wasted, nor must those that use it be looked upon with disdain, because we know not what may be our own lot.

2. For the quantity of it, it was to be of the least that a man could be kept alive with, to signify that the besieged should be reduced to short allowance and should hold out till all the bread in the city was spent, Jer 37:21. The prophet must eat but twenty shekels' weight of bread a day (Eze 4:10), that was about ten ounces; and he must drink but the sixth part of a hin of water, that was half a pint, about eight ounces, Eze 4:11. The stint of the Lessian diet is fourteen ounces of meat and sixteen of drink. The prophet in Babylon had bread enough and to spare, and was by the river side, where there was plenty of water; and yet, that he might confirm his own prediction and be a sign to the children of Israel, God obliges him to live thus sparingly, and he submits to it. Note, God's servants must learn to endure hardness, and to deny themselves the use of lawful delights, when they may thereby serve the glory of God, evidence the sincerity of their faith, and express their sympathy with their brethren in affliction. The body must be kept under and brought into subjection. Nature is content with a little, grace with less, but lust with nothing. It is good to stint ourselves of choice, that we may the better bear it if ever we should come to be stinted by necessity. And in times of public distress and calamity it ill becomes us to make much of ourselves, as those that drank wine in bowls and were not grieved for the affliction of Joseph, Amo 6:4-6.

3. For the dressing of it, he must bake it with a man's dung (Eze 4:12); that must be dried, and serve for fuel to heat his oven with. The thought of it would almost turn one's stomach; yet the coarse bread, thus baked, he must eat as barley-cakes, as freely as if it were the same bread he had been used to. This nauseous piece of cookery he must exercise publicly in their sight, that they might be the more affected with the calamity approaching, which was signified by it, that in the extremity of the famine they should not only have nothing that was dainty, but nothing that was cleanly, about them; they must take up with what they could get. To the hungry soul every bitter thing is sweet. This circumstance of the sign, the baking of his bread with man's dung, the prophet with submission humbly desired might be dispensed with (Eze 4:14); it seemed to have in it something of a ceremonial pollution, for there was a law that man's dung should be covered with earth, that God might see no unclean thing in their camp, Deu 23:13, Deu 23:14. And must he go and gather a thing so offensive, and use it in the dressing of his meat in the sight of the people? "Ah! Lord God," says he, "behold, my soul has not been polluted, and I am afraid lest by this it be polluted." Note, The pollution of the soul by sin is what good people dread more than any thing; and yet sometimes tender consciences fear it without cause, and perplex themselves with scruples about lawful things, as the prophet here, who had not yet learned that it is not that which goes into the mouth that defiles the man, Mat 15:11. But observe he does not plead, "Lord, from my youth I have been brought up delicately and have never been used to any thing but what was clean and nice" (and there were those who were so brought up, who in the siege of Jerusalem did embrace dunghills, Lam 4:5), but that he had been brought up conscientiously, and had never eaten any thing that was forbidden by the law, that died of itself or was torn in pieces; and therefore, "Lord, do not put this upon me now." Thus Peter pleaded (Act 10:14), Lord, I have never eaten any thing that is common or unclean. Note, it will be comfortable to us, when we are reduced to hardships, if our hearts can witness for us that we have always been careful to abstain from sin, even from little sins, and the appearances of evil. Whatever God commands us, we may be sure, is good; but, if we be put upon any thing that we apprehend to be evil, we should argue against it, from this consideration, that hitherto we have preserved our purity - and shall we lose it now? Now, because Ezekiel with a manifest tenderness of conscience made this scruple, God dispensed with him in this matter. Note, Those who have power in their hands should not be rigorous in pressing their commands upon those that are dissatisfied concerning them, yea, though their dissatisfactions be groundless or arising from education and long usage, but should recede from them rather than grieve or offend the weak, or put a stumbling-block before them, in conformity to the example of God's condescension to Ezekiel, though we are sure his authority is incontestable and all his commands are wise and good. God allowed Ezekiel to use cow's dung instead of man's dung, Eze 4:15. This is a tacit reflection upon man, as intimating that he being polluted with sin his filthiness is more nauseous and odious than that of any other creature. How much more abominable and filthy is man! Job 15:16.

II. Now this sign is particularly explained here; it signified,

1. That those who remained in Jerusalem should be brought to extreme misery for want of necessary food. All supplies being cut off by the besiegers, the city would soon find the want of the country, for the king himself is served of the field; and thus the staff of bread would be broken in Jerusalem, Eze 4:16. God would not only take away from the bread its power to nourish, so that they should eat and not be satisfied (Lev 26:26), but would take away the bread itself (Isa 3:1), so that what little remained should be eaten by weight, so much a day, so much a head, that they might have an equal share and might make it last as long as possible. But to what purpose, when they could not make it last always, and the besieged must be tired out before the besiegers? They should eat and drink with care, to make it go as far as might be, and with astonishment, when they saw it almost spent and knew not which way to look for a recruit. They should be astonished one with another; whereas it is ordinarily some alleviation of a calamity to have others share with us in it (Solamen miseris socios habuisse doloris), and some ease to the spirit to complain of the burden, it should be an aggravation of the misery that it was universal, and their complaining to one another should but make them all the more uneasy and increase the astonishment. And the event shall be as bad as their fears; they cannot make it worse than it is, for they shall consume away for their iniquity; multitudes of them shall die of famine, a lingering death, worse than that by the sword (Lam 4:9); they shall dies so as to feel themselves die. And it is sin that brings all this misery upon them: They shall consume away in their iniquity (so it may be read); they shall continue hardened and impenitent, and shall die in their sins, which is more miserable than to die on a dunghill. Now, (1.) Let us see here what woeful work sin makes with a people, and acknowledge the righteousness of God herein. Time was when Jerusalem was filled with the finest of the wheat (Psa 147:14); but now it would be glad of the coarsest, and cannot have it. Fulness of bread, as it was one of Jerusalem's mercies, so it had become one of her sins, Eze 16:49. The plenty was abused to luxury and excess, which were therefore thus justly punished with famine. It is a righteous thing with God to deprive us of those enjoyments which we have made the food and fuel of our lusts. (2.) Let us see what reason we have to bless God for plenty, not only for the fruits of the earth, but for the freedom of commerce, that the husbandman can have money for his bread and the tradesman bread for his money, that there is abundance not only in the field, but in the market, that those who live in cities and great towns, though they sow not, neither do they reap, are yet fed from day to day with food convenient.

2. It signified that those who were carried into captivity should be forced to eat their defiled bread among the Gentiles (Eze 4:13), to eat meat made up by Gentile hands otherwise than according to the law of the Jewish church, which they were always taught to call defiled, and which they would have as great an aversion to as a man would have to bread prepared with dung, that is (as perhaps it may be understood) kneaded and moulded with dung. Daniel and his fellows confined themselves to pulse and water, rather than they would eat the portion of the king's meat assigned them, because they apprehended it would defile them, Dan 1:8. Or they should be forced to eat putrid meat, such as their oppressors would allow them in their slavery, and such as formerly they would have scorned to touch. Because they served not God with cheerfulness in the abundance of all things, God will make them serve their enemies in the want of all things.

Cross-references: Lam 4:3 · Lam 4:4 · Lam 4:10 · Ezek 4:9 · Jer 37:21 · Ezek 4:10 · Ezek 4:11 · Amos 6:4 · Ezek 4:12 · Ezek 4:14 · Deut 23:13 · Deut 23:14 · Matt 15:11 · Lam 4:5 · Acts 10:14 · Ezek 4:15 · Job 15:16 · Ezek 4:16 · Lev 26:26 · Isa 3:1 · Lam 4:9 · Ps 147:14 · Ezek 16:49 · Ezek 4:13 · Dan 1:8

Hebrew interlinear

לְךָ֡lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing
לְךָ֖lekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H2406

חִטָּהchiṭṭâh/khit-taw'/

n-f — wheat

Derivation: of uncertain derivation;

wheat, whether the grain or the plant

KJV: wheat(-en).

חִטָּה

n.f — wheat

חִטָּה n.f. wheat

H8184

שְׂעֹרָהsᵉʻôrâh/seh-o-raw'/

n-f — barley

Derivation: or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness;

barley (as villose)

KJV: barley.

שְׂעֹרָה

n.f — barley

שְׂעֹרָה n.f. barley (bearded grain)

H6321

פּוֹלpôwl/pole/

n-m — bean

Derivation: from an unused root meaning to be thick;

a bean (as plump)

KJV: beans.

פּוֹל

n.[m.]coll — beans

פּוֹל n.[m.]coll. beans

H5742

עָדָשׁʻâdâsh/aw-dawsh'/

n-f — lentil

Derivation: from an unused root of uncertain meaning;

a lentil

KJV: lentile.

עֲדָשָׁה

n.f — lentile

[עֲדָשָׁה] n.f. lentile

H1764

דֹּחַןdôchan/do'-khan/

n-m — millet

Derivation: of uncertain derivation;

millet

KJV: millet.

דֹּ֫חַן

n.m — millet

דֹּ֫חַן n.m. millet, Ez 4:9

H3698

כֻּסֶּמֶתkuççemeth/koos-seh'-meth/

n-f — spelt, shorn

Derivation: from 3697;

spelt (from its bristliness as if just shorn)

KJV: fitches, rie.

כֻּסֶּ֫מֶת

n.f — spelt

כֻּסֶּ֫מֶת n.f. spelt

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3899

לֶחֶםlechem/lekh'-em/

n-m — food, bread, grain

Derivation: from 3898; See also 1036

food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)

KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.

לֶ֫חֶם

n.m — bread

לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food

H4557

מִסְפָּרmiçpâr/mis-pawr'/

n-m — number, innumerable, few, narration

Derivation: from 5608;

a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration

KJV: abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.

מִסְפָּר

n.m — number

מִסְפָּר 133 n.m. number, tale

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H7901

שָׁכַבshâkab/shaw-kab'/

v — lie down

Derivation: a primitive root;

to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)

KJV: × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

שָׁכַב

vb — lie down

שָׁכַב 212 vb. lie down

Qal

1. lie down

2. = lodge (for night)

3. of sexual relations, lie with

4.

a. lie down in death

b. esp. in phr. lie down with his fathers

5. fig. = relax

Niph. Pu. = be lain with (sexually; subj. women), only as Qr for Kt [שָׁגֵל] Niph. Pu. q.v.

Hiph. lay

Hoph. laid

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6654

צַדtsad/tsad/

n-m — side, adversary

Derivation: contr. from an unused root meaning to sidle off;

a side; figuratively, an adversary

KJV: (be-) side.

צַד

n.m — side

צַד n.m. side

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H8673

תִּשְׁעִיםtishʻîym/tish-eem'/

n — ninety

Derivation: multiple from 8672;

ninety

KJV: ninety.

תִּשְׁעִים

n.indecl — ninety

תִּשְׁעִים 20 n.indecl. ninety

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49