Ezekiel 36:23
WEB
I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know that I am Yahweh,” says the Lord Yahweh, “when I am proven holy in you before their eyes.
BSB
I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes.
KJV
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6942
v — be, make, pronounce, observe, clean
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
vb. denom — be set apart
קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated
Qal
1. be set apart, consecrated, hallowed
2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay
3. consecrated, tabooed (supr.)
Niph.
1. shew oneself sacred, majestic
2. be honored or treated as sacred
3. be consecrated, dedicated
Pi.
1. set apart as sacred, consecrate, dedicate
2. observe as holy, keep sacred
3. honor as sacred, hallow
4. consecrate by purification
Pu. consecrated, dedicated
Hiph.
1. set apart, consecrate
2. regard or treat, as sacred, hallowed
3. consecrate by purification
Hithp.
1. keep oneself apart from unclean things
2. of God, cause himself to be hallowed
3. be observed as holy
4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H1419
a n-pr-m — great, older, insolent
Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;
great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
adj — great
גָּדוֹל 622 adj. great
1. in magnitude and extent
2. in number
3. in intensity
4. in sound, loud
5. in age
6. in importance
7. in phrases
8. cstr.
9. as subst. concr. do great things
10. † as subst. neut. greatness of arm
n.pr.m — aloud
הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).
H2490
v — bore, wound, dissolve, profane, break, begin, play
Derivation: a primitive root (compare 2470); also denominative (from 2485)
properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
KJV: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
vb — pollute
[חָלַל] vb. pollute, defile, profane
Niph.
1. reflex. pollute, defile oneself
2. Pass., be polluted, defiled
Pi.
1. defile, pollute
2. violate the honour of, dishonour
3. violate a covenant
4. treat a vineyard as common
Pu. my great name which is profaned among the nations
Hiph.
1.
a. I will not let my holy name be profaned any more.
b. he shall not violate his word
2. begin
Hoph. then it was begun (= men began) to call on the name of י׳
vb. denom — play the pipe
[חלל] vb. denom. play the pipe, pipe
Qal as well the singers as the pipe-players
Polel dancers
Pi. and the people piped with pipes
vb — bore
חָלַל vb. bore, pierce
Qal my heart is pierced (wounded) within me
Pi. in the hand of the ones wounding thee
Pu. pierced by the sword
Po‛el his hand pierced the fleeing serpent
Po‛al pierced, wounded because of our transgressions
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H8432
n-m — bisection, centre
Derivation: from an unused root meaning to sever;
a bisection, i.e. (by implication) the centre
KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).
subst — midst
תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H589
p — I
Derivation: contracted from 595;
I
KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
pron — I
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5002
n-m — oracle
Derivation: from 5001;
an oracle
KJV: (hath) said, saith.
n.m — utterance
נְאֻם 376 n.m. utterance
H136
n-m — Lord
Derivation: an emphatic form of 113;
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV: (my) Lord.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H3069
n-pr — God
Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]
KJV: God.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 16–24
Ezekiel 36:16–24
When God promised the poor captives a glorious return, in due time, to their own land, it was a great discouragement to their hopes that they were unworthy, utterly unworthy, of such a favour; therefore, to remove that discouragement, God here shows them that he would do it for them purely for his own name's sake, that he might be glorified in them and by them, that he might manifest and magnify his mercy and goodness, that attribute which of all others is most his glory. And, the restoration of that people being typical of our redemption by Christ, this is intended further to show that the ultimate end aimed at in our salvation, to which all the steps of it were made subservient, was the glory of God. To this end Christ directed all he did in that short prayer, Father, glorify thy name; and God declared it was his end in all he did in the immediate answer given to that prayer, by a voice from heaven: I have glorified it, and I will glorify it yet again, Joh 12:28. Now observe here,
I. How God's name had suffered both by the sins and by the miseries of Israel; and this was more to be regretted than all their sorrow, which they had brought upon themselves; for the honour of God lies nearer the hearts of good men than any interests of their own. 1. God's glory had been injured by the sin of Israel when they were in their own land, Eze 36:17. It was a good land, a holy land, a land that had the eye of God upon it. But they defiled it by their own way, their wicked way; that is our own way, the way of our own choice; and we ourselves must bear the blame and shame of it. The sin of a people defiles their land, renders it abominable to God and uncomfortable to themselves; so that they cannot have any holy communion with him nor with one another. What was unclean might not be made use of. By the abuse of the gifts of God's bounty to us we forfeit the use of them; and, the mind and conscience being defiled with guilt, no comfort is allowed us, nothing is pure to us. Their way in the eye of God was like the pollution of a woman during the days of her separation, which shut her out from the sanctuary and made very things she touched ceremonially unclean, Lev 15:19. Sin is that abominable thing which the Lord hates, and which he cannot endure to look upon. They shed blood and worshipped idols (Eze 36:18) and with those sins defiled the land. For this God poured out his fury upon them, scattered them among the heathen. Their own land was sick of them, and they were sent into other lands. Herein God was righteous, and was justified in what he did; none could say that he did them any wrong, nay, he did justice to his own honour, for he judged them according to their way and according to their doings, Eze 36:19. And yet, the matter being not rightly understood, he was not glorified in it; for the enemies did say, as Moses pleaded the Egyptians would say if he had destroyed them in the wilderness, that for mischief he brought them forth. Their neighbours considered them rather as a holy people than as a sinful people, and therefore took occasion from the calamities they were in, instead of glorifying God, as they might justly have done, to reproach him and put contempt upon him; and God's name was continually every day blasphemed by their oppressors, Isa 52:5. 2. When they entered into the land of the heathen God had no glory by them there; but, on the contrary, his holy name was profaned, Eze 36:20. (1.) It was profaned by the sins of Israel; they were no credit to their profession wherever they went, but, on the contrary, a reproach to it. The name of God and his holy religion was blasphemed through them, Rom 2:24. When those that pretended to be in relation to God, in covenant and communion with him, were found corrupt in their morals, slaves to their appetites and passions, dishonest in their dealings, and false to their words and the trust reposed in them, the enemies of the Lord had thereby great occasion given them to blaspheme, especially when they quarrelled with their God for correcting them, than which nothing could be more scandalous. (2.) It was profaned by the sufferings of Israel; for from them the enemies of God took occasion to reproach God, as unable to protect his own worshippers and to make good his own grants. They said, in scorn, "These are the people of the land, these wicked people (you see he could not keep them in their obedience to his precepts), these miserable people - you see he could not keep them in the enjoyment of his favours. These are the people that came out of Jehovah's land, they are the very scum of the nations. Are these those that had statues so righteous whose lives are so unrighteous? Is this the nation that is so much celebrated for a wise and understanding people, and that is said to have God so nigh unto them? Do these belong to that brave, that holy nation, who appear here so vile, so abject?" Thus God sold his people and did not increase his wealth by their price, Psa 44:12. The reproach they were under reflected upon him.
II. Let us now see how God would retrieve his honour, secure it, and advance it, by working a great reformation upon them and then working a great salvation for them. He would have scattered them among the heathen, were it not that he feared the wrath of the enemy, Deu 32:26, Deu 32:27. But, though they were unworthy of his compassion, yet he had pity for his own holy name, and a thousand pities it was that that should be trampled upon and abused. He looked with compassion on his own honour, which lay bleeding among the heathen, on that jewel which was trodden into the dirt, which the house of Israel, even in the land of their captivity, had profaned, Eze 36:21. In pity to that God brought them out from the heathen, because their sins were more scandalous there than they had been in their own land. "Therefore I will gather you out of all countries and bring you into your own land, Eze 36:24. Not for your sake, because you are worthy of such a favour, for you are most unworthy, but for my holy name's sake (Eze 36:22), that I may sanctify my great name," Eze 36:23. Observe, by the way, God's holy name is his great name. His holiness is his greatness; so he reckons it himself. Nor does any thing make a man truly great but being truly good, and partaking of God's holiness. God will magnify his name as a holy name, for he will sanctify it: I will sanctify my name which you have profaned. When God performs that which he has sworn by his holiness, then he sanctifies his name. The effect of this shall be very happy: The heathen shall know that I am the Lord when I shall be sanctified in you before their eyes and yours. When God proves his own holy name, and his saints praise it, then he is sanctified in them, and this contributes to the propagating of the knowledge of him. Observe, 1. God's reasons of mercy are all fetched from within himself; he will bring his people out of Babylon, not for their sakes, but for his own name's sake, because he will be glorified. 2. God's goodness takes occasion from man's badness to appear so much the more illustrious; therefore he will sanctify his name by the pardon of sin, because it has been profaned by the commission of sin.
Cross-references: John 12:28 · Ezek 36:17 · Lev 15:19 · Ezek 36:18 · Ezek 36:19 · Isa 52:5 · Ezek 36:20 · Rom 2:24 · Ps 44:12 · Deut 32:26 · Deut 32:27 · Ezek 36:21 · Ezek 36:24 · Ezek 36:22 · Ezek 36:23