EZK 20

Ezekiel 20:49

WEB

Then I said, “Ah Lord Yahweh! They say of me, ‘Isn’t he a speaker of parables?’”

BSB

Then I said, “Ah, Lord GOD, they are saying of me, ‘Is he not just telling parables?’”

KJV

Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?

Matthew Henry

Verses 45–49

Ezekiel 20:45–49

We have here a prophecy of wrath against Judah and Jerusalem, which would more fitly have begun the next chapter than conclude this; for it has no dependence on what goes before, but that which follows in the beginning of the next chapter is the explication of it, when the people complained that this was a parable which they understood not. In this parable, 1. It is a forest that is prophesied against, the forest of the south field, Judah and Jerusalem. These lay south from Babylon, where Ezekiel now was, and therefore he is directed to set his face towards the south (Eze 20:46), to intimate to them that God had set his face against them, was displeased with them, and determined to destroy them. But, though it be a message of wrath which he has to deliver, he must deliver it with mildness and tenderness; he must drop his word towards the south; his doctrine must distil as the rain (Deu 32:2), that people's hearts might be softened by it, as the earth by the river of God, which drops upon the pastures of the wilderness (Psa 65:12) and which a south land more especially calls for, Jos 15:19. Judah and Jerusalem are called forests, not only because they had been full of people, as a wood of trees, but because they had been empty of fruit, for fruit-trees grow not in a forest; and a forest is put in opposition to a fruitful field, Isa 32:15. Those that should have been as the garden of the Lord, and his vineyard, had become like a forest, all overgrown with briers and thorns; and those that are so, that bring not forth the fruits of righteousness, God's word prophesies against. 2. It is a fire kindled in his forest that is prophesied of, Eze 20:47. All those judgments which wasted and consumed both the city and the country-sword, famine, pestilence, and captivity, are signified by this fire. (1.) It is a fire of God's own kindling: I will kindle a fire in thee; the breath of the Lord is not as a drop, but as a stream, of brimstone to set it on fire, Isa 30:33. He that had been himself a protecting fire about Jerusalem is now a consuming fire in it. All flesh shall see by the fury of this fire, and the desolations it shall make, especially when they compare it with the sins which had made them fuel for this fire, that it is the Lord that has kindled it (Eze 20:48), as a just avenger of his own injured honour. (2.) This conflagration shall be general: all orders and degrees of men shall be devoured by it - young and old, rich and poor, high and low. Even green trees, which the fire does not easily fasten upon, shall be devoured by this fire; even good people shall some of them be involved in these calamities; and if this be done in the green trees, what shall be done in the dry? The dry trees shall be as tinder and touch-wood to this fire. All faces (that is, all that covers the face of the earth) from the south of Canaan to the north, from Beer-sheba to Dan, shall be burnt therein. (3.) The fire shall not be quenched; no attempts to give check to the dissolution shall prevail. When God will ruin a nation, who or what can save it?

Now observe, 1. The people's reflection upon the prophet on occasion of this discourse. They said, Does he not speak parables? This was the language either of their ignorance or infidelity (the plainest truths were as parables to them), or of their malice and ill-will to the prophet. Note. It is common for those who will not be wrought upon by the word to pick quarrels with it; it is either too plain or too obscure, too fine or too homely, too common or too singular; something or other is amiss in it. 2. The prophet's complaint to God: Ah, Lord God! they say so and so of me. Note, It is a comfort to us, when people speak ill of us unjustly, that we have a God to complain to.

Cross-references: Ezek 20:46 · Deut 32:2 · Ps 65:12 · Josh 15:19 · Isa 32:15 · Ezek 20:47 · Isa 30:33 · Ezek 20:48

Hebrew interlinear

לִ֔יliprep + suffix · pronominal · 1st · common · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H162

אֲהָהּʼăhâhh/a-haw'/

inj — Oh!

Derivation: apparently a primitive word expressing pain exclamatorily;

Oh!

KJV: ah, alas.

אֲהָהּ

interj — alas!

אֲהָהּ interj. alas!

H136

אֲדֹנָיʼĂdônây/ad-o-noy'/

n-m — Lord

Derivation: an emphatic form of 113;

the Lord (used as a proper name of God only)

KJV: (my) Lord.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3069

יְהֹוִהYᵉhôvih/yeh-ho-vee'/

n-pr — God

Derivation: a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]

KJV: God.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H4911

מָשַׁלmâshal/maw-shal'/

v — liken, resemble

Derivation: denominative from 4912;

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble

KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

מָשַׁל

vb — represent

[מָשַׁל] vb. represent, be like

Niph. be like, similar

Hiph. compare

Hithp. and I have become like dust

מָשַׁל

vb. denom — use a proverb

מָשַׁל vb. denom. use a proverb, speak in parables or sentences of poetry, esp. Ezek.

Qal use a proverb

Pi. is he not a maker of parables?

H4912

מָשָׁלmâshâl/maw-shawl'/

n-m — pithy, simile

Derivation: apparently from 4910 in some original sense of superiority in mental action;

properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)

KJV: byword, like, parable, proverb.

מָשָׁל

n.m — proverb

מָשָׁל n.m. proverb, parable (of sentences constructed in parallelism, usu. of Hebrew Wisdom, but occas. of other types)

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49