EZK 10

Ezekiel 10:2

WEB

He spoke to the man clothed in linen, and said, “Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both your hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city.” He went in as I watched.

BSB

And the LORD said to the man clothed in linen, “Go inside the wheelwork beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” And as I watched, he went in.

KJV

And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight.

Matthew Henry

Verses 1–7

Ezekiel 10:1–7

To inspire us with a holy awe and dread of God, and to fill us with his fear, we may observe, in this part of the vision which the prophet had,

I. The glorious appearance of his majesty. Something of the invisible world is here in the visible, some faint representations of its brightness and beauty, some shadows, but such as are no more to be compared with the truth and substance than a picture with the life; yet here is enough to oblige us all to the utmost reverence in our thoughts of God and approaches to him, if we will but admit the impressions this discovery of him will make. 1. He is here in the firmament above the head of the cherubim, Eze 10:1. He manifests his glory in the upper world, where purity and brightness are both in perfection; and the vast expanse of the firmament aims to speak the God that dwells there infinite. It is the firmament of his power and of his prospect too; for thence he beholds all the children of men. The divine nature infinitely transcends the angelic nature, and God is above the head of the cherubim, in respect not only of his dignity above them, but of his dominion over them. Cherubim have great power, and wisdom, and influence, but they are all subject to God and Christ. 2. He is here upon the throne, or that which had the appearance of the likeness of a throne (for God's glory and government infinitely transcend all the brightest ideas our minds can either form or receive concerning them); and it was as it were a sapphire-stone, pure and sparkling; such a throne has God prepared in the heavens, far exceeding the thrones of any earthly potentates. 3. He is here attended with a glorious train of holy angels. When God came into his temple the cherubim stood on the right side of the house (Eze 10:3), as the prince's life-guard, attending the gate of his palace. Christ has angels at command. The orders given to all the angels of God are, to worship him. Some observe that they stood on the right side of the house, that is, the south side, because on the north side the image of jealousy was, and other instances of idolatry, from which they would place themselves at as great a distance as might be. 4. The appearance of his glory is veiled with a cloud, and yet out of that cloud darts forth a dazzling lustre; in the house and inner court there was a cloud and darkness, which filled them, and yet either the outer court, or the same court after some time, was full of the brightness of the Lord's glory, Eze 10:3, Eze 10:4. There was a darting forth of light and brightness; but if any over curious eye pried into it, it would find itself lost in a cloud. His righteousness is conspicuous as the great mountains, and the brightness of it fills the court; but his judgements are a great deep, which we cannot fathom, a cloud which we cannot see through. The brightness discovers enough to awe and direct our consciences, but the cloud forbids us to expect the gratifying of our curiosity; for we cannot order our speech by reasons of darkness. Thus (Hab 3:4) he had rays coming out of his hand, and yet there was the hiding of his power. Nothing is more clear than that God is, nothing more dark than what he is. God covers himself with light, and yet, as to us, makes darkness his pavilion. God took possession of the tabernacle and the temple in a cloud, which was always the symbol of his presence. In the temple above there will be no cloud, but we shall see face to face. 5. The cherubim, made a dreadful sound with their wings, Eze 10:5. The vibration of them, as of the strings of musical instruments, made a curious melody; bees, and other winged insects, make a noise with their wings. Probably this intimated their preparing to remove, by stretching forth and lifting up their wings, which made this noise as it were to give warning of it. This noise is said to be as the voice of the almighty God when he speaks, as the thunder, which is called the voice of the Lord (Psa 29:3), or as the voice of the Lord when he spoke to Israel on Mount Sinai; and therefore he then gave the law with abundance of terror, to signify with what terror he would reckon for the violation of it, which he was now about to do. This noise of their wings was heard even to the outer court, the court of the people; for the Lord's voice, in his judgements, cries in the city, which those may hear that do not, as Ezekiel, see the visions of them.

II. The terrible directions of his wrath. This vision has a further tendency than merely to set forth the divine grandeur; further orders are to be given for the destruction of Jerusalem. The greatest devastations are made by fire and sword. For a general slaughter of the inhabitants of Jerusalem orders were given in the foregoing chapter; now here we have a command to lay the city in ashes, by scattering coals of fire upon it, which in the vision were fetched from between the cherubim.

1. For the issuing out of orders to do this the glory of the Lord was lifted up from the cherub (as in the chapter before for the giving of orders there, Eze 10:3) and stood upon the threshold of the house, in imitation of the courts of judgement, which they kept in the gates of their cities. The people would not hear the oracles which God had delivered to them from his holy temple, and therefore they shall thence be made to hear their doom.

2. The man clothed in linen who had marked those that were to be preserved is to be employed in this service; for the same Jesus that is the protector and Saviour of those that believe, having all judgement committed to him, that of condemnation as well as that of absolution, will come in a flaming fire to take vengeance on those that obey not his gospel. He that sits on the throne calls to the man clothed in linen to go in between the wheels, and fill his hand with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. This intimates, (1.) That the burning of the city and temple by the Chaldeans was a consumption determined, and that therein they executed God's counsel, did what he designed before should be done. (2.) That the fire of divine wrath, which kindles judgement upon a people, is just and holy, for it is fire fetched from between the cherubim. The fire on God's altar, where atonement was made, had been slighted, to avenge which fire is here fetched from heaven, like that by which Nadab and Abihu were killed for offering strange fire. If a city, or town, or house, be burnt, whether by design or accident, if we trace it in its original, we shall find that the coals which kindled the fire came from between the wheels; for there is not any evil of that kind in the city, but the Lord has done it. (3.) That Jesus Christ acts by commission from the Father, for from him he receives authority to execute judgement, because he is the Son of man. Christ came to send fire on the earth (Luk 12:49) and in the great day will speak this world into ashes. By fire from his hand, the earth, and all the works that are therein, will be burnt up.

3. This man clothed with linen readily attended to this service; though, being clothed with linen, he was very unfit to go among the burning coals, yet, being called, he said, Lo, I come; this commandment he had received of his Father, and he complied with it; the prophet saw him go in, Eze 10:2. He went in, and stood beside the wheels, expecting to be furnished there with the coals he was to scatter; for what Christ was to give he first received, whether for mercy or judgement. He was directed to take fire, but he staid till he had it given him, to show how slow he is to execute judgement, and how long-suffering to us-ward.

4. One of the cherubim reached him a handful of fire from the midst of the living creatures. The prophet, when he first saw this vision, observed that there were burning coals of fire, and lamps, that went up and down among the living creatures (Eze 1:13); thence this fire was taken, Eze 10:7. The spirit of burning, the refiner's fire, by which Christ purifies his church, is of a divine original. It is by a celestial fire, fire from between the cherubim, that wonders are wrought. The cherubim put it into his hand; for the angels are ready to be employed by the Lord Jesus and to serve all his purposes.

5. When he had taken the fire he went out, no doubt to scatter it up and down upon the city, as he was directed. And who can abide the day of his coming? Who can stand before him when he goes out in his anger?

Cross-references: Ezek 10:1 · Ezek 10:3 · Ezek 10:4 · Hab 3:4 · Ezek 10:5 · Ps 29:3 · Luke 12:49 · Ezek 10:2 · Ezek 1:13 · Ezek 10:7

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3847

לָבַשׁlâbash/law-bash'/

v — wrap around, put on a garment, clothe

Derivation: or לָבֵשׁ; a primitive root;

properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively

KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

לָבֵשׁ

vb — put on

לָבֵשׁ, לָבַשׁ vb. put on (a garment), wear, clothe, be clothed

Qal

1.

a. lit. put on (one’s own) garment; = wear (more or less habitually)

b. very oft. fig., put on, be clothed with

c. lit. put on

d. once

e. clothed with

f. and the spirit of י׳ clothed itself with Gideon

Pu. arrayed

Hiph. clothe, array with

H906

בַּדbad/bad/

n-m — thread, linen

Derivation: perhaps from 909 (in the sense of divided fibres);

flaxen thread or yarn; hence, a linen garment

KJV: linen.

בַּד

n.[m.] — white linen

בַּד, בָּ֑ד n.[m.] white linen (deriv. unknown)

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H996

בֵּיןbêyn/bane/

prep — between, either, or

Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or

KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.

בַּ֫יִן

subst — interval

בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between

1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies

H1534

גַּלְגַּלgalgal/gal-gal'/

n-m — wheel, whirlwind, dust, whirled

Derivation: by reduplication from 1556;

a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled)

KJV: heaven, rolling thing, wheel.

גַּלְגַּל

n.m — wheel

גַּלְגַּל n.m. wheel, whirl, whirlwind

H8478

תַּחַתtachath/takh'-ath/

n-m — bottom, below, in lieu of

Derivation: from the same as 8430;

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.

KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

תַּחַת

n.[m.] — the under part

תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of

H3742

כְּרוּבkᵉrûwb/ker-oob'/

n-m — cherub, imaginary figure

Derivation: of uncertain derivation;

a cherub or imaginary figure

KJV: cherub, (plural) cherubims.

כְּרוּב

n.m — Cherub

כְּרוּב 91 n.m. cherub

1. the living chariot of the theophanic God

2. as guards of the garden of Eden

3. as the throne of Yahweh Sabaoth

4. P gives an account

5. K and Ch describe the cherubim of the temple

6. Ezekiel describes the cherubim

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H2651

חֹפֶןchôphen/kho'-fen/

n-m — fist

Derivation: from an unused root of uncertain signification;

a fist (only in the dual)

KJV: fists, (both) hands, hand(-ful).

חֹ֫פֶן

n.[m.] — hollow of hand

[חֹ֫פֶן] n.[m.] hollow of hand

H1513

גֶּחֶלgechel/geh'-khel/

n-f — ember

Derivation: or (feminine) גַּחֶלֶת; from an unused root meaning to glow or kindle;

an ember

KJV: (burning) coal.

גַּחֶ֫לֶת

n.f — coal

גַּחֶ֫לֶת n.f. coal

H784

אֵשׁʼêsh/aysh/

n-f — fire

Derivation: a primitive word;

fire (literally or figuratively)

KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.

אֵשׁ

n.f — fire

אֵשׁ 377 n.f. fire

1. fire, of conflagration

2. of supernatural fire

3. fire for cooking, roasting, parching

4. esp. of altar fire

5. fig. of Yahweh's anger

6. in various combinations

H2236

זָרַקzâraq/zaw-rak'/

v — sprinkle

Derivation: a primitive root;

to sprinkle (fluid or solid particles)

KJV: be here and there, scatter, sprinkle, strew.

זָרַק

vb — to toss

זָרַק vb. to toss or throw (in a volume), scatter abundantly

Qal

1. toss

2. intrans. grey hairs are profuse upon him

Pu. of water of purification poured over one defiled by a corpse

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49