EZK 1

Ezekiel 1:26

WEB

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. On the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

BSB

Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man.

KJV

¶ And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Matthew Henry

Verses 26–28

Ezekiel 1:26–28

All the other parts of this vision were but a preface and introduction to this. God in them had made himself known as Lord of angels and supreme director of all the affairs of this lower world, whence it is easy to infer that whatever God by his prophets either promises or threatens to do he is able to effect it. Angels are his servants; men are his tools. But now that a divine revelation is to be given to a prophet, and by him to the church, we must look higher than the living creatures or the wheels, and must expect that from the eternal Word, of whom we have an account in these verses. Ezekiel, hearing a voice from the firmament, looked up, as John did, to see the voice that spoke with him, and he saw one like unto the Son of man, Rev 1:12, Rev 1:13. The second person sometimes tried the fashion of a man occasionally before he clothed himself with it for good and all; and the Spirit of prophecy is called the Spirit of Christ (Pe1 1:11) and the testimony of Jesus, Rev 19:10. 1. This glory of Christ that the prophet saw was above the firmament that was over the heads of the living creatures, Eze 1:26. Note, The heads of angels themselves are under the feet of the Lord Jesus; for the firmament that is over their heads is under his feet. Angels, principalities, and powers are made subject to him, Pe1 3:22. This dignity and dominion of the Redeemer before his incarnation magnify his condescension in his incarnation, when he was made a little lower than the angels, Heb 2:9. 2. The first thing he observed was a throne; for divine revelation comes backed and supported with a royal authority. We must have an eye of faith to God and Christ as upon a throne. The first thing that John discovered in his visions was a throne set in heaven (Rev 4:2), which commands reverence and subjection. It is a throne of glory, a throne of grace, a throne of triumph, a throne of government, a throne of judgment. The Lord has prepared his throne in the heavens, has prepared it for his Son, whom he has set King on his holy hill of Zion. 3. On the throne he saw the appearance of a man. This is good new to the children of men, that the throne above the firmament is filled with one that is not ashamed to appear, even there, in the likeness of man. Daniel, in vision, saw the kingdom and dominion given to one like the Son of man, who therefore has authority given him to execute judgment because he is the Son of man (Joh 5:27), so appearing in these visions. 4. He saw him as a prince and judge upon this throne. Though he appeared in fashion as a man, yet he appeared in more than human glory, Eze 1:27. (1.) Is God a shining light? So is he: when the prophet saw him he saw as the colour of amber, that is, a brightness round about; for God dwells in light, and covers himself with light as with a garment. How low did the Redeemer stoop for us when, to bring about our salvation, he suffered his glory to be eclipsed by the veil of his humanity! (2.) Is God a consuming fire? So is he: from his loins, both upward and downward, there was the appearance of fire. The fire above the loins was round about within the amber; it was inward and involved. That below the loins was more outward and open, and yet that also had brightness round about. Some make the former to signify Christ's divine nature, the glory and virtue of which are hidden within the colour of amber; it is what no man has seen nor can see. The latter they suppose to be his human nature, the glory of which there were those who saw; the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth, Joh 1:14. He had rays coming out of his hand, and yet there was the hiding of his power, Hab 3:4. The fire in which the Son of man appeared here might be intended to signify the judgments that were ready to be executed upon Judah and Jerusalem, coming form that fiery indignation of the Almighty which devours the adversaries. Nothing is more dreadful to the most daring sinners than the wrath of him that sits upon the throne, and of the Lamb, Rev 6:16. The day is coming when the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire, Th2 1:7, Th2 1:8. It concerns us therefore to kiss the Son lest he be angry. 5. The throne is surrounded with a rainbow, Eze 1:28. It is so in St. John's vision, Rev 4:3. The brightness about it was of divers colours, as the bow that is in the cloud in the day of rain, which, as it is a display of majesty, and looks very great, so it is a pledge of mercy, and looks very kind; for it is a confirmation of that gracious promise God has made that he will not drown the world again, and he has said, I will look upon the bow and remember the covenant, Gen 9:16. This intimates that he who sits upon the throne is the Mediator of the covenant, that his dominion is for our protection, not our destruction, that he interposes between us and the judgments our sins have deserved, and that all the promises of God are in him yea and amen. Now that the fire of God's wrath was breaking out against Jerusalem bounds should be set to it, and he would not make an utter destruction of it, for he would look upon the bow and remember the covenant, as he promised in such a case, Lev 26:42.

Lastly, We have the conclusion of this vision. Observe, 1. What notion the prophet himself had of it: This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. Here, as all along, he is careful to guard against all gross corporeal thoughts of God, which might derogate from the transcendent purity of his nature. he does not say, This was the Lord (for he is invisible), but, This was the glory of the Lord, in which he was pleased to manifest himself a glorious being; yet it is not the glory of the Lord, but the likeness of that glory, some faint resemblance of it; nor is it any adequate likeness of that glory, but only the appearance of that likeness, a shadow of it, and not the very image of the thing, Heb 10:1. 2. What impressions it made upon him: When I saw it, I fell upon my face. (1.) He was overpowered by it; the dazzling lustre of it conquered him and threw him upon his face; for who is able to stand before this holy Lord God? Or, rather, (2.) He prostrated himself in a humble sense of his own unworthiness of the honour now done him, and of the infinite distance which he now, more than ever, perceived to be between him and God; he fell upon his face in token of that holy awe and reverence of God with which his mind was possessed and filled. Note, The more God is pleased to make known of himself to us the more low we should be before him. He fell upon his face to adore the majesty of God, to implore his mercy and to deprecate the wrath he saw ready to break out against the children of his people. 3. What instructions he had from it. All he saw was only to prepare him for that which he was to hear; for faith comes by hearing. He therefore heard a voice of one that spoke; for we are taught by words, not merely by hieroglyphics. When he fell on his face, ready to received the word, then he heard the voice of one that spoke; for God delights to teach the humble.

Cross-references: Rev 1:12 · Rev 1:13 · 1Pet 1:11 · Rev 19:10 · Ezek 1:26 · 1Pet 3:22 · Heb 2:9 · Rev 4:2 · John 5:27 · Ezek 1:27 · John 1:14 · Hab 3:4 · Rev 6:16 · 2Thess 1:7 · 2Thess 1:8 · Ezek 1:28 · Rev 4:3 · Gen 9:16 · Lev 26:42 · Heb 10:1

Hebrew interlinear

H4605

מַעַלmaʻal/mah'al/

adv — upper part, upward, above, overhead, from the top

Derivation: from 5927;

properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.

KJV: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.

מַ֫עַל

subst — higher part

מַ֫עַל 140 subst., higher part, only in adv. and prep. phrases, above, upward

H7549

רָקִיעַrâqîyaʻ/raw-kee'-ah/

n-m — expanse, firmament, visible arch of the sky

Derivation: from 7554;

properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky

KJV: firmament.

רָקִיעַ

n.m — extended surface

רָקִיעַ n.m. extended surface, (solid) expanse

1. (flat) expanse

2. the vault of heaven, or ‘firmament,’ regarded by Hebrews as solid, and supporting ‘waters’ above it

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H4758

מַרְאֶהmarʼeh/mar-eh'/

n-m — view, appearance

Derivation: from 7200a;

a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision

KJV: × apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.

מַרְאֶה

n.m — sight

מַרְאֶה 102 n.m. sight, appearance, vision

1.

a. sight, phenomenon, spectacle

b. appearance

c. appearance, sight, vision

2. in gen. what is seen

3. specif. a (supernat.) vision

4. sight, vision = power of seeing (and enjoying), late

H68

אֶבֶןʼeben/eh'-ben/

n-f — stone

Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;

a stone

KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).

אֶ֫בֶן

n.f — stone

אֶ֫בֶן 274 n.f. stone

1. in natural state

2. stone, as material

3. precious stone, gen. with modifying word

4. stone containing metal, = ore

5. a weight, as orig. stone

6. plummet

7. objects like stone

8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water

9. In topogr. terms

H5601

סַפִּירçappîyr/sap-peer'/

n-m — gem, scratching, sapphire

Derivation: from 5608;

a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire

KJV: sapphire.

סַפִּיר

n.[m.] — sapphire

סַפִּיר n.[m.] sapphire, perh. also lapis lazuli

H1823

דְּמוּתdᵉmûwth/dem-ooth'/

n-f — resemblance, model, shape, like

Derivation: from 1819;

resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like

KJV: fashion, like (-ness, as), manner, similitude.

דְּמוּת

n.f — likeness

דְּמוּת n.f. likeness, similitude

1. likeness, similitude, of external appearance

2. adverbially,in likeness of, like as

H3678

כִּסֵּאkiççêʼ/kis-say'/

n-m — covered, throne, canopied

Derivation: or כִּסֵּה; from 3680;

properly, covered, i.e. a throne (as canopied)

KJV: seat, stool, throne.

כִּסֵּא

n.m — seat

כִּסֵּא, כִּסֵּה 133 n.m. seat of honour, throne

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49