Exodus 37:16
WEB
He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold.
BSB
He also made the utensils for the table out of pure gold: its plates and dishes, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
KJV
And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3627
n-m — prepared, apparatus
Derivation: from 3615;
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
n.m — article
כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7979
n-m — table, spread, meal
Derivation: from 7971;
a table (as spread out); by implication, a meal
KJV: table.
n.m — table
שֻׁלְחָן 71 n.m. table
H7086
n-f — bowl, cut
Derivation: probably from 7167;
a bowl (as cut out hollow)
KJV: charger, dish.
n.f — dish
קְעָרָה 17 n.f. dish, platter (P)
H3709
n-f — hollow hand, palm, power
Derivation: from 3721;
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
n.f — hollow
כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand
H4518
n-f — sacrificial basin
Derivation: from 5352;
a sacrificial basin (for holding blood)
KJV: bowl.
n.f — sacrificial bowl
[מְנַקִּיָּה] n.f. sacrificial bowl
H7184
n-f — jug
Derivation: or קַשְׂוָה; from an unused root meaning to be round;
a jug (from its shape)
KJV: cover, cup.
n.f — jug
[קַשְׂוָה] n.f. a kind of jug, jar, utensil of tabern. and (Ch) temple
H5258
v — pour, cast, anoint
Derivation: a primitive root;
to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king
KJV: cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
vb — pour out
נָסַךְ vb. pour out
Qal
1. pour out
2. pour out libations
3. cast metal images
Piel pour out as libation
Hiph. pour out libations
Hoph. be poured out
H2004
p — they
Derivation: feminine plural from 1931;
they (only used when emphatic)
KJV: × in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.
pron. 3 pl. fem — they
הֵן pron. 3 pl. fem.
H2091
n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky
Derivation: from an unused root meaning to shimmer;
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV: gold(-en), fair weather.
n.m — gold
זָהָב 385 n.m. gold
1. = gold-ore, gold in raw state
2. gold as wealth
3. gold as spoil of war
4. gold as merchandise
5. gold as costly gift
6. gold as material
7. gold described by its source
8. gold defined by var. adj. and pts.
9. as measure of weight and value
10. = golden oil, from colour
11. often named with
12. the chief vbs. used
H2889
a — pure
Derivation: or טָהֹר; from 2891;
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)
KJV: clean, fair, pure(-ness).
adj — clean
טָהוֹר adj. clean, pure
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–24
Exodus 37:10–24
Here is, 1. The making of the table on which the show-bread was to be continually placed. God is a good householder, that always keeps a plentiful table. Is the world his tabernacle? His providence in it spreads a table for all the creatures: he provides food for all flesh. Is the church his tabernacle? His grace in it spreads a table for all believers, furnished with the bread of life. But observe how much the dispensation of the gospel exceeds that of the law. Though here was a table furnished, it was only with show-bread, bread to be looked upon, not to be fed upon, while it was on this table, and afterwards only by the priests; but to the table which Christ has spread in the new covenant all real Christians are invited guests; and to them it is said, Eat, O friends, come eat of my bread. What the law gave but a sight of at a distance, the gospel gives the enjoyment of, and a hearty welcome to. 2. The making of the candlestick, which was not of wood overlaid with gold, but all beaten work of pure gold only, Exo 37:17, Exo 37:22. This signified that light of divine revelation with which God's church upon earth (which is his tabernacle among men) has always been enlightened, being always supplied with fresh oil from Christ the good Olive, Zac 4:2, Zac 4:3. God's manifestations of himself in this world are but candle-light compared with the daylight of the future state. The Bible is a golden candlestick; it is of pure gold, Psa 19:10. From it light is diffused to every part of God's tabernacle, that by it his spiritual priests may see to minister unto the Lord, and to do the service of his sanctuary. This candlestick has not only its bowls for necessary use, but its knops and flowers for ornament; there are many things which God saw fit to beautify his word with which we can no more give a reason for than for these knops and flowers, and yet we are sure that they were added for a good purpose. Let us bless God for this candlestick, have an eye to it continually, and dread the removal of it out of its place.
Cross-references: Exod 37:17 · Exod 37:22 · Zech 4:2 · Zech 4:3 · Ps 19:10