Exodus 30:17
WEB
Yahweh spoke to Moses, saying,
BSB
And the LORD said to Moses,
KJV
¶ And the LORD spake unto Moses, saying,
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–21
Exodus 30:17–21
Orders are here given, 1. For the making of a laver, or font, of brass, a large vessel, that would contain a good quantity of water, which was to be set near the door of the tabernacle, Exo 30:18. The foot of brass, it is supposed, was so contrived as to receive the water, which was let into it out of the laver by spouts or cocks. They then had a laver for the priests only to wash in, but to us now there is a fountain open for Judah and Jerusalem to wash in (Zac 13:1), an inexhaustible fountain of living water, so that it is our own fault if we remain in our pollution. 2. For the using of this laver. Aaron and his sons must wash their hands and feet at this laver every time they went in to minister, every morning, at least, Exo 30:19-21. For this purpose clean water was put into the laver fresh every day. Though they washed themselves ever so clean at their own houses, that would not serve; they must wash at the laver, because that was appointed for washing, Kg2 5:12-14. This was designed, (1.) To teach them purity in all their ministrations, and to possess them with a reverence of God's holiness and a dread of the pollutions of sin. They must not only wash and be made clean when they were first consecrated, but they must wash and be kept clean whenever they went in to minister. He only shall stand in God's holy place that has clean hands and a pure heart, Psa 24:3, Psa 24:4. And, (2.) It was to teach us, who are daily to attend upon God, daily to renew our repentance for sin and our believing application of the blood of Christ to our souls for remission; for in many things we daily offend and contract pollution, Joh 13:8, Joh 13:10; Jam 3:2. This is the preparation we are to make for solemn ordinances. Cleanse your hands and purify your hearts, and then draw nigh to God, Jam 4:8. To this law David alludes in Psa 26:6, I will wash my hands in innocency, so will I compass thine altar, O Lord.
Cross-references: Exod 30:18 · Zech 13:1 · Exod 30:19 · 2Kgs 5:12 · Ps 24:3 · Ps 24:4 · John 13:8 · John 13:10 · Jas 3:2 · Jas 4:8 · Ps 26:6