Psalm 24:4

WEB

He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.

BSB

He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear deceitfully.

KJV

He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

Matthew Henry

Verses 3–6

Psalms 24:3–6

From this world, and the fulness thereof, the psalmist's meditations rise, of a sudden to the great things of another world, the foundation of which is not on the seas, nor on the floods. The things of this world God has given to the children of men and we are much indebted to his providence for them; but they will not make a portion for us. And therefore,

I. Here is an enquiry after better things, Psa 24:3. This earth is God's footstool; but, if we had ever so much of it, we must be here but a while, must shortly go hence, and Who then shall ascend into the hill of the Lord? Who shall go to heaven hereafter, and, as an earnest of that, shall have communion with God in holy ordinances now? A soul that knows and considers its own nature, origin, and immortality, when it has viewed the earth and the fulness thereof, will sit down unsatisfied; there is not found among all the creatures a help meet for man, and therefore it will think of ascending towards God, towards heaven, will ask, "What shall I do to rise to that high place, that hill, where the Lord dwells and manifests himself, that I may be acquainted with him, and to abide in that happy holy place where he meets his people and makes them holy and happy? What shall I do that I may be of those whom God owns for his peculiar people and who are his in another manner than the earth is his and its fulness?" This question is much the same with that, Psa 15:1. The hill of Zion on which the temple was built typified the church, both visible and invisible. When the people attended the ark to its holy place David puts them in mind that these were but patterns of heavenly things, and therefore that by them they should be led to consider the heavenly things themselves.

II. An answer to this enquiry, in which we have,

1. The properties of God's peculiar people, who shall have communion with him in grace and glory. (1.) They are such as keep themselves from all the gross acts of sin. They have clean hands; not spotted with the pollutions of the world and the flesh. None that were ceremonially unclean might enter into the mountain of the temple, which signified that cleanness of conversation which is required in all those that have fellowship with God. The hands lifted up in prayer must be pure hands, no blot of unjust gain cleaving to them, nor any thing else that defiles the man and is offensive to the holy God. (2.) They are such as make conscience of being really (that is, of being inwardly) as good as they seem to be outwardly. They have pure hearts. We make nothing of our religion if we do not make heart-work of it. It is not enough that our hands be clean before men, but we must also wash our hearts from wickedness, and not allow ourselves in any secret heart-impurities, which are open before the eye of God. Yet in vain do those pretend to have pure and good hearts whose hands are defiled with the acts of sin. That is a pure heart which is sincere and without guile in covenanting with God, which is carefully guarded, that the wicked one, the unclean spirit, touch it not, which is purified by faith, and conformed to the image and will of God; see Mat 5:8. (3.) They are such as do not set their affections upon the things of this world, do not lift up their souls unto vanity, whose hearts are not carried out inordinately towards the wealth of this world, the praise of men, or the delights of sense, who do not choose these things for their portion, nor reach forth after them, because they believe them to be vanity, uncertain and unsatisfying. (4.) They are such as deal honestly both with God and man. In their covenant with God, and their contracts with men, they have not sworn deceitfully, nor broken their promises, violated their engagements, nor taken any false oath. Those that have no regard to the obligations of truth or the honour of God's name are unfit for a place in God's holy hill. (5.) They are a praying people (Psa 24:6): This is the generation of those that seek him. In every age there is a remnant of such as these, men of this character, who are accounted to the Lord for a generation, Psa 22:30. And they are such as seek God, that seek they face, O Jacob! [1.] They join themselves to God, to seek him, not only in earnest prayer, but in serious endeavours to obtain his favour and keep themselves in his love. Having made it the summit of their happiness, they make it the summit of their ambition to be accepted of him, and therefore take care and pains to approve themselves to him. It is to the hill of the Lord that we must ascend, and, the way being up-hill, we have need to put forth ourselves to the utmost, as those that seek diligently. [2.] They join themselves to the people of God, to seek God with them. Being brought into communion with God, they come into communion of saints; conforming to the patterns of the saints that have gone before (so some understand this), they seek God's face, as Jacob (so some), who was therefore surnamed Israel, because he wrestled with God and prevailed, sought him and found him; and, associating with the saints of their own day, they shall court the favour of God's church (Rev 3:9), shall be glad of an acquaintance with God's people (Zac 8:23), shall incorporate themselves with them, and, when they subscribe with their hands to the Lord, shall call themselves by the name of Jacob, Isa 44:5. As soon as ever Paul was converted he joined himself to the disciples, Act 9:26. They shall seek God's face in Jacob (so some), that is, in the assemblies of his people. Thy face, O God of Jacob! so our margin supplies it, and makes it easy. As all believers are the spiritual seed of Abraham, so all that strive in prayer are the spiritual seed of Jacob, to whom God never said, Seek you me in vain.

2. The privileges of God's peculiar people, Psa 24:5. They shall be made truly and for ever happy. (1.) They shall be blessed: they shall receive the blessing from the Lord, all the fruits and gifts of God's favour, according to his promise; and those whom God blesses are blessed indeed, for it is his prerogative to command the blessing. (2.) They shall be justified and sanctified. These are the spiritual blessings in heavenly things which they shall receive, even righteousness, the very thing they hunger and thirst after, Mat 5:6. Righteousness is blessedness, and it is from God only that we must expect it, for we have no righteousness of our own. They shall receive the reward of their righteousness (so some), the crown of righteousness which the righteous Judge shall give, Ti2 4:8. (3.) They shall be saved; for God himself will be the God of their salvation. Note, Where God gives righteousness he certainly designs salvation. Those that are made meet for heaven shall be brought safely to heaven, and then they will find what they have been seeking, to their endless satisfaction.

Cross-references: Ps 24:3 · Ps 15:1 · Matt 5:8 · Ps 24:6 · Ps 22:30 · Rev 3:9 · Zech 8:23 · Isa 44:5 · Acts 9:26 · Ps 24:5 · Matt 5:6 · 2Tim 4:8

Hebrew interlinear

H5355

נָקִיnâqîy/naw-kee'/

a — innocent

Derivation: or נָקִיא; (Joel 4:19; Jonah 1:14), from 5352;

innocent

KJV: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.

נָקִי

adj — clean

נָקִי adj. clean, free from, exempt

נָקִיא

adj — innocent

נָקִיא adj. innocent

H3709

כַּףkaph/kaf/

n-f — hollow hand, palm, power

Derivation: from 3721;

the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power

KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

כַּף

n.f — hollow

כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand

H1249

בַּרbar/bar/

a — beloved, pure, empty

Derivation: from 1305 (in its various senses);

beloved; also pure, empty

KJV: choice, clean, clear, pure.

בַּר

adj — pure

בַּר adj. pure, clean

1. pure, clear

2. clean

3. perh. adv. kiss purely, of sincere homage

H3824

לֵבָבlêbâb/lay-bawb'/

n-m — heart

Derivation: from 3823; used also like 3820

the heart (as the most interior organ);

KJV: bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.

לֵבָב

n.m — inner man

לֵבָב 251 n.m. inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the seas

II. usu. of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef. the soul, comprehending mind, affections and will

3. specific ref. to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions, determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. spec. ref. to moral character

7. = the man himself

8. spec. as seat of appetites

9. spec. of seat of the emotions and passions

10. seat of courage

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H7723

שָׁוְאshâvᵉʼ/shawv/

n-m — evil, destructive, ruin, guile, idolatry, uselessness, vain

Derivation: or שַׁו; from the same as 7722 in the sense of desolating;

evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)

KJV: false(-ly), lie, lying, vain, vanity.

שָׁוְא

n.[m.] — emptiness

שָׁוְא n.[m.] emptiness, vanity

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H7650

שָׁבַעshâbaʻ/shaw-bah'/

v — seven, swear

Derivation: a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from 7651;

to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)

KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for 7646), take an oath, × straitly, (cause to, make to) swear.

שָׁבַע

vb — swear

[שָׁבַע] 186 vb. swear (prob. so to say, seven oneself, or bind oneself by seven things)

Qal Pt. pass. those sworn with (= who have sworn) oaths

Niph.;—swear, take an oath

Hiph.

1. cause take an oath, subj. always man

2. adjure

H4820

מִרְמָהmirmâh/meer-maw'/

n-f — fraud

Derivation: from 7411 in the sense of deceiving;

fraud

KJV: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.

מִרְמָה

n.f — deceit

מִרְמָה n.f. deceit, treachery

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49