DEU 5

Deuteronomy 5:11

WEB

“You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name.

BSB

You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave anyone unpunished who takes His name in vain.

KJV

Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

Matthew Henry

Verses 6–22

Deuteronomy 5:6–22

Here is the repetition of the ten commandments, in which observe, 1. Though they had been spoken before, and written, yet they are again rehearsed; for precept must be upon precept, and line upon line, and all little enough to keep the word of God in our minds and to preserve and renew the impressions of it. We have need to have the same things often inculcated upon us. See Phi 3:1. 2. There is some variation here from that record (Ex. 20), as there is between the Lord's prayer as it is in Mt. 6 and as it is Lu. 11. In both it is more necessary that we tie ourselves to the things than to the words unalterably. 3. The most considerable variation is in the fourth commandment. In Ex. 20 the reason annexed is taken from the creation of the world; here it is taken from their deliverance out of Egypt, because that was typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed: Remember that thou wast a servant, and God brought thee out, Deu 5:15. And Therefore, (1.) "It is fit that thy servants should be favoured by the sabbath-rest; for thou knowest the heart of a servant, and how welcome one day's ease will be after six days' labour." (2.) "It is fit that thy God should be honoured by the sabbath-work, and the religious services of the day, in consideration of the great things he has done for thee." In the resurrection of Christ we were brought into the glorious liberty of the children of God, with a mighty hand and an outstretched arm; therefore, by the gospel-edition of the law, we are directed to observe the first day of the week, in remembrance of that glorious work of power and grace. 4. It is added in the fifth commandment, That it may go well with thee, which addition the apostle quotes, and puts first (Eph 6:3), that it may be well with thee, and that thou mayest live long. If there be instances of some that have been very dutiful to their parents, and yet have not lived long upon earth, we may reconcile it to the promise by this explication of it, Whether they live long or no, it shall go well with them, either in this world or in a better. See Ecc 8:12. 5. The last five commandments are connected or coupled together, which they are not in Exodus: Neither shalt thou commit adultery, neither shalt thou steal, etc., which intimate that God's commands are all of a piece: the same authority that obliges us to one obliges us to another; and we must not be partial in the law, but have respect to all God's commandments, for he that offends in one point is guilty of all, Jam 2:10, Jam 2:11. 6. That these commandments were given with a great deal of awful solemnity, Deu 5:22. (1.) They were spoken with a great voice out of the fire, and thick darkness. That was a dispensation of terror, designed to make the gospel of grace the more welcome, and to be a specimen of the terrors of the judgment-day, Psa 50:3, Psa 50:4. (2.) He added no more. What other laws he gave them were sent by Moses, but no more were spoken in the same manner that the ten commandments were. He added no more, therefore we must not add: the law of the Lord is perfect. (3.) He wrote them in two tables of stone, that they might be preserved from corruption, and might be transmitted pure and entire to posterity, for whose use they were intended, as well as for the present generation. These being the heads of the covenant, the chest in which the written tables were deposited was called the ark of the covenant. See Rev 11:19.

Cross-references: Phil 3:1 · Deut 5:15 · Eph 6:3 · Eccl 8:12 · Jas 2:10 · Jas 2:11 · Deut 5:22 · Ps 50:3 · Ps 50:4 · Rev 11:19

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H7723

שָׁוְאshâvᵉʼ/shawv/

n-m — evil, destructive, ruin, guile, idolatry, uselessness, vain

Derivation: or שַׁו; from the same as 7722 in the sense of desolating;

evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)

KJV: false(-ly), lie, lying, vain, vanity.

שָׁוְא

n.[m.] — emptiness

שָׁוְא n.[m.] emptiness, vanity

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5352

נָקָהnâqâh/naw-kaw'/

v — be, make, clean, be bare, extirpated

Derivation: a primitive root;

to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated

KJV: acquit × at all, × altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, × by no means, be quit, be (leave) unpunished, × utterly, × wholly.

נָקָה

vb — be empty

[נָקָה] vb. be empty(?), clean

Qal Inf. Abs.

Niph.

1. be cleaned out

2. be clean, free from guilt, innocent

3. be free, exempt from punishment

4. free, exempt from obligation

Pi.

1. hold innocent, acquit

2. leave unpunished

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49